"part company" - English Arabic dictionary

    "part company" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Where perhaps I part company with the distinguished representative of Norway is on the issue of cluster munitions. UN غير أن هناك نقطة واحدة قد لا اتفق فيها مع ممثلة النرويج الموقرة ألا وهي مسألة الذخائر العنقودية.
    Well, that's where you and I part company. Open Subtitles حسنا هذا الوقت الذي انت وانا نقسم الشركه
    For you and McMillan to part company. Open Subtitles وربما نعثر على طريقة لنفترق ونحن على شروط جيدة.
    This is where we part company, dear. Open Subtitles . هذا المكان الذيّ نحنُ فيه جزءٌ من الشركة يا عزيزتيّ
    But we part company when it comes to blind devotion. Open Subtitles لكننا مفترقتان عندما يكون الأمر بشأن التفاني الأعمى
    If that's how you feel, I suggest we part company once and for all. Open Subtitles إذا كان ذلك ما تشعر به فأقترح أن نفترق نهائياً
    When they part company, the young fish will resume his search for food. Open Subtitles عندما يفترقان سيستأنف الصغير بحثه عن الطعام
    Now, if that's a problem, we can part company right now. Open Subtitles وإذا كانت هناك مشكلة بهذا يمكننا الانفصال الآن
    I know where you're going with this, Agent Scully but if you're going to tell me this is another alien bounty hunter this is where we part company. Open Subtitles أعرف أين أنت تذهب بهذا، الوكيل سكولي لكن إذا أنت تذهب لإخباري هذا صيّاد الوفرة الأجنبي الآخر
    And what time did you, Mr. Reilly, and Mr. Marcano part company? Open Subtitles وما الوقت الذى أفترقتم فيه أنت والسيد رايلى والسيد ماركانو؟
    At what point did you part company with him on the taking of artifacts ? Open Subtitles في الذي يشير عمل ما عليك شركة معه على أخذ المصنوعات اليدوية؟
    It's best I part company with him as his uncle. As I've always been. Open Subtitles من الأفضل أن افترق عنه بصفتي خال له كما كنتُ دائما
    All that's left to do now is dig a wee spot of sod, part company, and we can just call that... Open Subtitles تبقى فقط أن نحفر حفرة لكما ،الصداقة المؤقتة ...أو يمكننا تسميتها
    You were right to part company with him and to take Mikey with you. Open Subtitles لقد كنت على حق فى قرار الابتعاد عنه و ان تأخذ "ميكى" معك
    Let's just say we agreed to part company and the only way my parents would send me to school again was if I agreed to come here, room with Dale in the Dooby-Free Shop Open Subtitles دعنا فقط نقول بأننـا وافقنَا على الإفتِراق وأبوايّ قاموا بالطريقة الوحيدة بـ إرسـالي للتَعَلّم ثانيةً إذا وافقتُ على مَجيء هنا، غرفة مَع دايل في محلِ خالي مِن المخدر
    This is where we part company. Open Subtitles من هنا سيذهب كل منا لحال سبيله.
    Well I part company from many of my phenologist colleagues, cause I believe there's a level above bright, above talented, above loyal that a nigger can aspire. Open Subtitles سحبتُ البساط من العديد من زملائي النخّاسين، لأنّني أؤمن أنّ هناك مستوى أعلى، أكثر موهبة، أكثر رقي يمكنُ أن يقدّمهُ الزنجي
    Then this is where we part company. No hard feelings. Open Subtitles ، هنا حيث ننفصل بدون أية مشاعر سيئة
    FLC starts to disintegrate, and Nyamwisi and Bemba part company by August, dividing the territory into spheres of influence in August. UN وبدء جبهة تحرير الكونغو في التفتت، وقد انفصل نيامويسي وبمبا، كل منهما عن الآخر، بحلول آب/ أغسطس، وتقسيم المنطقة إلى مجالات نفوذ في آب/أغسطس.
    I'm afraid we must part company. Open Subtitles أخشى ان الفراق قد حل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more