"permanent observer of" - Translation from English to Arabic

    • المراقب الدائم
        
    • والمراقب الدائم
        
    • المراقبة الدائمة
        
    • المراقب عن
        
    • مراقب دائم لدى
        
    • مراقبا دائما
        
    • للمراقب الدائم
        
    The Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Representatives of Algeria, Argentina, Brazil, Morocco, Spain, Togo and the Permanent Observer of the Holy See also participated. UN وشارك أيضا ممثلون من الأرجنتين، وأسبانيا، والبرازيل، وتوغو، والجزائر، والمغرب، وكذلك المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي.
    Helmut Liedermann, Permanent Observer of the Sovereign Military Order of Malta UN هلموت ليدرمان، المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    I also wish to thank the Permanent Observer of the League of Arab States for his briefing and support. UN وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه.
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    Ambassador Permanent Observer of Palestine to the United Nations UN السفير، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Ambassador Permanent Observer of Palestine to the United Nations UN السفير، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة
    We have worked very constructively with the Permanent Observer of Palestine. UN وقد عملنا بصورة بناءة جدا مع المراقب الدائم عن فلسطين.
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    The African Union also maintains its office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations in New York. UN وللاتحاد الأفريقي أيضا مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Permanent Observer of Palestine to the United Nations UN المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    :: Ambassador Elias Sanbar, Permanent Observer of Palestine at UNESCO, Paris UN - السفير إلياس صنبر المراقب الدائم لفلسطين في اليونسكو باريس
    We fully subscribe to the statement delivered earlier by the Permanent Observer of the European Union. UN نؤيد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به في وقت سابق المراقب الدائم عن الاتحاد الأوروبي.
    The Permanent Observer of the African Union solicited political and financial support for the African Union regional strategy. UN والتمس المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي دعما سياسيا وماليا لاستراتيجية الاتحاد الأفريقي الإقليمية.
    Letter dated 26 October 2011 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    I now have the pleasure to give the floor to Ambassador Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN يسرني أن أعطي الكلمة الآن لجاره المباشر، السفير تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Ambassador Permanent Observer of Palestine to the United Nations UN السفير والمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Ambassador Lila H. Ratsifandrihamanana, Permanent Observer of the African Union to the United Nations UN راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    The Permanent Observer of Palestine read out a message from Mr. Yasser Arafat, President of the Palestinian Authority. UN وتلا المراقب عن فلسطين رسالة من السيد ياسر عرفات، رئيس السلطة الفلسطينية.
    ISNET was welcomed as the newest Permanent Observer of the Committee. UN كما رحَّبت بالشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء كأحدث مراقب دائم لدى اللجنة.
    As the only United Nations entity to be a Permanent Observer of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC), UNDP reflected UNDG views at DAC meetings, in addition to its own positions. UN وباعتباره المؤسسة الوحيدة في اﻷمم المتحدة التي تعد مراقبا دائما للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فإن البرنامج اﻹنمائي يعبر عن وجهات نظر مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية في اجتماعات لجنة المساعدة اﻹنمائية، فضلا عن مواقفه الخاصة.
    I now give the floor to the Permanent Observer of the European Union. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم للاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more