"parked" - Translation from English to Arabic

    • متوقفة
        
    • مركونة
        
    • واقفة
        
    • ركنت
        
    • تقف
        
    • ركن
        
    • واقف
        
    • توقفت
        
    • أوقف
        
    • الواقفة
        
    • أوقفت
        
    • ركنتها
        
    • تركن
        
    • المتوقفة
        
    • متوقف
        
    We found the truck parked a few blocks away. Open Subtitles لقد وجدنا الشاحنة متوقفة على مسافة ليست ببعيدة
    There was a police officer parked outside waiting for you. Open Subtitles كان هناك ضابط شرطة كانت متوقفة خارج في انتظاركم.
    I mean, actually, it was parked, but it seemed like it just shot out right in front of me, you know? Open Subtitles أقصد , في الواقع , لقد كان مركونة ولكن يبدو وكأنها ظهرت قبالي على الفور , كما تعلمون ؟
    I've an idea it was parked the other way round. Open Subtitles على ما اعتقد انها كانت مركونة في الجهة الأخرى
    We have 30 million parked in Charleston, South Carolina. Open Subtitles لدينا 30 مليون واقفة في تشارلستون، ساوث كارولينا.
    You remember where you parked your car, 17 years ago? Open Subtitles حقاً؟ هل تذكر أين ركنت سيارتك، قبل 17 سنة؟
    The Mission also saw the remnants of three PRCS ambulances that had been parked at the entrance to the depot. UN ورأت البعثة أيضا حطام ثلاث سيارات إسعاف تابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية كانت تقف عند مدخل المخزن.
    Now that you mention it, there was a van parked down the block for the longest time. Open Subtitles الآن و بما أنك ذكرت ذلك, كان هناك سيارة نقل متوقفة آخر الحي لمدة طويله
    They saw three vehicles parked out there, one with government plates. Open Subtitles رأوا ثلاث سيارات كانت متوقفة هناك، واحد مع لوحات الحكومة.
    We've already checked several blocks away from the parked car. Open Subtitles لقد بحثنا بالفعل عدة كتل بعيدا عن السيارة متوقفة.
    And satellite surveillance shows his car's parked there right now. Open Subtitles و تظهر كاميرات المراقبة الصناعية سيارته وهي مركونة هناك
    Somebody would have noticed a tractor trailer parked in the neighborhood. Open Subtitles لكان لاحظ احدهم ان هناك شاحنة عملاقة مركونة في الحي
    He leaves a van parked in one of the lots. Open Subtitles ترك سيارة فان مركونة فى واحدة من المواقف السيارات.
    These days I'm lucky I remember where I parked the car. Open Subtitles في هذه الأيام أنا محظوظ أتذكر أين كنت واقفة السيارة.
    His rig is parked in the impound lot out back. Open Subtitles هي واقفة تلاعب صاحب في الكثير يحجز من الخلف.
    So I'm parked all the way on the other side. Open Subtitles حتى وأنا واقفة على طول الطريق على الجانب الآخر.
    The boyfriend said she parked her car here, but there's nothing. Open Subtitles صديقها قال بأنها ركنت سيارتها هنا ولكن لا يوجد شئ
    Cars had also been stolen from the KPC car pool, which had been parked in the garage in the KPC office building. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    The target parked outside the victim's home, spoofed the DHCP address of the router to connect to the doll. Open Subtitles الهدف ركن سيارته في خارج منزل الضحية ثم قام بأعلدة توجيه بروتوكول عنوان الموجه بغية الأتصال بالدمية
    Car was found parked down the street, so they must have walked over here. Open Subtitles السيارة وُجِدتْ واقف أسفل الشارعِ، لذا هم يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُمْ داسَ على هنا.
    The good news is, the transmitter truck's parked out by that tool shed, so we've got a chance to disable it. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي شاحنة التشويش توقفت لذلك نستطيع أن نعطلها
    I heard that danny parked merv's boat halfway up the beach. Open Subtitles سمعت بأنّ داني أوقف قارب ميرف نصف الطريق في الشاطئ
    That the only alternative route was blocked by parked police cars is inexcusable. UN وكون الطريق البديل الوحيد مسدودا بسيارات الشرطة الواقفة مسألة لا تغتفر.
    I parked all the cars, Father. Good job, Son. Open Subtitles لقد أوقفت كل السيارات ياأبي عمل جيد يابني
    If you've come for the car, I parked it at the bottom of the toilet. Open Subtitles إذا جئت من أجل للسيارة فلقد ركنتها في قاع المرحاض
    But a neighbor told us the motorcycle that's usually parked out front is gone. Open Subtitles ولكن أحد الجيران أخبرنا أن الدراجة النارية التي عادة ما كانت تركن بالخارج أختفت
    And whoever parked the red Volkswagen out front, I want it parked out back with the others like I said. Open Subtitles وأيا كان صاحب الفولكس واجن الأحمر المتوقفة بالخارج أريده ان يركن سيارته مع الآخرين في الخلف كما قلت
    Did you know that your house is illegally parked? Open Subtitles أكنت تعرف أن منزلك متوقف بشكل غير قانوني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more