The year now beginning must be a year for fresh sowing. | UN | وإن العام الذي يبدأ يجب أن يكون عام بذر البذور الجديدة. |
Benefits have been achieved, such as in the development and promotion of floating raft aquaculture projects and seabed sowing technology. | UN | وقد تم تحقيق فوائد كما هو اﻷمر في وضع وترويج مشاريع الزراعة المائية على اﻷرماث العائمة وتكنولوجيا بذر قاع البحر. |
My first love was, and remains, manual labour: sowing and harvesting, looking after the pastures, the flock and the cattle. | UN | وكان عشقي الأول، ولا يزال، هو العمل اليدوي: بذر البذور والحصاد، والاعتناء بالمراعي ورعي القطعان والمواشي. |
Where there is no peace, we must together try to sow it, cultivate it and maintain it. | UN | وفي الأماكن التي لا سلام فيها، يجب أن نحاول معا بذر بذور السلام وزرعه وصونه. |
Those closest, but unexpected, can sow a terrible harvest. | Open Subtitles | هؤلاء الأقرباء الغير متوقعين، يمكنهم بذر محصولاً سيئًا. |
The first two years after the end of a conflict are the most critical period, when we can sow the seeds of a lasting peace. | UN | إن فترة السنتين الأوليتين بعد انتهاء الصراع هامة للغاية حيث بوسعنا بذر بذور السلام الدائم. |
Member States should therefore desist from sowing seeds of secession based on frivolous arguments. | UN | وبالتالي ينبغي للدول الأعضاء، أن تمتنع عن بذر بذور الانفصال القائم على حجج طائشة. |
At that difficult time, we Nicaraguans accepted the challenge of sowing the seeds of a new culture of peace. | UN | ففي ذلك الوقت العصيب قبلنا، نحن أهل نيكاراغوا، تحديات بذر بذور ثقافة سلام جديدة. |
In areas where hoe-based cultivation is predominant, women participate in all farm activities except sowing. | UN | أما المناطق التي تعتمد فيها الزراعة على المعزقة فإن المرأة تشارك في جميع مهام المزرعة إلا بذر الحبوب. |
He knows about all of it, and he's totally fine with her sowing her oats. | Open Subtitles | ويعرف عن كل ذلك، وانه على ما يرام تماما معها بذر الشوفان لها. |
Teaching is to tend a garden, sowing seeds into a tree, throwing all the cage doors open, letting people's minds fly free. | Open Subtitles | التعليم هو تزيين حديقة، و بذر بذور في شجرة و ترك جميع أبواب القفص مفتوحة و ترك عقول الناس تطير بحرية |
There's no sowing, no squeezing and no sucking face. | Open Subtitles | ليس هناك بذر, ولا عصر, ولا لعق وجه |
Crowther set about sowing the seeds of African Anglicanism with a distinctly evangelical flavour. | Open Subtitles | شرع كراوثر في بذر حبات الأنجليكانية الأفريقية ، بنكهة إنجيلية جلية |
This was particularly the case in rural areas where children actively contribute to the family's survival during sowing and harvest times. | UN | وكان هذا هو الحال بصفة خاصة في المناطق الريفية حيث يسهم اﻷولاد بصورة ايجابية في بقاء اﻷسرة في خلال فترات بذر البذور والحصاد. |
sowing arms to the four winds could well result in reaping the whirlwind of war on one's own soil. | UN | إن بذر بذور اﻷسلحة في الريـــاح التـــي تهب على أركان اﻷرض اﻷربعة يرجح أن يؤدي الى أن يحصد المرء عواصف الحرب على أرضه هو. |
Today is the time to sow, so that tomorrow we will be able to harvest. | UN | إن اليوم هو وقت بذر الحبوب في الأرض حتى يتسنى لنا حصاد محصولها في الغد. |
Needless to say, a return to the status quo ante would sow the seeds of renewed instability. | UN | ومن نافلة القول إن العودة إلى الحالة التي سبقت اندلاع الصراع ستؤدي إلى بذر بذور تجدد انعدام الاستقرار. |
Pakistan should attempt to solve the problems within its own territory rather than attempting to sow discord and fuel terrorism in neighbouring countries. | UN | وباكستان عليها أن تحاول حل المشاكل القائمة داخل إقليمها، بدلا من محاولة بذر بذور الفرقة وإشعال لهيب اﻹرهاب في البلدان المجاورة. |
Consequently, the Committee takes care not to sow confusion by reference to the decisions of other treaty bodies. | UN | وبناء على ذلك، تحرص اللجنة على عدم بذر بذور اللبس باﻹشارة إلى قرارات الهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات. |
Several income-generating activities were established by humanitarian and development organizations on the assumption that cotton seed was a locally available input. | UN | فقد أنشأت منظمات إنسانية وإنمائية العديد من اﻷنشطة المدرة للدخل مفترضة أن بذر القطن مدخل متاح محليا. |
Our predecessors have sown the seeds, and today we celebrate their legacy. | UN | لقد بذر أسلافنا البذور واليوم نحتفل باﻹرث الذي تركوه لنا. |
Moreover, in addition to the current shortage of food, there is a great risk of famine for the future if crops are not harvested and seeding cannot be carried out during the summer months. | UN | كذلك، وباﻹضافة الى نقص اﻷغذية الراهن، هناك خطر كبير من حدوث مجاعة في المستقبل، في حالة عدم حصاد المحصول وعدم إمكان بذر الحبوب خلال شهور الصيف. |