Okay, that gym doesn't deserve to have any part of your body on its walls, especially your sweet, little bottom. | Open Subtitles | حسنا، هذه الصالة الرياضية لا تستحق أن تمتلك إي جزء من جسمك على حائطها بالتحديد مؤخرتك الصغيرة والجميلة |
Didn't know that house calls were part of your probationary purview. | Open Subtitles | لم أعلم بأنك مكالمات المنزل كانت جزء من نطاق الاختبار |
Thank you for making me a part of your foreplay. | Open Subtitles | شكرا لكم لجعل لي جزء من المداعبة الخاص بك. |
If your answer to the above question is yes, are the measures, referred to above, part of your implementation plan? | UN | إذا كان كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل التدابير المشار إليها آنفاً تعتبر جزءاً من خطتكم للتنفيذ؟ |
The electroshock therapy atrophied this part of your brain. | Open Subtitles | علاج الصدمات الكهربائيه خرب هذا الجزء من دماغك |
Well, if you think he would be that bad, why don't you make that part of your message? | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تعتقد انه سيكون بهذا السوء، لماذا لا تجعل لك أن جزء من رسالتك؟ |
[scoffs] That's part of your newfound philosophy on life? | Open Subtitles | وهل هذا جزء من فلسفتك المستحدثة فى الحياة؟ |
And this is all part of your big plan, right? | Open Subtitles | وهذا هو كل جزء من خطتك الكبيرة، أليس كذلك؟ |
He matched part of your dad's license plate to the hit-and-run driver's. | Open Subtitles | لقد طابق جزء من أرقام سيارة أباك مع أرقام سيارة الحادث |
Is there anyone who can corroborate any part of your story? | Open Subtitles | هل هناك أحداً من يستطيع تأكيد أي جزء من قصتك |
Is that going to be part of your valedictorian speech? | Open Subtitles | هل هذا سيكون جزء من خطابكِ كطالبة متفوقة ؟ |
Tell them it was part of your interrogation technique. | Open Subtitles | قولي لهم أنه كان جزء من خطتك الإستجوابية |
I just want to be part of your life. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ لِكي أكُونَ جزء من حياتِكَ. |
And can I just say right here, that I would very much like to be part of your organization. | Open Subtitles | شكرً لك و هل بامكاني القول أنه انطلاقاً ن ذلك سأكون سعيدة لو كنت جزء من منظمتكم |
If your answer to the above question is yes, are the strategies referred to above, part of your implementation plan? | UN | إذا كان كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل الاستراتيجية المشار إليها آنفاً تعتبر جزءاً من خطتكم للتنفيذ؟ |
If your answer to the above question is yes, are the measures, referred to above, part of your implementation plan? | UN | إذا كان كانت إجابتكم على السؤال الآنف بنعم، فهل التدابير المشار إليها آنفاً تعتبر جزءاً من خطتكم للتنفيذ؟ |
They all feel entitled to a part of your story. | Open Subtitles | جميعون يشعرون بإنهم يجب أن يكونوا جزءاً من قصتك |
Anyway, if this is some Wraith experiment gone haywire, maybe that part of your DNA will make you immune to it... | Open Subtitles | على أية حال لو كانت هذه نوعا ما تجربةُ شبح فربما ذلك الجزء من الحمض النووي يَجْعلُك محصّنة ضدّه |
And I'm always gonna be part of your lives. | Open Subtitles | وأنا ستعمل دائما أن تكون جزءا من حياتكم. |
I want to take down the guy who shot him, And I know that the shooter's a part of your squad. | Open Subtitles | أريد الإيقاع بالرجل الذي أرداه، وأعرف أنه فرد من فريقكم. |
Is that real or is that part of your test? | Open Subtitles | هل هذا حقيقى أم أنه من ضمن إختباراتك ؟ |
I agree to be part of your project. Congratulations. | Open Subtitles | أوافق أن أكون جزءً من المشروع مُبارك عليك |
Yeah, I think it's, uh... I think it's part of your whole social strategy. | Open Subtitles | أجل، أعتقد بأنّه جزءٌ من تعاملك الإجتماعي |
A rumor most troubling about a fugitive That you've made a part of your endeavor. | Open Subtitles | إشاعة تثير القلق حول هارب وقد أشركته بجزء من الأمر |
I mean, I have to assume that was a part of your plan. | Open Subtitles | أفترض أن ذلك كان جزءًا من خطتك |
I guess being a pessimist is part of your job description, huh? | Open Subtitles | أَحْزرُ أنْ أكُونَ a متشائم جزءُ وصفِ وظيفتكَ , huh؟ |
I thought you were living the best part of your life right now, here with us. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ معيشة أفضل جزءِ حياتِكَ الآن، هنا مَعنا. |