I've gotta pay for the little hats. There's per diem. | Open Subtitles | علي دفع ثمن قباعتهم، علي دفع البدل اليومي لهُم. |
The Trust Fund covers the per diem and round-trip economy class travel of members of the Commission from developing countries only. | UN | ويغطي الصندوق الاستئماني نفقات البدل اليومي والسفر ذهابا وإيابا بالدرجة السياحية لأعضاء اللجنة من البلدان النامية فقط. |
Because each appointment was for a period of less than six months, he continued to receive pension benefits in addition to a salary and per diem. | UN | وﻷن كل تعيين كان لفترة تقل عن ستة أشهر، فقد ظل يتقاضى استحقاقات المعاش التقاعدي باﻹضافة إلى مرتب وبدل إقامة يومي. |
In order to study the issue of supplements to the standard per diem rates paid to senior officials, it would be essential to collect detailed statistics relating thereto. | UN | من أجل دراسة مسألة العلاوة المدفوعة لكبار الموظفين زيادة على بدل اﻹقامة اليومي القياسي، من اﻷساسي جمع بيانات إحصائية مفصلة تتصل بذلك. |
The participation of representatives from Article 5 Parties in the various Protocol meetings is assumed at $5,000 per participating Party taking into account not more than one person's travel costs per country, using the most appropriate and advantageous economy-class fare and United Nations per diem allowances. | UN | يفترض أن مشاركة ممثلي الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في مختلف اجتماعات البروتوكول تتكلف 000 5 دولار لكل طرف مشارك، مع مراعاة عدم السماح بتحمل تكاليف السفر لأكثر من شخص واحد من كل بلد، واستخدام أنسب وأوفر الدرجات السياحية في الطائرات وأقل بدلات إعاشة يومية لدى الأمم المتحدة. |
Travel and per diem for 15 non-Government personnel 32 700 | UN | السفر والبدل اليومي ﻟ ١٥ من الموظفين غير الحكوميين |
Travel, per diem and terminal expenses | UN | السفر، البدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول |
Additional resources would also be required for the per diem costs for the members of the Committee in relation to the additional meeting time, although additional resources would not be required for travel. | UN | وستكون هناك حاجة أيضا إلى موارد إضافية لتغطية تكاليف البدل اليومي لأعضاء اللجنة فيما يتعلق بالوقت الإضافي للاجتماعات؛ بيد أنه لن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية لتغطية تكاليف السفر. |
Should the General Assembly accept the Committee's request, additional resources would be required for per diem costs for the members of the Committee in relation to the additional meetings; however, additional resources would not be required for the travel. | UN | فإذا وافقت الجمعية العامة على طلب اللجنة، فسوف يلزم توفير موارد إضافية لتكاليف البدل اليومي لأعضاء اللجنة فيما يتصل بالجلسات الإضافية، غير أن ثمة موارد إضافية ستكون مطلوبة للسفر. |
As an additional supportive measure, individual provisions of the Ordinance on per diem Rates in the Long-term Care Insurance were adjusted for a precisely targeted controlling. | UN | وكتدبير داعم إضافي، عُدلت الأحكام الفردية لنظام معدلات البدل اليومي في التأمين لأغراض الرعاية الصحية الطويلة الأجل، للتحكم بالهدف تحكماً دقيقاً. |
Three elements in particular merit consideration - per diem allowances, danger pay and allowances for government civilians assigned to foreign areas. | UN | وهناك ثلاثة عناصر تستحق الدراسة بشكل خاص هي علاوة البدل اليومي وبدل الخطر والعلاوات المقدمة للمدنيين الحكوميين المنتدبين للعمل في مناطق بالخارج. |
The per diem rates are revised at regular intervals and a supplement is published monthly. | UN | ٥٢ - ويجري تنقيح معدلات البدل اليومي في فترات منتظمة وينشر ملحق كل شهر. |
21. The Advisory Committee recommends that members of IAAC receive a per diem and compensation for travel. | UN | 21 - توصي اللجنة الاستشارية بأن يتقاضى كل عضو من أعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بدل إقامة يومي وبدل سفر. |
6. The members will receive a per diem and will be reimbursed for travel expenses incurred to attend the sessions of the Committee. | UN | 6 - يتقاضى الأعضاء بدل إقامة يومي وتردّ لهم مصاريف السفر لحضور دورات اللجنة. |
OIOS estimates that, in 1995, he received a combined total of $136,000 in salary, pension benefits, two round-trip air tickets and per diem for 193 days. | UN | ويقدر مكتب خدمات المراقبة الداخلية أنه تلقى في عام ١٩٩٥ مبلغا إجماليا مجمعا قدره ٠٠٠ ١٣٦ دولار على شكل مرتبات واستحقاقات تقاعدية وتذكرتي طيران لرحلتي قدوم وعودة وبدل إقامة يومي لمدة ١٩٣ يوما. |
