"sow" - Translation from English to Arabic

    • سو
        
    • ساو
        
    • تزرع
        
    • صو
        
    • زرع
        
    • بذر
        
    • الخنزير
        
    • الخنزيرة
        
    • نزرع
        
    • تبذر
        
    • أزرع
        
    • يزرع
        
    • زرعت
        
    • لبذر
        
    • يزرعون
        
    The group had comprised him and Mr. Sow as joint coordinators and Mr. Khalifa, Mr. Nichellati and Mr. Valois as members. UN وتألفت الفرقة من شخصه ومن السيد سو كمنسّقين، ومن السيد خليفة، والسيد نيشيلاتي، والسيد فالوا كأعضاء فيها.
    Ambassador Sow commented on the role of the Secretary-General and the Security Council in their responsibilities in conflict prevention. UN علق السفير سو على دور الأمين العام ومجلس الأمن ومسؤولياتهما في منع الصراعات.
    El Hadji Malick Sow, Conseiller technique, Ministère de la justice UN الحجي مالك سو ، مستشار تقني بوزارة العدل
    Guinea H.E. Mr. Alpha Ibrahim Sow UN غينيا: سعادة السيد ألفا إبراهيم ساو
    In order to find a solution to this problem, one should start by recognizing that it is during economic booms that countries Sow the seeds of future crises. UN ولإيجاد حل لهذه المشكلة، لا بد أولاً من الإقرار بأن البلدان تزرع في فترات الانتعاش الاقتصادي بذور الأزمات اللاحقة.
    Mr. Abdou Aziz Sow, Minister for NEPAD of Senegal, and Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, made statements at the keynote segment. UN وألقى السيد عبدو العزيز صو الوزير السنغالي المعني بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والسيد سوباتشاي بانتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد بياناً أثناء الجزء الافتتاحي.
    According to the information received, Mr. Sow was participating in a demonstration at the stadium and disappeared after shooting started. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فقد شارك السيد سو في مظاهرة في الملعب واختفى في أعقاب بدء إطلاق الرصاص.
    67. The second case concerned Mr. Mamadou Sow, who was allegedly last seen on 28 September 2009 at the Conakry stadium. UN 67- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد ممادو سو الذي يُدّعى أنه شوهد لآخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 في ملعب كوناكري.
    Presentations were made by Fatou Sow Sarr, Director, Gender Laboratory, Université Cheikh Anta Diop de Dakar, Senegal; and Warren Feek, Executive Director, The Communication Initiative Network, New Zealand. UN وقدم خلاله بيانان من قِبل فاتو سو سار، مدير مختبر القضايا الجنسانية، بجامعة شيخ أنتا ديوب دي داكار، السنغال؛ ووارين فيك، المدير التنفيذي لشبكة مبادرات التواصل، بنيوزيلندا.
    3. El Hadji Malick Sow is the Chair-Rapporteur of the Working Group and Shaheen Sardar Ali its Vice-Chair. UN 3- والرئيس - المقرر للفريق العامل هو السيد الحاجي مالك سو وتنوب عنه السيدة شاهين ساردار علي.
    3. El Hadji Malick Sow is the Chair-Rapporteur of the Working Group and Shaheen Sardar Ali its Vice-Chair. UN 3- والرئيس - المقرر للفريق العامل هو السيد الحاجي مالك سو وتنوب عنه السيدة شاهين سردار علي.
    34. Mr. Sow (Guinea) welcomed the dynamic role played by the Commission in drawing attention to the situation in Sierra Leone. UN 34 - السيد سو (غينيا): رحب بالدور الحيوي الذي تقوم به اللجنة في توجيه الانتباه إلى الحالة في سيراليون.
