"pits" - Translation from English to Arabic

    • حفر
        
    • الحفر
        
    • حُفر
        
    • حلبات
        
    • حفرة
        
    • حُفَر
        
    • الحظيرة
        
    • الفوهات
        
    • المناجم
        
    • ذات الابط
        
    • الصيانة
        
    • بيتس
        
    • مقالع
        
    • إبطيك
        
    • النواة
        
    Yeah, Walt, make sure you introduce yourself in case someone else is passing through the tar pits. Open Subtitles نعم، والت، تأكد كنت أعرض نفسك في حالة شخص آخر يمر من خلال حفر القطران.
    It's used to make glass. It's mined in open pits. Open Subtitles تستخدم لصناعة الزجاج تم التنقيب عنها في حفر مفتوحة,لماذا؟
    The tank goes dry a quarter mile from the pits. Open Subtitles الدبابة تتحرك بصعوبه على بعد ربع متر من الحفر
    The soldiers cut the arms and legs off some bodies to make them fit more easily into the pits. UN وقطَّع أفراد الجيش أوصال بعض الجثث كي يسهل عليهم إدخالها في الحفر.
    Peru and the Plurinational State of Bolivia also destroyed large numbers of coca maceration pits. UN كما دمّرت بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات أعداداً كبيرة من حُفر نقع الكوكا.
    If they are imposed, what we have will not be the Olympics but the gladiatorial pits of the Roman Colosseum. UN وإذا فرضت فإن، ما سنحصل عليه لن يكون الألعاب الأوليمبية بل حلبات المصارعة الوحشية في مدرج روما القديم.
    You don't want this job. Seriously, this place is the pits. Open Subtitles هذه الوظيفة ليست مناسبةً لكِ هذا المكان أشبه بـ حفرة
    It was dark and stormy that night in the clay pits. Open Subtitles لقد كان الظلام والعواصف شديده تلك الليلة في حفر الطين
    Roof top coverings replaced, new garbage pits dug and piping system maintained UN استبدلت أغطية السطوح العلوية، وتم حفر مقالب قمامة جديدة وصيانة شبكات الأنابيب
    There were three such pits, each of which was surrounded by barbed wire. UN وكانت هناك ثلاث حفر من هذا القبيل تحيط بكل واحدة أسلاك شائكة.
    At the Izokim barracks, the men were detained in pits similar to but smaller than those in al-Kaklouk. UN حيث احتجزوهم في حفر مماثلة لحفر تل العقلوق لكنها كانت أصغر حجما.
    On arrival, they were asked to clamber down into holes or pits about three to four metres deep. UN وبوصولهم إلى هناك، أمروهم أن ينزلوا إلى حفر بعمق ثلاثة أو أربعة أمتار تقريبا.
    In particular, his or her work will concentrate on the excavation of test pits on mass graves thought to contain human remains. UN ويركِّز عمله بصفة خاصة على حفر حُفَر استكشافية عميقة في القبور الجماعية التي يُظنْ أنها تحتوي على رفات.
    The pits collect water and allow it to infiltrate and trees are planted on the trench embankment. UN وتقوم الحفر بتجميع المياه والسماح لها بالنفاذ داخل التربة وتغرس الأشجار على ضفة الخندق.
    He increased the diameter and the depth of the traditional pits and put manure in them during the dry season. UN فقد عمد إلى زيادة قطر وعمق الحفر ووضع فيها السماد أثناء فصل الجفاف.
    In Nimba, no functioning mines were seen, although there were numbers of unworked existing pits largely filled with water. UN وفي نيمبا لم تشاهد مناجم قيد التشغيل، على الرغم من وجود عدد من الحفر غير المستغلة المملوءة بالماء.
    Farmers, but also local traders and women, began buying and selling strongly degraded land in order to rehabilitate these lands with the improved planting pits. UN فقد بدأ المزارعون، وأيضاً التجار المحليون والنساء، في شراء وبيع الأراضي الشديدة التدهور من أجل إصلاحها بطريقة حُفر الزراعة المحسَّنة.
    A sellsword from the fighting pits, a disgraced knight. Open Subtitles أحد المرتزقَة مِن حلبات القتال وفارِسٌ موصوم بالعار
    Each item was crushed with a heavy bulldozer, then placed in nearby pits and covered with concrete. UN وكان يتم تدمير كل صنف باستخدام بولدوزر، ثم يوضع في حفرة قريبة ويغطى بالخرسانة.
    As Jeremy crawled round in his wrong car, I was waiting for him to get back to the pits. Open Subtitles كنت أنتظره حتى نعود إلى الحظيرة.
    The pits and backfill material also pose a risk of contamination to groundwater where the pits are located above the aquifers. UN كما أن الفوهات ومواد الردم تشكل خطراً بتلوث المياه الجوفية، حيث تقع الفوهات فوق المستودعات المائية الأرضية.
    Owners of mining pits that were exploited during the suspension claimed that the basic infrastructure had been ruined as a result. UN وادعى أصحاب المناجم التي استغلت خلال حظر التعدين أن البنية الأساسية كانت قد دمرت نتيجة لذلك.
    (applause) pits, are you hot? Open Subtitles العضلة المثنية لابهام القدم. يا ذات الابط هل شعرتي بالحرارة؟
    You'd watch it in the pits. Open Subtitles يمكنك مشاهدته في قسم الصيانة مع بقية الفريق
    Guys, a woman is trapped in her car at the bottom of the La Brea Tar pits. Open Subtitles الرجال، امرأة محاصرين في سيارتها في الجزء السفلي من لا بري تار بيتس.
    The Ugandan soldiers blast the gold pits with dynamite and allow 1,000 to 2,000 prospectors access to them each day. UN إذ يقوم العسكريون الأوغنديون بتفجير مقالع الذهب بالديناميت ويفتحون الطريق لما بين ألف وألفين من الباحثين عن الذهب.
    And shift your arm pits, and put all the yam over your naked body Open Subtitles و أحلق إبطيك و أدهن جسمك العاري بعسل النحل
    Some noted that the sheer technical complexity of stocks verification - there would be hundreds of types of pits and several tens of thousands of pits. Effectively verifiable UN وأشار البعض إلى التعقيدات التقنية المحضة للتحقق من المخزونات - فستكون هناك مئات أنواع مكونات النواة وعشرات الآلاف منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more