"per head" - Translation from English to Arabic

    • لكل فرد
        
    • نصيب الفرد
        
    • للفرد الواحد
        
    • للرأس
        
    • لكل نسمة
        
    • لكل رأس
        
    • كل رأس
        
    • حصة الفرد
        
    They are financed out of local budgets, which must set aside at least 5 lari per head for health care. UN وتمول هذه البرامج من الميزانيات المحلية التي يجب أن تخصص ما لا يقل عن ٥ لاري لكل فرد لرعايته الصحية.
    Currently, in many cities, the ratio of cars per head of population is relatively low, even in middle-income urban areas, hinting that the car fleet will grow significantly in coming years, especially in Asia. UN وحالياً تعتبر نسبة السيارات لكل فرد من السكان متدنية نسبياً، في مدن كثيرة، حتى في المناطق الحضرية المتوسطة الدخل وهو ما يوحي بأن عدد السيارات سيزداد بقدر كبير في السنوات المقبلة، ولا سيما في آسيا.
    The Committee recalled that its terms of reference, inter alia, called for comparative income per head of population to be taken into account in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN وأشارت اللجنة إلى أن صلاحياتها تقتضي، من جملة أمور أخرى، أخذ الدخل المقارن لكل فرد من السكان في الحسبان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    The allowance is payable if income per head in the family does not exceed 25 per cent of the average wage in the preceding year. UN وتُدفع العلاوة إذا كان نصيب الفرد من الدخل في اﻷسرة لا يتجاوز ٥٢ في المائة من متوسط اﻷجر في السنة السابقة.
    In 1998, output per head rose, despite the slowdown, in all developed countries except Japan and New Zealand. UN وفي عام 1998، ارتفع معدل نصيب الفرد من الناتج، رغم التباطؤ في جميع البلدان المتقدمة باستثناء اليابان ونيوزيلندا.
    The Committee recalled that its terms of reference, inter alia, called for comparative income per head of population to be taken into account to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN وأشارت اللجنة إلى أن اختصاصاتها تقتضي، في جملة أمور، أن يؤخذ في الحسبان الدخل المقارن للفرد الواحد من السكان لتلافي تحديد أنصبة مقررة مغلوطة نتيجة لاستخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    Look, what was the price per head last time? I'll triple it. Open Subtitles انظر، أياً كان السعر بالنسبة للرأس في المرة الماضية، سأضاعفه 3 مرات
    This means that more than 20 per cent of employed youth lived in a household where there was less than one dollar a day available per head. UN وهذا مؤداه أن أكثر من 20 في المائة من الشباب العاملين يعيشون في أسر معيشية يقل المبلغ المتاح لكل فرد منها يوميا عن دولار واحد.
    192. The total housing stock worked out to 18.8 square metres per head of population: 16.6 square metres in the towns, 21.6 square metres in rural areas. UN ٢٩١- وبلغ إجمالي رصيد المساكن ٨,٨١ مترا مربعا لكل فرد من أفراد الشعب: ٦,٦١ مترا مربعا في المدن، و٦,١٢ مترا مربعا في المناطق الريفية.
    Although the number of doctors per head of population has increased, more of these doctors are working part-time and for shorter periods of their career. UN وعلى الرغم من زيادة عدد الأطباء لكل فرد من السكان، يعمل المزيد من هؤلاء الأطباء بدوام جزئي ولفترات أقصر في حياتهم الوظيفية.
    Previously, an income requirement had to be fulfilled to receive this allowance: the allowance was granted to a woman if the monthly income per head in her family did not exceed a fixed amount. UN ففي السابق، كان هناك اشتراط يتعلق بالدخل للحصول على هذه اﻹعانة: حيث كانت اﻹعانة تمنح للمرأة إذا لم يتجاوز الدخل الشهري لكل فرد من أفراد أسرتها مبلغاً محدداً.
