One soldier was slightly wounded by stones in Gaza City. | UN | وأصابت الحجارة أحد الجنود بجروح طفيفة في مدينة غزة. |
Palestinians threw stones and burned tyres in the vicinity. | UN | وقام الفلسطينيون بقذف الحجارة وحرق اﻹطارات في المنطقة. |
Legislations governing precious stones must be harmonized in the region so as not to allow these criminals to misuse our countries. | UN | وأنه لا بد من تنسيق التشريعات التي تنظم مجال الأحجار الكريمة في المنطقة لمنع المجرمين من إساءة استغلال بلداننا. |
In 2002, the Foundation provided a grant to ease the plight of children in Ghana who break stones in quarries. | UN | وفي عام 2002، قدمت المؤسسة منحة لتخفيف معاناة الأطفال في غانا الذين يعملون في كسر الأحجار في المقالع. |
The same sources reported that youths threw stones at troops who fired back with tear-gas in the same city. | UN | وأفادت المصادر ذاتها أن شبانا ألقوا حجارة على قوات ردت بإطلاق القنابل المسيلة للدموع في المدينة ذاتها. |
stones were thrown at a Serb delegation car; the worshippers were able to leave the church without further incident. | UN | وجرى إلقاء أحجار على سيارة الوفد الصربي؛ وتمكن المصلون من مغادرة الكنيسة دون وقوع المزيد من الحوادث. |
A crowd gathered and began throwing stones at the Palestinian security forces. | UN | فقد تجمع حشد من الناس وشرعوا في رشق تلك القوات بالحجارة. |
The incident reportedly began when members of an army undercover unit chased a youth who had been throwing stones at Israeli cars. | UN | وتفيد التقارير أن الحادث بدأ عندما طارد بعض أفراد وحدة سرية من الجيش شابا كان يلقي الحجارة على السيارات الاسرائيلية. |
More than 400 Palestinians began throwing stones at Israeli undercover units discovered inside and near the market in central Hebron. | UN | وبدأ أكثر من ٤٠٠ فلسطيني إلقاء الحجارة على وحدات سرية اسرائيلية اكتشفوا وجودها داخل السوق في وسط الخليل. |
In Nablus, troops dispersed demonstrators when they began throwing stones. | UN | وفي نابلس، فرق الجنود المتظاهرين حين بدأوا يقذفون الحجارة. |
According to military sources, the two were throwing stones at soldiers. | UN | وتفيد مصادر عسكرية أن الشخصين كانا يقذفان الحجارة على الجنود. |
Isn't there a saying about stones and glass houses? | Open Subtitles | ألا يوجد مثل حيال الأحجار والبيوت صنيعة البلّور؟ |
These five stones were extracted from the monolith centuries ago. | Open Subtitles | تم استخراج تلك الأحجار الخمسة من المونوليث منذ قرون |
Made of 18 carat rose gold and fine stones. | Open Subtitles | مصنوعة بذهبٍ وردي قيراط 18 و الأحجار الكريمة |
Yes, the animal glyph stones are safe. Ah, ah! That's the plan. | Open Subtitles | أجل، الأحجار التي نُقش فيها رمز الحيوان آمنة. هذه هي الخُطّة. |
A Border Policeman was slightly injured when stones and bottles were thrown at his army jeep in Tulkarm. | UN | وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة وزجاجات على سيارته الجيب التابعة للجيش في طولكرم. |
These instruments were the main foundation stones of this Organization. | UN | وقـــــد شكلت هذه الصكوك أحجار اﻷساس الرئيسيــــة لهذه المنظمة. |
Also, in a small number of instances, civilians, mostly children and youths, threw stones at UNIFIL patrols. | UN | وفي حالات قليلة أيضا، قام المدنيون، وكانوا غالبا من الأطفال والشباب، برشق دوريات القوة بالحجارة. |
In the Beit Ummar village south of Bethlehem, dozens of residents threw stones at soldiers and placed rocks at the entrance to the village. | UN | وفي قرية بيت أمر الواقعة الى الجنوب من بيت لحم قذف العشرات من السكان الحجارة على الجنود ووضعوا الصخور عند مدخل القرية. |
I've been offered a part in his Rolling stones movie. | Open Subtitles | عرض علي دوراً في فيلمه عن فرقة رولنغ ستونز |
Because there would be a normal young person of throwing an expensive suitcase for a lake with only two magazines and stones to guarantee what was sunk? | Open Subtitles | لماذا تلقي سيدة شابة حقيبة غالية الثمن في البحيرة ؟ و لا تحتوي الا علي بضع مجلات و وضعت الاحجار لتتأكد من غرقها ؟ |
"look here, patriarchs in glass houses mustn't heave stones. | Open Subtitles | انظر هنا, رب الاسره في بيت من الزجاج يجب ان لا يرمي الحجاره. |
Um, my friend Dave had tickets, and then he got kidney stones, and he can't go. | Open Subtitles | صديقي دايف لديه تذاكر ولكنه أكتشف حصى في كليتيه لذا هو لا يستطيع الذهاب |
* Trading activity with the precious metals or stones; | UN | * نشاط الاتجار بالمعادن النفيسة أو بالأحجار الكريمة؛ |
Space, magnetic stones. Asteroide, magnetic as well. | Open Subtitles | صخور الفضاء ممغنطة أجرام سماوية أيضا ممغنطة |
Seychelles does not have specific legislation relating to trade of diamonds, other precious stones and metals such as gold. | UN | لا يوجد لدى سيشيل تشريع محدد يتعلق بالاتجار في الماس والأحجار والمعادن الثمينة الأخرى مثل الذهب. |
Superman's fingerprints embedded in steel at the scene of the stones' murders. | Open Subtitles | اثار اصابع سوبرمان منغرسة في الحديد في مسرح جريمة مقتل ستون |
The crowd insulted the passengers and hurled large stones through the ambulance's back window, the first of which sent shattering glass throughout the ambulance. | UN | وقد كسر الحجر الأول الذي ألقوه النافذة التي تناثر زجاجها داخل سيارة الإسعاف. |