"part of you" - Translation from English to Arabic

    • جزء منك
        
    • جزءاً منك
        
    • جزءا منك
        
    • الجزء منك
        
    • جزء منكم
        
    • جزء فيك
        
    • جزءٌ منك
        
    • جزء منكما
        
    • جزءا من
        
    • جزءاً منكِ
        
    • جزءً منك
        
    • جزءًا منك
        
    • جزءٌ منكَ
        
    • جزءٌ منكِ
        
    • الجزء منكِ
        
    I'm part of you, Catherine, just as you're part of me. Open Subtitles أنا جزء منك يا كاثرين كما إنَك أنت جزء منَي
    No part of you wants a life of actual commitment? Open Subtitles أي جزء منك يريد من الحياة الارتباط الحقيقي ؟
    Maybe there's a little part of you that knew that the best things in life don't always come easy. Open Subtitles ربما كان هناك جزء منك كان يعلم أن الأشياء الأفضل في الحياة . لا تأتي بسهولة دائماً
    You think it's part of you, but it doesn't have to be. Open Subtitles أنت تعتقد أنه جزءاً منك ولكن لا يجب أن يكون كذلك
    Because part of you knows there is no future being Open Subtitles لأن جزءا منك يعلم انه لا مستقبل سيجمعكما
    Well, you're here now, so there must be some part of you Open Subtitles حسنًا نحنُ هنا الآن لذلك بالتأكيد هناك جزء منك
    I'm sure there was a part of you hoping you didn't have to kill him, but then you saw it, that look in his eyes when he realized why you were really there. Open Subtitles أنا متأكد من أنه كان هناك جزء منك يأمل أنك لم تضطر لقتله لكن , بعدها رأيت
    Everyone here is lucky to hear your book, because it's a part of you. Open Subtitles الجميع هنا هو محظوظ لسماع كتابك، لأنه جزء منك.
    Honey, is any part of you worried that Spence might have done this? Open Subtitles ايوجد جزء منك قلق بأن من الممكن بأن سبنس فعل هذا؟
    Amazing things are possible, but cancer, it's a part of you, intrinsically, in a way that magic can't separate. Open Subtitles أشياء مذهلة ممكنة ولكن السرطان هو جزء منك
    No, I mean there's always that part of you that has a hard time letting go of an ex, but... Open Subtitles لا ، أنا أقصد أنه دائماً مايكون هناك جزء منك يصعب عليه
    Sit down, Will. This is just your memory. I'm a part of you. Open Subtitles اجلس يا ويل ، هذه ذاكرتك فقط أنا جزء منك ، اجلس
    I know there's a part of you that's hoping that he didn't even know it was your birthday. Open Subtitles أعرفُ أن جزء منك يأمل بأنهُ لايعرف حتى بأن ذلك اليوم يوم ميلادك.
    Maybe there's some part of you that has never forgiven me for taking advantage of you and your friends for the sake of a bark. Open Subtitles ربما يكون هناك جزء منك الذي لم يغفر لي أبدا استغلالك أنت وأصدقائك
    When someone puts you in a box and nails the lid shut part of you will always be locked in that box in the dark afraid and crying, but... you can't let that trap part do the thinking for you. Open Subtitles عندما يضعك شخص ما في صندوق ويغلق الغطاء أليك جزء منك دائما سيكون متروكاَ في هذا المربع المظلم خاف ويصرخ، ولكن
    For better or worse, he is a part of you that makes you you. Open Subtitles للأفضل أو للأسواء، فهو جزء منك يجعلك نفسك
    And there's no chance that you had this experience because some part of you needed to have it? Open Subtitles ألم يكن هناك فرصة فى ان يكون لديك هذه الخبرة بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟
    And yet, you're still standing here, so part of you must be intrigued by my proposal. Open Subtitles ومع هذا , فمازالت واقفة هنا لذا لابد ان جزءا منك مفتونا بعرضي
    And it can make you keep them from the people you love because because you don't want them to see that part of you. Open Subtitles ويمكنه إبعادك عن من تحب لان لانك لا تريد منهم رؤية ذلك الجزء منك
    Does any part of you think that this wasn't an accident? Open Subtitles هل يعتقد أي جزء منكم أن هذا لم يكن حادثا؟
    Or spend the rest of eternity trying to figure out what happened to the best part of you. Open Subtitles أو امض بقية أبدك محاولًا تبيُّن ماذا دهى أطيب جزء فيك.
    At least part of her does, and maybe part of you likes it and doesn't want it to stop. Open Subtitles ،على الأقل جزءٌ منها يُحبّك وربما جزءٌ منك يعجبه ذلك .ولا يريد إيقاف حبها لك
    I'm afraid to breathe because I might inhale part of you. Open Subtitles انا اخشى ان اتنفس لإنني ربما استنشق جزء منكما
    I know that a part of you misses this place and these people, your friends. Open Subtitles أنا أعلم أن جزءا من أنت يفتقد هذا المكان وهؤلاء الناس، وأصدقائك.
    I know she was once a part of you, but she was the worst part, and I am so happy that you ripped her out and threw her away. Open Subtitles أعرف أنّها في السابق كانت جزءاً منكِ لكنّها كانت الجزء الأسوأ وأنا سعيدة جدّاً لأنّكِ انتزعتِها منك ورميتها بعيداً
    He owns a part of you that I can't reach. You know what? Open Subtitles أنهُ يمتلكُ جزءً منك لا أستطيع الوصول إليه هل تعرف شيئاً؟
    Doesn't part of you long to assume your form? Open Subtitles ألا يوجد جزءًا منك يود العودة إلى ماهيتك السابقة ؟
    If a part of you didn't want me, I could have never Made this work. Open Subtitles لو جزءٌ منكَ لم يردني لما نجحت في القيام بهذا
    Takes away a part of you you can never get back. Open Subtitles سيأخذ جزءٌ منكِ إلى مكان بعيد ولن تستطيعين إستعادته أبداً
    That part of you is never gonna change, and I won't let it. Open Subtitles هذا الجزء منكِ لن يتغيّر ولن أسمح بأن يتغيّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more