"صفا" - Translation from Arabic to English

    • Safa
        
    • row
        
    • classrooms
        
    • classes
        
    • a line
        
    • a class
        
    • band
        
    • shoulder
        
    • come together
        
    • Form a
        
    • together and
        
    A wall now encircles the settlement on the land confiscated by IDF and belonging to Palestinians from Atara and Umm Safa. UN فثمة جدار يحيط الآن بالمستوطنة الواقعة على الأرض التي صادرتها قوات الدفاع الإسرائيلية ويملكها فلسطينيون من عطارة وأم صفا.
    There was also a tie-in to the Safa group of companies in the United States. UN وهناك أيضا الارتباط بمجموعة شركات صفا في الولايات المتحدة.
    ♪ Tow row row ♪ ♪ Fal Dee ral Dee Di do day... ♪ Have to lay off the flapjacks Open Subtitles ♪يسحب صفا صفا ♪ يجب ان تستغني عن الفطائر
    The construction of 22 classrooms at different schools was also completed. UN واكتمل أيضا بناء 22 صفا في مدارس مختلفة.
    In addition, 400 pupils were accommodated in 40 remedial classes. UN وفضلا عن ذلك، تم استقبال ٤٠٠ تلميذ في ٤٠ صفا علاجيا.
    Yeah, if you sit, it's a meal, which is a gift, which is a bribe, which is a line of prison inmates standing on each other's shoulders trying to sodomize you. Open Subtitles إذا جلست، إنها وجبة، أي هدية، و بالتالي رشوة، مما يعني صفا من السجناء
    The women's programme centre at Amman New Camp inaugurated a class for children with hearing difficulties. UN فقد افتتح مركز برامج المرأة في مخيم عمﱠان الجديد صفا دراسيا لﻷطفال المصابين بضعف في السمع.
    If we don't put aside our enmities and band together, we will die. Open Subtitles إذا لم نضع جانبا العداوات لنا والوقوف صفا واحدا، سوف نموت.
    The lawyer stated that the Israeli wardens had beaten some prisoners for refusing to sign the form such as Mamoun Karaje, from the village of Safa near Ramallah, who was sentenced to 80 months of imprisonment. UN وذكر المحامي أن مراقبي السجن الاسرائيليين قاموا بضرب بعض السجناء لرفضهم التوقيع على هذه الورقة كمأمون كراجه، من قرية صفا قرب رام الله، الذي حُكم عليه ﺑ ٨٠ شهرا بالسجن.
    55. It was reported that Ayatollah Bagher Mesbah, Mohammad Reza Mamaghani, Sheikh Safa Khatib, Abdol Qassem Mojtahed Zadeh and Sheikh Hassan Aram were arrested in March 1994 by the security forces with warrants from the Special Court for Clerics. UN ٥٥ - وأفيد أن آية الله باقر مصباح ومحمد رضا ماماغاني والشيخ صفا الخطيب وعبد القاسم مجتهد زاده والشيخ حسن آرام اعتقلتهم قوات اﻷمن في آذار/مارس ١٩٩٤ بأوامر اعتقال صادرة عن المحكمة الخاصة لرجال الدين.
    E. Case study: attacks on Safa village UN هاء - دراسة حالة: الهجمات على قرية أم صفا
    63. The village of Safa, 12 kilometres north of Hebron, is bordered by the Israeli settlement of Bat Ayin in the north and the settlement of Gush Etzion in the north-east. UN 63- فقرية أم صفا التي تقع على بُعد 12 كيلومتراً إلى الشمال من مدينة الخليل تحدُّها مستوطنة بيت عايين الإسرائيلية من الشمال ومستوطنة غوش إتسيون من الشمال الشرقي.
    A steel ball rolls along a rail, striking a row of stationary balls. Open Subtitles كرة حديدية تتدحرج على مسار وتضرب صفا من الكرات الثابتة
    Because we can check the fields.We can go through them row by row. Open Subtitles لاننا نستطيع ان نفحص الحقل.نستطيع الذهاب خلالهم صفا صفا
    He made his way to the wreck, and from some 20 metres away was able to see a row of holes " the size of my fist " sweeping from below one wing on to the fuselage. UN وقد توجه إلى موقع الحطام وتسنى له أن يرى من على بعد 20 مترا تقريبا صفا من الثقوب وصفها بأنها " بحجم قبضة يدي " تنتشر من أسفل أحد جناحي الطائرة إلى بدنها.
    Construction and Furnishing of Canteen and up to fifteen classrooms at two UNRWA schools in Gaza Strip UN بناء وتأثيث مقصف وما قد يصل إلى خمسة عشر صفا في مدرستين تابعتين للأونروا في قطاع غزة
    Construction and furnishing of up to eighteen additional classrooms at Bureij Preparatory Boys' School UN بناء وتأثيث نحو ثمانية عشر صفا إضافيا في مدرسة البريج الإعدادية للبنين
    Construction and Equipping of 12 classrooms at Nuseirat Preparatory A Girls School UN بناء وتجهيز 12 صفا في مدرسة النصيرات الإعدادية ألف للبنات
    As an experimental project, in 2013 refresher courses were organized for 6,365 children who had left or never attended school, spread over 112 inclusive classes, and training was provided to 385 teachers undertaking the experiment. UN وقد أمكن هذه السنة، 2013، من باب العمل التجريبي، تنظيم دروس تدارك لصالح 365 6 طفلا انقطعوا عن المدارس أو لم يلتحقوا بها موزعين على 112 صفا شاملا بالإضافة إلى تدريب 385 مدرسا ممن يقومون بالتجارب.
    But today there was a line'cause someone from the Camden Savings and Loan was giving away T-shirts if you qualified for a credit card. Open Subtitles ولكن اليوم كان هناك صفا بسبب شخص ما مِنْ مدّخرات وقرض كامدين كَانَ يَعطي الفانيلاتَ إذا تَأهّلتَ لأخذ بطاقة إئتمان.
    He would if he found a class in the same place he found the prostitutes. Open Subtitles سيفعل ان وجد صفا في نفس المكان الذي وجد فيه العاهرات
    And I urge you, fellow workers, to band together with us. Open Subtitles وأنا أحثكم أيها العمال للوقوف صفا واحدا معنا
    The past two days of intense discussions were a clear indication that the international community is standing shoulder to shoulder in its efforts to combat non-communicable diseases. UN إن اليومين الأخيرين، وما شهداه من مناقشات مكثفة، ما هما إلا دلالة واضحة على وقوف المجتمع الدولي صفا واحدا في إطار الجهود العالمية المبذولة من أجل مكافحة الأمراض غير المعدية.
    We are therefore grateful that the international community has come together to express its will to intensify the fight against NCDs. UN وبناء على ذلك، نعرب عن امتناننا لوقوف المجتمع الدولي صفا واحدا للتعبير عن إرادته في تعزيز مكافحة الأمراض غير المعدية.
    We need to cut a fire break right here! Form a bucket line! Open Subtitles علينا أن نوقف الحريق هنا، شكلوا صفا ً لإطفائه
    That is why the world must stand together and try to eradicate it. UN ولهذا يجب على شعوب العالم أن تقف صفا واحدا وأن تحاول القضاء عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more