Shatil held a parallel event at the fifty-second session of the Commission on the Status of Women in New York in March 2008. | UN | عقدت شتيل مناسبة موازية أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك المعقودة في آذار/مارس 2008. |
A parallel event was organized by OHCHR and the institution at the twelfth session of the Human Rights Council on 23 September 2009, to share the experience in conducting this inquiry. | UN | ونظمت المفوضية وهذه المؤسسة مناسبة موازية أثناء الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان في 23 أيلول/سبتمبر 2009 لتقاسم تجربة إجراء هذا التحقيق. |
Parallel event: High-level Investment Forum | UN | الحدث الموازي: منتدى رفيع المستوى للاستثمار |
A/CONF.191/L.7 parallel event - Harnessing development benefits from migration: The interface between migration, displacement and development | UN | حدث موازٍ - تسخير منافع التنمية من الهجرة: جوانب الالتقاء بين الهجرة والتشرد والتنمية A/CONF.191/L.7 |
The organization held a parallel event on climate change and the role of women on 2 March 2010. | UN | وعقدت المنظمة فعالية موازية بشأن تغيُّر المناخ ودور المرأة في 2 آذار/مارس 2010. |
Representatives spoke and four representatives organized a parallel event. | UN | وتكلم ممثلون وقام أربعة ممثلين بتنظيم حدث مواز. |
:: Organization of a parallel event during the twenty-first session of the Human Rights Council (Geneva, September 2012). | UN | :: تنظيم مناسبة جانبية خلال الدورة التاسعة والعشرين التي عقدها مجلس حقوق الإنسان (جنيف، أيلول/سبتمبر 2012). |
OHCHR and the International Coordinating Committee organized a parallel event in the margins of the meeting on the role of NHRIs in following up special procedures' recommendations. | UN | ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق الدولية حدثاً موازياً على هامش الاجتماع بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في متابعة توصيات الإجراءات الخاصة. |
15. On 10 September 2008, the Board members and the Special Rapporteur organized a joint parallel event in the framework of the ninth session of the Human Rights Council with interested Governments and NGOs. | UN | 15- ونّظم أعضاء المجلس والمقرر الخاص في 10 أيلول/سبتمبر 2008، مناسبة موازية مشتركة في إطار الدورة التاسعة لمجلس حقوق الإنسان مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية المهتمة بذلك. |
The Kenyan youth made a presentation at a parallel event with the title " Empowering girls through advocacy on proper use of sanitary towels " . | UN | وقام أحد الشابين الكينيين بتقديم ورقة في مناسبة موازية بعنوان " تمكين الفتيات عن طريق الدعوة إلى الاستخدام السليم للمناشف الصحية " . |
60. The Board recommended organizing a joint parallel event with the Special Rapporteur in the framework of the fifteenth session of the Human Rights Council and with interested Governments and non-governmental organizations. | UN | 60 - وأوصى المجلس بتنظيم مناسبة موازية مشتركة مع المقررة الخاصة في إطار الدورة الخامسة عشر لمجلس حقوق الإنسان مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية المعنية. |
IAC organized a parallel event on female genital mutilation; WHO and Médicins sans frontières, " Sexual and Reproductive Health Workshop " , Geneva. | UN | ونظمت لجنة البلدان الأفريقية مناسبة موازية عن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ منظمة الصحة العالمية وأطباء بلا حدود، " حلقة عمل عن الصحة الجنسية والإنجابية " ، جنيف. |
It co-sponsored a parallel event during the fifty-second session of the Commission on the Status of Women: " Agenda for adolescent girls: a case for investment and action " , on 4 March 2008. | UN | وقد اشتركت المنظمة خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة في رعاية مناسبة موازية: " برنامج للفتيات المراهقات: حالة للاستثمار والعمل " ، يوم 4 آذار/مارس 2008. |