    The General Assembly from the beginning has recognized that the comparative income per head of population should be taken into account in order to prevent anomalous assessments resulting from the use of comparative estimates of national income. UN وقد أقرّت الجمعية منذ البداية أنه ينبغي أن يؤخذ في الحسبان الدخل المقارن لكل فرد من السكان لتلافي تحديد أنصبة مقررة غير سوية ناتجة عن استخدام تقديرات مقارنة للدخل القومي.
    100. Measuring support services must move beyond counting the number of shelter or refuge places to embrace the range of services, their distribution per head of population and across the geography of States. UN 100- وينبغي أن يذهب قياس خدمات الدعم إلى أبعد من حساب عدد مراكز الإيواء أو الملاذات ليحصي نطاق الخدمات، ونسبة توزيعها بالنسبة لكل فرد من السكان وفي جميع المناطق الجغرافية للدول.
    As a result, its expenditure per head in upper-middle-income countries appears to be twice that reported for low-income countries. UN ونتيجة لذلك، يبدو نصيب الفرد من نفقاته في البلدان ذات الدخل المتوسط المرتفع ضعف النصيب المبلغ عنه فيما يخص البلدان ذات الدخل المنخفض.
    83. Per capita expenditures in Africa in 2007, which overall amounted to $6.37 per head, drop to $5.36 per head when expenditures in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo are subtracted. UN 83 - ينخفض نصيب الفرد من النفقات في أفريقيا في عام 2007، الذي بلغ إجماليه 6.37 دولارات للفرد، ليبلغ 5.36 دولارات للفرد إذا طرحت منه النفقات في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The region that is now most in need of an agricultural revolution is Africa, where net agricultural production per head is less than it was in the 1960s when the green revolution started to lift productivity in Asia. UN وأحوج المناطق حاليا إلى ثورة زراعية هي أفريقيا حيث انخفض نصيب الفرد من الإنتاج الزراعي الصافي عما كان عليه في الستينات عندما بدأت الثورة الخضراء تزيد الإنتاجية في آسيا.
    The Secretary-General's gloomy conclusion applies even in countries like Papua New Guinea, where gross national product per head of population is currently rising at more than 9 per cent a year. UN إن الاستنتاج القائم الذي توصل إليه اﻷمين العام ينطبق حتى على بلدان، مثل بابوا غينيا الجديدة، يرتفع فيها في الوقت الحالي نصيب الفرد مــن السكــان مـن الناتج القومي الاجمالي بنسبة تزيد على ٩ فــي المائــة سنويا.
    In many densely populated countries the average land area per head of population is now between 0.5 and 0.1 hectares only. UN وفي كثير من البلدان ذات الكثافة السكانية العالية يتراوح متوسط مساحة اﻷرض للفرد الواحد من السكان اﻵن ما بين ٠,٥ و ٠,١ هكتار فقط.
    LPP Poverty line per head - a person is considered to be poor if his or her income level stands below a minimum which enables the person to meet his or her basic needs. UN KFW حد الفقر للفرد الواحد - يعتبر الشخص فقيراً إذا كان مستوى دخله أقل من الحد الأدنى الذي يتمكن الشخص عنده من تلبية احتياجاته الأساسية.
    In 2002, 8 out of 22 appeals requested amounts of between $20 and $50 per head, 9 requested between $50 and $100 per head, and 1 requested over $200 per head. UN في 2002، طلبت 8 نداءات من مجموع 22 نداء مبالغ بين 20 و 50 دولارا للرأس الواحد، وطلبت 9 منها ما بين 50 دولارا و 100 دولار للرأس، وطلب واحد منها 200 دولار للرأس.
    and low income countries ($ per head per year) 2000-2004 UN وبلدان منخفضة الدخل (مبلغ الدولارات لكل نسمة سنوياً) 2000-2004
    Rich, Lucas wouldn't do it for less than three per head not on... Open Subtitles ريتش، لوكاس لن تفعل ذلك لأقل من ثلاثة لكل رأس ليس على...
    Well, good, because our contract with the feds is giving us 30 grand per head in a bed. Open Subtitles -جيد . لأننا نجني من عقدنا مع الحكومة 30 ألف دولار مقابل كل رأس في سرير.
    GDP per head UN حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more