    The group had comprised herself, Mr. Nyström and Ms. Chin Sue as coordinators and Ms. Bolaños, Ms. Hitzfeld, Mr. Mashimba, Mr. Nichelatti, Mr. Pwamang and Mr. Sow as members. UN وتألفت الفرقة من شخصها ومن السيد نيستروم والسيدة تشين سو كمنسقين والسيد بولافواه، والسيدة هيتزفلد، والسيد ماشيمبا، والسيد نيكيلاتي، والسيد بوامانج، والسيد سو كأعضاء.
    3. Mr. Ibrahima Sow - Senegal (for two terms) UN 3 - السيد إبراهيم ساو - السنغال (لفترتين)
    Of these, Mr. Pavel Suian, Mr. Miguel Hilmann and Mr. Ibrahima Sow have been elected Vice-Chairs and Mr. Akiho Shibata is the Rapporteur. UN ومن بين هؤلاء، تم انتخاب السيد بافيل سويان والسيد ميجيل هيلدمان والسيد إبراهيم ساو نواباً للرئيس وتم اختيار السيد أكيهو شيباتا مقرراً.
    All these crimes feed on each other and Sow the seeds of terror, economic sabotage and indeed the collapse of social order. UN كل هذه الجرائم يتغذى بعضها على بعض، وهي تزرع بذور الإرهاب والتخريب الاقتصادي، وبالتأكيد انهيار النظام الاجتماعي.
    45. Mr. Sow (Guinea), expressed his Government's full support for the programme of work. UN 45 - السيد صو (غينيا): أكد مساندة حكومته التامة لبرنامج العمل.
    She talks of little else to that fat old Sow Ambrosia. Open Subtitles تتحدث قليلا من غيره لهذا الطعام الشهي زرع القديمة الدهون.
    Where there is no peace, we must together try to Sow it, cultivate it and maintain it. UN وفي الأماكن التي لا سلام فيها، يجب أن نحاول معا بذر بذور السلام وزرعه وصونه.
    That Sow right there gave birth to a litter of eight. Barely a grunt. Open Subtitles ذلك الخنزير قام بولادة ثمانية، وأخرج صوتاً فقط.
    This is the pretty little Sow blessed with birthing our new world. Open Subtitles هذه هي الخنزيرة الجميلة الصغيرة التي بوركت بأن تلد عالمنا الجديد.
    Let us Sow roses and remove the thorns; let us, quite simply, place ourselves at the service of love, of our love for humankind and humankind will be eternally grateful. UN دعونا نزرع الورود ونقتلع الأشواك؛ دعونا، بكل بساطة، نضع أنفسنا في خدمة الحب، حبّنا للبشرية وستكون البشرية مُمتنةً لنا أبد الدهر.
    This phenomenon is already a threat to peace and should be quickly contained because it can Sow the seeds of conflict. UN وهذه الظاهرة تمثل بالفعل تهديدا للسلام ويجب احتوائها بسرعة حيث أنه من الممكن أن تبذر بذور الصراع.
    Where there is hatred, let me Sow love; Open Subtitles وحيث تتواجد الكراهية اسمح لي أن أزرع بعض الحب والأمل
    This shift also spotlights human rights violations and intercultural misunderstanding, which can Sow the seeds of conflict. UN ويسلّط هذا التحول الضوء أيضا على انتهاكات حقوق الإنسان وسوء الفهم بين الثقافات، وهو الأمر الذي قد يزرع بذور النزاع.
    No lecture on reaping what I Sow? Open Subtitles لا مُحاضرة تتعلق بأنني أجني ما زرعت
    Designed to kill and injure, to impede movement and to Sow seeds of uncertainty and chaos during time of war, land-mines continue to fulfil their destructive mission until they are found and destroyed. UN وإذا كانت قد صُممت بغرض القتل أو إلحاق اﻹصابة أو منع الحركة أو لبذر الشكوك والاضطراب أثناء وقت الحرب، تظل اﻷلغام البرية تؤدي مهمتها التدميرية الى أن يتم كشفها وتدميرها.
    They neither Sow, nor reap nor gather into barns. Open Subtitles انهم لا يزرعون ولايحصدون ولا يتجمعون في الحظائر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more