Even the smallest planes have to fly between 6,000 and 10,000 feet. | Open Subtitles | حتى أصغر الطائرات يجب أن يطير بين 6000 و 10000 قدم. |
Sir, those planes should be landing in two hours and 20 minutes. | Open Subtitles | سيدي، تلك الطائرات يجب أن تهبط في ساعتين و 20 دقيقة. |
Yeah, well, just so you know, I throw up on planes, so... bring a raincoat and nose plugs. | Open Subtitles | نعم، فقط لكي تعرفي أنا أتقيأ في الطائرات لذلك اجلبي معطَف واقِ من المطر ومقبس للأنف |
The financial markets would close, planes would lose their nav systems. | Open Subtitles | الأسواق المالية ستغلق، فإن طائرات تفقد أنظمة الملاحة الخاصة بهم. |
It could tell Air Traffic Control that there's planes in the sky even when there are none. | Open Subtitles | يمكنه أخبار مراقبة الحركة الجوية بأن هناك طائرات في السماء حتى لو لم تكن كذلك |
The planes are doing exactly what they're meant to do. | Open Subtitles | لقد فعلت، تقوم الطائرات بما عليها القيام به بالضبط |
When someone dies in a plane crash, you don't abandon planes. | Open Subtitles | عندما يموت شخص في تحطم طائرة لا نتخلى عن الطائرات |
But I look around, I see a lot of people jumping out of planes hoping they're gonna grow wings. | Open Subtitles | لكنني أنظر من حولي و أرى الكثير من الناس يقفزون من الطائرات آملين أن أجنحة ستنمو لديهم |
planes were flying an hour ago. You got a phone? | Open Subtitles | الطائرات كانت تسافر منذ ساعة هل لديك هاتف ؟ |
Good. The Air Force is here with those new round planes. | Open Subtitles | جيد , السلاح الجوي هنا مع تلك الطائرات المدورة الجديدة |
The planes can be ordered back at any time. | Open Subtitles | من الممكن الطلب من الطائرات الرجوع بأي وقت |
Now, to honor America Navy paratroopers will jump from their planes and crown Suds McDuff king of Six-Packistan! | Open Subtitles | والآن لنكرم أمريكا مظليي سلاح البحرية سيقفزون من الطائرات ويتوجون سدز ماك دف ملك الحُزمة السداسية |
Do you really think planes are still taking off this late? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الطائرات تقلع فى ذلك الوقت المتأخر ؟ |
Because you're too busy chartering cargo planes to Australia. | Open Subtitles | لأنك مشغول جداً بإستئجار طائرات الشحن إلى أستراليا. |
The United States has sent planes, helicopters and nothing more. | Open Subtitles | الولايات المتحدة أرسلت طائرات, مروحيـات, و لا شئ أكثر. |
Suppose I tell you there will be no Allied planes. | Open Subtitles | تصور أني أخبرتك أن لن تكون هناك طائرات للحلفاء |
Enemy planes on our left, field marshal. They've seen us. | Open Subtitles | طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا |
Sir, this report is a great victory. We've lost only 7 planes. | Open Subtitles | سيدى , هذا التقرير نصر عظيم لقد فقدنا سبع طائرات فقط |
He's more concerned with private planes than he is with public transportation... | Open Subtitles | ما هذا؟ هو مهتم أكثـر بالطائرات الخاصة، من وسائل النقل العامة، |
Credit cards and planes doesn't really fit his behavioral profile. | Open Subtitles | بطاقات أئتمانية والطائرات لا تناسب حقا مسيرة مكانته السلوكية. |
Machines are revealing our ships And our planes miles away | Open Subtitles | هي آلات تكشف سفننا و طائراتنا على بعد أميال |
It was designed to fly at 70,000 feet, out of range of fighter planes and anti-aircraft missiles. | Open Subtitles | كانت مصممة للتحليق على ،ارتفاع سبعين ألف قدم خارج نطاق الطائرات المقاتلة والصواريخ المضادة للطائرات |
The first two planes went into operation in 2003 and the third will begin operation in 2004. | UN | وقد بدأ تشغيل الطائرتين الأوليين عام 2003، بينما سيبدأ تشغيل الطائرة الثالثة في عام 2004. |
The archives of the United Nations are filled with grandiloquent declarations and outcome documents from summits whose commitments were forgotten even before representatives had boarded their planes to return home from their exotic venues. | UN | تمتلئ محفوظات الأمم المتحدة بالإعلانات الطنانة والوثائق الختامية المنبثقة عن مؤتمرات القمة التي تم نسيان التزاماتها حتى قبل صعود ممثلي الدول طائراتهم في طريق العودة إلى ديارهم من أماكن غريبة عنهم. |
Two Israeli enemy firefighting planes violated Lebanese airspace, entering off Markaba. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان لإطفاء الحريق للعدو الإسرائيلي مقابل مركبا. |
I think the people two planes away heard them. | Open Subtitles | اعتقد ان الناس سمعوهم من على بعد طائرتين |
Spent the last 72 hours in armored cars and private planes. | Open Subtitles | أمضت الحقيبة الثلاث أيام المنصرمة تحت حماية مشددة، وطائرات خاصة |
Well, maybe he saw passengers from one of those planes. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا رَأى بعض المسافرين مِنْ أحد تلك الطائراتِ |
In particular, 168 refugees had been returned in military planes to Rwanda. | UN | وقد تمت إعادة 168 لاجئاً بطائرات عسكرية إلى رواندا بالفعل. |
You're paid to fly fighter planes, not to sit in your cabin and cry over your girl's picture. | Open Subtitles | انت تتقاضى راتبك على قياده طائره مقاتله وليس على الجلوس فى مقصورتك لتبكى على صوره فتاتك |