"permanent observer" - Translation from English to Arabic

    • المراقب الدائم
        
    • المراقبة الدائمة
        
    • مراقبة دائمة
        
    • مراقب دائم
        
    • المراقبين الدائمين
        
    • والمراقب الدائم
        
    • مراقبين دائمين
        
    • مراقبا دائما
        
    • المراقِبة الدائمة
        
    • والممثل الدائم
        
    • مراقبتين دائمتين
        
    • مراقبة لدى
        
    • المراقبين بشرط
        
    • مراقباً دائماً
        
    • مراقبين دائمة
        
    The Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Representatives of Algeria, Argentina, Brazil, Morocco, Spain, Togo and the Permanent Observer of the Holy See also participated. UN وشارك أيضا ممثلون من الأرجنتين، وأسبانيا، والبرازيل، وتوغو، والجزائر، والمغرب، وكذلك المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي.
    Helmut Liedermann, Permanent Observer of the Sovereign Military Order of Malta UN هلموت ليدرمان، المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    of the Permanent Observer Mission of Palestine to the UN من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين
    I am also conscious of the interest shown by the Permanent Mission of the United States of America in the Permanent Observer Mission of la Francophonie. UN كما أنني أدرك الاهتمام الذي أبداه رئيس بعثة الولايات المتحدة ببعثة المراقبة الدائمة للمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    I also wish to thank the Permanent Observer of the League of Arab States for his briefing and support. UN وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه.
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    Following the briefing, the Council also heard statements by the Permanent Observer for Palestine, Council members and 25 other speakers. UN وبعد الإحاطة، استمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها المراقب الدائم لفلسطين، وأعضاء المجلس، و 25 متكلما آخر.
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    The Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations also attended. UN واشتركت في المؤتمر كذلك بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة.
    Dr. Hussein Hassouna, Permanent Observer, represented the League of Arab States. UN ومثل جامعة الدول العربية سعادة الدكتور حسين حسونة المراقب الدائم.
    Ambassador Permanent Observer of Palestine to the United Nations UN السفير، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Ambassador Permanent Observer of Palestine to the United Nations UN السفير، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة
    We have worked very constructively with the Permanent Observer of Palestine. UN وقد عملنا بصورة بناءة جدا مع المراقب الدائم عن فلسطين.
    Letter dated 12 November 2009 from the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    A Palestinian exhibit or a cultural event will be organized at United Nations Headquarters in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية بمقر الأمم المتحدة بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    The Mission has remained in contact with the Permanent Observer Mission of Palestine, and has enjoyed the support and cooperation of the Palestinian Authority. UN وتظل البعثة على اتصال مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، وتتمتع بدعم السلطة الفلسطينية وتعاونها.
    Entity maintaining Permanent Observer mission to the United Nations UN كيان يحتفظ ببعثة مراقبة دائمة لدى الأمم المتحدة
    Entities maintaining a Permanent Observer mission at the United Nations UN الكيانات التي لديها بعثة مراقب دائم لدى الأمم المتحدة
    Reference copies of these publications are also sent to permanent missions and Permanent Observer missions at Headquarters. UN وتُرسل أيضا نسخ مرجعية من هذه المنشورات الى البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين في المقر.
    Ambassador Permanent Observer of Palestine to the United Nations UN السفير والمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Other entities maintaining Permanent Observer offices UN الكيانات الأخرى التي تحتفظ بمكاتب مراقبين دائمين
    The World Bank too is represented in the deliberations of ICID, besides being a Permanent Observer in the Council. UN كما أن البنك الدولي ممثل في مداولات اللجنة، إلى جانب كونه مراقبا دائما في المجلس.
    [Permanent missions and Permanent Observer missions are invited to attend. UN [البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة مدعوة للحضور.
    The Council also heard statements by the Permanent Observer of Palestine and the Permanent Representative of Israel. UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانينٍ أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    Subsequently, AALCO had established Permanent Observer missions to the United Nations, in New York and Vienna. UN ومن ثم، فقد أنشأت المنظمات الاستشارية بعثتين مراقبتين دائمتين لدى الأمم المتحدة في نيويورك وفيينا.
    Curricula vitae of candidates nominated by States Members of the United Nations and by non-member States maintaining Permanent Observer missions at United Nations Headquarters UN السير الذاتية للمرشحين الذين قدمت ترشيحهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء تمثلها بعثات مراقبة لدى الأمم المتحدة
    [Open to all permanent missions and Permanent Observer missions. UN [الحلقة مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بشرط التسجيل.
    While the United Nations is not formally part of the accreditation process, OHCHR is a Permanent Observer of the Subcommittee and serves as its secretariat. UN ولئن كانت الأمم المتحدة لا تشارك رسمياً في عملية الاعتماد، فإن المفوضية السامية لحقوق الإنسان تعد مراقباً دائماً في اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد وتضطلع بدور الأمانة لها.
    Part III enumerates, in chronological order, the national holidays of all Member States and of non-member States maintaining Permanent Observer missions at Headquarters. UN أما الجزء الثالث فيتضمن قائمة باﻷعياد الوطنية للدول اﻷعضاء وللدول غير اﻷعضاء التي لها بعثات مراقبين دائمة في المقر، وهي منظمة حسب الترتيب الزمني لتلك اﻷعياد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more