"peer reviews" - Translation from English to Arabic

    • استعراضات النظراء
        
    • استعراضات الأقران
        
    • باستعراضات النظراء
        
    • استعراض النظراء
        
    • استعراضات نظراء
        
    • استعراضات الأنداد
        
    • استعراض الأقران
        
    • واستعراضات النظراء
        
    • استعراضات أقران
        
    • واستعراضات الأقران
        
    • لاستعراضات النظراء
        
    • لاستعراضات الأقران
        
    • واستعراض الأقران
        
    • استعراض الأنداد
        
    • لاستعراض الأقران
        
    The secretariat also made extensive use of peer reviews. UN ولجأت الأمانة أيضاً، بصورة كبيرة، إلى استعراضات النظراء.
    peer reviews were currently being planned for Nicaragua, Pakistan, Seychelles and Ukraine. UN ويجري حالياً تحديد مواعيد استعراضات النظراء المتعلِّقة بأوكرانيا وباكستان وسيشيل ونيكاراغوا.
    Many of the assessment exercises are being implemented through peer reviews, with participation by staff from other offices. UN ويجري تنفيذ كثير من عمليات التقييم من خلال استعراضات الأقران بمشاركة من موظفين من مكاتب أخرى.
    The peer reviews will be conducted in collaboration with the competition authorities in each country. UN وستجرى استعراضات الأقران بالتعاون مع السلطات المعنية بالمنافسة في كل بلد.
    The IAEA Secretariat, upon request, to undertake peer reviews of national assessments and to provide additional support to Member States. UN تقوم أمانة الوكالة، بناء على الطلب، باستعراضات النظراء لعمليات التقييم الوطنية وتقديم دعم إضافي إلى الدول الأعضاء.
    Review of the experience gained in the implementation of the UN Set, including voluntary peer reviews (cont'd) UN استعراض الخبرة المكتسبة في تنفيذ مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات استعراض النظراء الطوعية
    On request, expert teams are assembled to conduct peer reviews of facilities to identify potential improvements. UN وعند الطلب، يتم إنشاء فرق من الخبراء لإجراء استعراضات نظراء على المرافق من أجل تعيين أوجه التحسين المحتملة.
    The secretariat also made extensive use of peer reviews. UN واستخدمت الأمانة أيضاً استعراضات النظراء استخداماً واسع النطاق.
    Some of the smaller bodies conduct their peer reviews in plenary sessions. UN وتجري بعض الهيئات الأصغر استعراضات النظراء الخاصة بها في جلسات عامة.
    peer reviews also lead to an effective system of mutual accountability among States parties to a convention. UN كما أن استعراضات النظراء تؤدي إلى نظام فعال للتشارك في تحمُّل المسؤولية بين الدول الأطراف في أي اتفاقية.
    On the other hand, peer reviews tend to be resource-intensive for States parties. UN ومن ناحية أخرى، فإن استعراضات النظراء غالبا ما تقتضي من الدول الأطراف موارد كثيفة.
    Important elements of twinning are training programmes and exchanges for peer reviews of regulatory systems. UN ومن العنـاصر الهامة في التوأمة البرامج التدريبية والتبادل من أجل إجراء استعراضات النظراء المتعلقـة بالنُّظم التنظيمية.
    16. peer reviews are an important tool in ensuring quality. UN 16- تشكِّل استعراضات النظراء أداة هامة لضمان جودة المنشورات.
    Evaluations should be encouraged through peer reviews. UN وينبغي تشجيع إجراء تقييمات عن طريق استعراضات الأقران.
    peer reviews were seen as a basic element of compliance. UN واعتُبرت استعراضات الأقران عنصرا أساسيا من عناصر الامتثال.
    We also find inadmissible the revival, in the guise of implementing a decision of the summit, of the idea of holding peer reviews. UN ونرى أنه من غير المقبول إحياء فكرة عقد استعراضات الأقران تحت ستار تنفيذ قرار القمة.
    Consultations and discussions regarding peer reviews on competition UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن
    The IAEA secretariat, upon request, to undertake peer reviews of national assessment, and to provide additional support to Member States. UN تقوم أمانة الوكالة، بناء على الطلب، باستعراضات النظراء لعمليات التقييم الوطنية وتقديم دعم إضافي إلى الدول الأعضاء.
    It should also enhance its peer reviews to improve the quality of its work further. UN وعليه أيضاً أن يعزز عمليات استعراض النظراء لزيادة تحسين جودة عمله.
    On request, expert teams are assembled to conduct peer reviews of facilities to identify potential improvements. UN وعند الطلب، يتم إنشاء فرق من الخبراء لإجراء استعراضات نظراء على المرافق من أجل تعيين أوجه التحسين المحتملة.
    The outcomes of peer reviews in investment and in science and technology policies are followed up at the national level through concrete technical cooperation activities or further research work. UN وتجري متابعة نتائج استعراضات الأنداد في الاستثمار وسياسات العلم والتكنولوجيا على الصعيد الوطني من خلال أنشطة التعاون التقني الملموسة أو من خلال المزيد من أعمال البحث.
    Equally, there has been progress in moving the African Peer Review Mechanism forward, with 30 countries acceding and 12 countries' peer reviews completed. UN كما تم إحراز تقدم في المضي قدما بالآلية الأفريقية لاستعراض الأقران بانضمام 30 بلدا جديدا واكتمال استعراض الأقران بالنسبة لـ 12 بلدا.
    UNCTAD peer reviews are an important tool for countries to compare their performance against international best practices. UN واستعراضات النظراء التي يجريها الأونكتاد أداة هامّة بالنسبة للبلدان لتقارن أداءها بأفضل الممارسات الدولية.
    :: Furthermore, a new resolution could encourage Member States to engage in peer reviews designed to evaluate the implementation of sanctions. UN :: علاوة على ذلك، يمكن أن يشجع إصدار قرار جديد الدول الأعضاء على المشاركة في إجراء استعراضات أقران مصممة لتقييم تنفيذ الجزاءات.
    They come from diverse backgrounds, representing civil and common law systems, as well as developed and developing countries, and make their contributions through expert group meetings, consultations and peer reviews. UN وهم من خلفيات متنوعة، إذ يمثلون نظم القانون المدني والقانون العام، وهم من بلدان متقدمة وأخرى نامية، ويقدمون مساهماتهم من خلال اجتماعات أفرقة الخبراء والاستشارات واستعراضات الأقران.
    UNCTAD voluntary peer reviews have had an impact at different levels. UN 25- لقد كان لاستعراضات النظراء الطوعية تأثير على مختلف الصُعد.
    Countries should submit to mandatory international nuclear safety peer reviews. UN وينبغي للبلدان أن تخضع لاستعراضات الأقران للأمان النووي الدولي الإجباري.
    8. Encourages the Environment Management Group to continue to support efforts to promote sustainability in the work of the United Nations system, including in the areas of environmental sustainability management and environmental peer reviews; UN 8 - تشجع فريق الإدارة البيئية على مواصلة دعم الجهود المبذولة لتعزيز الاستدامة في عمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك في مجالات إدارة الاستدامة البيئية واستعراض الأقران في ميدان البيئة؛
    One important suggestion was to encourage regional peer reviews involving national leaders, who would meet periodically to assess progress made in fulfilling their commitments. UN وقُدم اقتراح هام، هو تشجيع عمليات استعراض الأنداد الإقليميين، بما يشمل القادة الوطنيين، الذين يُقترح أن يجتمعوا بصورة دورية لتقييم التقدم المحرز في الوفاء بالتزاماتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more