Parallel event: Trade facilitation and the regional commissions | UN | الحدث الموازي: تسهيل التجارة واللجان الإقليمية |
Part of the outcome of this parallel event is reflected in the UN-Habitat monograph on " Sustainable financing of the housing finance system: the experiences of the Canada Mortgage and Housing Finance Corporation " . | UN | وينعكس جزء مما تمخض عنه هذا الحدث الموازي في منشور البرنامج المتعلق بالتمويل المستدام لنظام تمويل الإسكان: تجارب المؤسسة الكندية للرهونات العقارية والإسكان. |
Parallel event: Trade facilitation measures | UN | الحدث الموازي: تدابير لتسهيل التجارة |
A/CONF.191/L.11 parallel event - Meeting of Mayors | UN | حدث موازٍ - اجتماع رؤساء البلديات A/CONF.191/L.11 |
UN-HABITAT also cooperated with ILO in a parallel event during the first session of the World Urban Forum on 30 April 2002, on municipal strategies for job creation, micro-enterprise development, infrastructure provision and urban poverty alleviation. | UN | 39 - تعاون موئل الأمم المتحدة كذلك مع منظمة العمل الدولية في فعالية موازية أثناء الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي المعقود في 30 نيسان/أبريل 2002، بشأن الاستراتيجيات البلدية لخلق فرص عمل وتطوير المشروعات الصغيرة وتوفير البنية الأساسية والتخفيف من الفقر الحضري. |
Furthermore, a parallel event on trade facilitation had been organized in the context of the Almaty Ministerial Conference. | UN | وعلاوة على ذلك جرى تنظيم حدث مواز بشأن تيسير التجارة في سياق مؤتمر المآتي الوزاري. |
:: Organization of a parallel event on the protection of journalists and the fight against impunity in March 2012; | UN | :: تنظيم مناسبة جانبية عن حماية الصحفيين ومكافحة الإفلات من العقاب في آذار/مارس 2012؛ |
The Federation organized a parallel event on international cooperation among gender-related NGOs on 9 March 2009, co-sponsored by the Permanent Mission of Brazil to the United Nations. | UN | وقد نظَّم الاتحاد نشاطاً موازياً بشأن التعاون الدولي بين المنظمات غير الحكومية المعنيَّة بالمسائل الجنسانية في 9 آذار/مارس 2009، اشتركت في رعايته البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة. |
The representatives of Droit à l'Énergie SOS Futur also opened the parallel event organized by the French Ministry of the Environment and Sustainable Development on electricity for all. | UN | وافتتح ممثلا المؤسسة أيضا النشاط الموازي الذي نظمته وزارة البيئة والتنمية المستدامة الفرنسية، وهو نشاط مخصص لموضوع توفير الكهرباء للجميع. |
This Conference was an Official parallel event of CSD 13. | UN | وكان هذا المؤتمر حدثا موازيا رسميا للجنة التنمية المستدامة 13. |
A/CONF.191/L.26 parallel event - Meeting of Mayors: Mayors' Brussels Declaration | UN | اجتماع موازٍ - اجتماع رؤساء البلديات: إعلان رؤساء البلديات في بروكسل A/CONF.191/L.26 |
40. Meanwhile, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Japanese authorities are preparing a parallel event on 7 July focused on the national reintegration strategy for Afghanistan, the Afghan component of the regional solutions strategy for Afghan refugees. | UN | 40 - وفي غضون ذلك، تعكف مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والسلطات اليابانية على التحضير لتنظيم اجتماع مواز في 7 تموز/يوليه يركز على استراتيجية أفغانستان الوطنية لإعادة إدماج اللاجئين، وهي العنصر الأفغاني في استراتيجية الحلول الإقليمية الخاصة باللاجئين الأفغان. |
Habitat and UNEP organized a parallel event on land/housing rights for women at Habitat II. | UN | ونظم الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تظاهرة مماثلة في الموئل الثاني بشأن حقوق المرأة في مجال اﻷراضي واﻹسكان. |
In 2012, it submitted written and oral statements on the quality of education and organized a parallel event with the Special Rapporteur. | UN | وفي عام 2012، قدمت بيانات مكتوبة وشفوية بشأن نوعية التعليم ونظَّمت نشاطا موازيا مع المقرر الخاص. |