"performance indicators" - Translation from English to Arabic

    • مؤشرات الأداء
        
    • مؤشرات أداء
        
    • مؤشرات للأداء
        
    • ومؤشرات الأداء
        
    • بمؤشرات الأداء
        
    • لمؤشرات الأداء
        
    • ومؤشرات أداء
        
    • بمؤشرات أداء
        
    • مؤشرات الإنجاز
        
    • مؤشرات أدائه
        
    • مؤشر أداء
        
    • مؤشرات إنجاز
        
    • مؤشرات قياس الأداء
        
    • مؤشّرات للأداء
        
    • ومؤشرات الإنجاز
        
    Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    In this context, they emphasized the need for quantitative performance indicators and baselines in order to better monitor the progress made. UN وفي هذا السياق، شددت الأطراف على الحاجة إلى مؤشرات أداء كمية وخطوط أساس من أجل تحسين رصد التقدم المحرز.
    The annual report of UNAKRT for 2008 contains no performance indicators. UN كما لم يتضمن التقرير السنوي للمشروع لعام 2008 أي مؤشرات للأداء.
    Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators UN تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً
    The performance implications analysis provides key performance indicators and qualitative costs and benefits in relation to the proposal. UN ويعرض تحليل الآثار المترتبة على الأداء مؤشرات الأداء الرئيسية والتكاليف والفوائد النوعية قياسا إلى مقترح المشروع.
    The performance indicators provide tools for measuring progress in achieving each accomplishment. UN وتقدم مؤشرات الأداء أدوات لقياس التقدم المحرز في تحقيق كل إنجاز.
    performance indicators, metadata, and impact indicators for strategic objective 4. UN مؤشرات الأداء والبيانات الوصفية ومؤشرات التأثيــر للهدف الاستراتيجي 4.
    Those documents provide guidance and set key performance indicators that address the findings in the draft report. UN وتوفر تلك الوثائق التوجيه وتحدد مؤشرات الأداء الرئيسية التي تعالج النتائج الواردة في مشروع التقرير.
    One of the key performance indicators in the new UNICEF country programme documents consisted of communication for development approaches. UN ويتمثل واحد من مؤشرات الأداء الأساسية، في وثائق البرنامج القطري الجديد لليونسكو، في نهج الاتصال لأغراض التنمية.
    Management performance was also reviewed, based on the established key performance indicators. UN وجرى أيضا استعراض الأداء الإداري استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية المعتمدة.
    Difficulties experienced by the Global Environment Facility with reporting on performance indicators UN الصعوبات التي اعترضت مرفق البيئة العالمية في الإبلاغ عن مؤشرات الأداء
    It analyses three consolidated performance indicators from a global perspective and provides additional, more detailed, analysis from subregional and regional perspectives. UN وتحلل ثلاثة من مؤشرات الأداء الموحدة من منظور عالمي وتقدم تحليلاً إضافياً وأكثر تفصيلاً من منظور إقليمي ودون إقليمي.
    It analyses three consolidated performance indicators from a global perspective and provides additional, more detailed, analysis from subregional and regional perspectives. UN وهي تُحلل ثلاثة مؤشرات أداء موحدة من منظور عالمي وتُقدم تحليلاً إضافياً وأكثر تفصيلاً من منظور دون إقليمي وإقليمي.
    The participants' satisfaction survey tool will be revised to include information on selected performance indicators on the role of UN-Habitat. UN وستتم إعادة النظر في أداة مسح ارتياح المشاركين لتتضمن معلومات عن مؤشرات أداء مختارة بشأن دور موئل الأمم المتحدة.
    Measurable, achievable and time-bound performance indicators had been established. UN ووضعت مؤشرات أداء يمكن قياسها وتحقيقها ومحددة زمنياً.
    Such a strategy would be developed jointly with a monitoring and evaluation approach including the development of performance indicators of the country's choice. UN وتُطوّر هذه الاستراتيجية بصورة مشتركة مع نهج للرصد والتقييم يتضمن وضع مؤشرات للأداء تختارها البلدان.
    The M/E plans also include expected outputs, time frames and performance indicators. UN وتشمل خطط الرصد والتقييم أيضاً النتائج المتوقعة، والأُطر الزمنية، ومؤشرات الأداء.
    The stock ratios are regularly reviewed and key performance indicators are reported on a quarterly basis. UN يجري استعراض نسب المخزون بصفة دورية ويجري الإبلاغ بمؤشرات الأداء الرئيسية بشكل ربع سنوي.
    Summary of possible performance indicators suggested by Parties 11 UN موجز لمؤشرات الأداء الممكنة التي اقترحتها الأطراف 13
    Effective monitoring requires the establishment of baseline and performance indicators to provide benchmarks against which performance can be measured. UN ويتطلب الرصد الفعال إنشاء مؤشرات خط أساس ومؤشرات أداء لتوفير علامات مرجعية يمكن أن يُقاس بها الأداء.
    Provisions for contract performance indicators, quality assurance and quality control included in all contracts where appropriate UN وتضمنت جميع العقود، حسب الاقتضاء، شروطاً خاصة بمؤشرات أداء العقود وضمان الجودة ومراقبتها
    UNHCR did not properly define or monitor performance indicators for fund-raising activities; UN ولم تحدد المفوضية مؤشرات الإنجاز المتعلقة بأنشطة جمع الأموال ولم ترصدها؛
    16. The present annex provides details on the Centre's benchmarks and key performance indicators. UN 16 - يقدّم هذا المرفق تفاصيل عن مقاييس الأداء المرجعية للمركز وعن مؤشرات أدائه الرئيسية.
    The annual report of UNAKRT for 2008 contained no performance indicators. UN ولم يتضمن التقرير السنوي للمساعدة لعام 2008 أي مؤشر أداء.
    performance indicators must therefore be included to reflect Israel's aerial, ground and naval violations of Lebanon's sovereignty. UN وبالتالي، يجب إدراج مؤشرات إنجاز تشير إلى الخروقات الجوية والبرية والبحرية الإسرائيلية للسيادة اللبنانية، بما يخالف الفقرة آنفة الذكر.
    In summary, the " expected accomplishments " contained in this document refer to a four-year period while the " performance indicators " and " outputs " are formulated for the two-year programme of work and budget 2010 - 2011. UN وبإيجاز، تشير " الإنجازات المتوقَّعة " الواردة في الوثيقة إلى فترة السنوات الأربع بينما صيغت " مؤشرات قياس الأداء " و " النواتج " لبرنامج فترة السنتين مـن العمل وميزانية 2010-2011.
    His Government looked forward to seeing an alignment between priorities as outlined in the strategy and resource allocation, as well as to the development of performance indicators for results outlined in the strategy and the strengthening of the project-evaluation culture by using a result-based management approach. UN وقال إن حكومته تتطلّع إلى أن يتحقّق تساوق بين الأولويات المبيّنة في الاستراتيجية والموارد المخصّصة، وأن توضع مؤشّرات للأداء بشأن النتائج المبيّنة في الاستراتيجية، وأن تتعزّز ثقافة تقييم المشاريع باتّباع نهج يتمثّل في الإدارة القائمة على النتائج.
    The framework will allow for the monitoring, measurement and evaluation of the performance of ICT units against established goals, objectives, budgetary targets, key performance indicators and industry benchmarks. UN وسيسمح الإطار برصد أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقياسه وتقييمه في ضوء الغايات والأهداف المقررة وأهداف الميزانية ومؤشرات الإنجاز الرئيسية والمعايير المرجعية المعتمدة في القطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more