Per diem: 27 days at US$ 268 = US$ 188,136.00 | UN | بدل اﻹقامة اليومي: ٧٢ يوماً على أساس ٨٦٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة = ٦٣١ ٨٨١ دولاراً |
The participation in the various Protocol meetings of representatives from Parties operating under Article 5 is assumed at $5,000 per participation, taking into account not more than one person's travel costs per country, using the most appropriate and advantageous economy-class fare and United Nations per diem allowances. | UN | تقدر مشاركة ممثلي الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في مختلف اجتماعات البروتوكول بمبلغ 000 5 دولار لكل طرف مشارك، مع مراعاة عدم السماح بتحمل تكاليف السفر لأكثر من شخص واحد من كل بلد، واستخدام أنسب وأوفر تذاكر الدرجات السياحية في الطائرات وأقل بدلات إعاشة يومية لدى الأمم المتحدة. |
If the session has to be divided between two non-local retirees, there will be additional travel and per diem cost. | UN | وإذا ما قُسمت الدورة بين اثنين من المتقاعدين غير المحليين، ستترتب على ذلك تكلفة إضافية للسفر والبدل اليومي. |
Those emoluments were consistent with the general way in which those selected for part-time tasks by the General Assembly were usually remunerated (by way of a per diem and honorarium) and such persons are accorded the status of expert on mission (see ST/SGB/107/Rev.6). | UN | وتنسجم تلك الأجور عموماً مع الأجور التي عادة ما كان يتقاضاها الأشخاص الذين تختارهم الجمعية العامة لأداء مهام على أساس عدم التفرغ (على سبيل المثال بدل الإقامة اليومي والمكافأة) ويُمنح لهؤلاء الأشخاص مركز الخبراء القائمين بمهمة (انظر ST/SGB/107/Rev.6). |
The participation of representatives from article 5 Parties in the various Convention meetings is assumed at $5,000 per participation taking into account not more than one person's travel costs per country, using the most appropriate and advantageous economy-class fare and United Nations per diem allowances. | UN | قدرت مشاركة ممثلين من البلدان العاملة بالمادة 5 في مختلف اجتماعات الاتفاقية، على أساس 000 5 دولار للمشارك الواحد مع مراعاة ألا تزيد عن تكاليف سفر شخص واحد للبلد، ومع استخدام أنسب وأرخص أجرة سفر وبدلات المعيشة اليومية المعمول بها في الأمم المتحدة. |
per diem/related costs | UN | بدل المعيشة اليومية/ما يتصل بذلك من نفقات |
Several delegations have argued that judges should be paid on a per diem basis. | UN | قالت عدة وفود إنه ينبغي أن يدفع للقضاة أجر في صورة بدل يومي. |
Women councilors have long demanded financial assistance / per diem as well as space for themselves during sessions of their local bodies. | UN | فقد طالبت عضوات المجالس، منذ وقت طويل، بمساعدة مالية/بدلات يومية ومكان لهن خلال دورات مجالسهن المحلية. |
per diem allowances payable under temporary travel status provide one part of the picture in comparing United Nations mission entitlements with the comparator civil service. | UN | ٦٥ - البدلات اليومية التي تسدد في إطار حالات العمل المؤقتة لا تتضمن إلا جانبا واحدا فقط من الجوانب ذات الصلة عند مقارنة استحقاقات البعثات لدى اﻷمم المتحدة بالخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة. |
During the Fourth World Conference on Women, UNIFEM had provided a five-day per diem for the participation of five Committee experts who were members of the CEDAW/UNIFEM Task Force. | UN | وخلال انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، قدم الصندوق بدل إعاشة لمدة خمسة أيام لمشاركة خمسة خبراء من اللجنة، هم أعضاء أيضا في فرقة العمل المشتركة بين اللجنة والصندوق. |
This does not include airfare and per diem for Geneva sessions. | UN | ولا يشمل هذا تذاكر الطائرات ولا بدل السفر لحضور دورات جنيف. |
If the financial crisis was real, why had the Secretary-General decided to adopt measures which complicated the work of Member States? Excessive expenditures by the Secretariat just as easily could be limited, for example, by eliminating the more than 40-per-cent-increase in per diem allowances paid to upper-level officials, or by an across-the-board reduction in the salaries of assistant secretaries-general and under-secretaries-general. | UN | وإذا كانت هناك أزمة مالية في الواقع فلماذا قرر اﻷمين العام اتخاذ تدابير تعرقل مهمة الدول اﻷعضاء؟ مع أن باﻹمكان الحد من النفقات الزائدة في اﻷمانة العامة، وعلى سبيل المثال إلغاء الزيادة التي تربو على ٠٤ في المائة التي تُطبق اﻵن على بدل اﻹعاشة اليومي الذي يُدفع لكبار الموظفين أو الحد أيضا بصورة عامة من مرتبات وكلاء ومساعدي اﻷمين العام. |
Yes, I'll give you per diem. | Open Subtitles | أجل، سأدفع ثمن الإغتراب اليوميّ. |