Supervision of construction projects related to the above-mentioned petrol storage facilities | UN | الإشراف على مشاريع التشييد المتصلة بمرافق تخزين البنزين الآنفة الذكر |
Million litres of petrol, oil and lubricants for generators | UN | ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للمولدات |
Storage and supply of 2.6 million litres of petrol, oil and lubricants for 16 contingent-owned naval vessels | UN | تخزين وتوريد 2.6 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم لـ 16 سفينة مملوكة للوحدات |
They also looted residents' property, banks and petrol stations. | UN | كما تضمنت الهجمات نهب ممتلكات المواطنين والبنوك ومحطات الوقود. |
The guy who bombed the east bay petrol lab. | Open Subtitles | الرجل الذي فجر مختبر شركة بنزين الخليج الشرقية |
petrol taxes have been gradually increased throughout the 1990s and are now more than 50 per cent higher than in 1990. | UN | وزيدت ضرائب البترول تدريجيا طيلة التسعينات، وهي اﻵن أعلى منها في عام ٠٩٩١ بما يزيد عن ٠٥ في المائة. |
18.9 million litres of diesel for generators, 9.8 million litres of petrol for vehicles and 1.3 million litres of aviation fuel | UN | 18.9 مليون لتر من وقود الديزل و 9.8 ملايين لتر من البنزين و 1.3 مليون لتر من وقود الطائرات |
Spare parts, repair and maintenance 226.5 petrol, oil and lubricants 222.6 | UN | قطع الغيار والاصلاحات والصيانة ٢٢٦,٥ البنزين والزيوت ومواد التشحيم ٢٢٢,٦ |
The requirements for oil and lubricants are estimated at 15 per cent of the cost of petrol. | UN | أما الاحتياجات من أجل الزيوت ومواد التشحيم فتقدر بنسبة ١٥ في المائة من كلفة البنزين. |
(vi) petrol tank plus metering equipment . 489 000 | UN | ' ٦ ' صهاريج البنزين والمياه ومعدات القياس |
Price of petrol is $0.30 per litre instead of $0.35. | UN | سعـر البنزين ٠,٣٠ دولار للتر بدلا من ٠,٣٥ دولار. |
The computation of requirements for petrol, oil and lubricants reflects the application of a 10 per cent off-the-road factor. | UN | وحساب الاحتياجات من أجل البنزين والزيوت والشحوم يعكس تطبيق معامل طوارئ نسبته 10 في المائة. 24.1 دولار |
:: Supervision of construction projects related to the above-mentioned petrol storage facilities | UN | :: الإشراف على مشاريع التشييد المتصلة بمرافق تخزين البنزين الآنفة الذكر |
Supply of 58,560 litres of petrol, oil and lubricants for naval transportation | UN | توريد 560 58 لترا من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للنقل البحري |
Supply of 1.1 million litres of petrol, oil and lubricants for naval transportation Litres of petrol, oil and lubricants were supplied. | UN | توفير 1.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم 834 68 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم تم توريدها. |
Operated and maintained 15 storage points, for a total of 3.8 million litres of petrol, oil and lubricants for generators | UN | تم تشغيل وصيانة 15 مركز تخزين لما مجموعه 3.8 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لمولدات الكهرباء. |
Supply of 8.5 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | تقديم 8.5 مليون لتر بنزين وزيت ومشحمات من أجل النقل البري |
The petrol is coming out. It may catch fire at any moment. | Open Subtitles | البترول يتسرب من السيارة انها يمكن ان تحترق في اي لحظة |
:: Supply of 15,600 litres of petrol, oil and lubricants for naval transportation | UN | :: توفير 600 15 لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم للعمليات البحرية |
:: Supply of 2.86 million litres of petrol for air operations | UN | :: توريد 2.86 مليون لتر من وقود الطائرات للعمليات الجوية |
Estimates include vehicle maintenance, petrol, oil and lubricants and vehicle insurance. | UN | تشمل التقديرات صيانة المركبات، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم وتأمين المركبات. |
A petrol bomb was thrown at a vehicle from East Jerusalem, west of Hebron, damaging the car. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على مركبة من القدس الشرقية غربي الخليل، مما أدى إلى إتلاف السيارة. |
The reduced requirement is partially offset by the increase in costs associated with petrol, oil and lubricants. | UN | ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا بالزيادة في التكاليف المرتبطة بالوقود والزيوت ومواد التشحيم. |
You got petrol at a station a mile back? | Open Subtitles | لقد تزودتم بالبنزين في محطة على بعد ميل؟ |
An Italian seller and a Danish buyer entered into contracts for the sale of 1,241 check-valves for installation of petrol stations in Denmark and elsewhere in Scandinavia. | UN | تعاقد بائع إيطالي ومشترٍ دانمركي على توريد وتركيب 241 1 صمّام تحكّم بغرض تركيبها في محطات بترول في الدانمرك وفي أماكن أخرى في اسكندينافيا. |
Provision for petrol, oil and lubricants in the area north of the buffer zone is estimated at $100,200. | UN | ويقدر الاعتماد للوقود والزيوت ومواد التشحيم في المنطقة الواقعة شمال المنطقة العازلة بمبلغ ٢٠٠ ١٠٠ دولار. |
A petrol bomb was thrown at a Civil Administration vehicle in Ramallah. | UN | وألقيت قنبلة نفط على مركبة تابعة للادارة المدنية في رام الله. |
Two petrol bombs were thrown at army vehicles near Hebron in two separate incidents; a local resident was injured. | UN | وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبات للجيش بالقرب من الخليل في حادثتين منفصلتين؛ وأصيب أحد السكان المحليين بجراح. |
Projected requirements for armoured personnel carrier vehicles and petrol, oil and lubricants | UN | الاحتياجات المتوقعة من أجل ناقلات الأفراد المدرعة والوقود والزيوت ومواد التشحيم |