Convince Tripp To Throw Darling Plaza Into The Pot. | Open Subtitles | اقنع تريب أن يضع دارلنغ بلازا ضمن الرهان |
Mr. Stone bought a ticket to the Plaza Theater from Miss Manion. | Open Subtitles | اشترى السيد ستون تذكرة الى دار عرض بلازا من الانسة مانيون |
Get me New York City, Plaza 89970. I'll hold. | Open Subtitles | اعطني نيويورك، بلازا 89970 أنا معك على الخط |
The conference halls on either side of the Plaza frame the view of the gardens, the reservoir and hillside beyond. | UN | وتقوم قاعات المؤتمرات على جانبي الساحة فتشكل إطارا لمنظر الحدائق وما يتجاوزها من مناظر الخزانات المائية وسفوح التلال. |
(Professor) I don't care if I have to knock on every door in this Plaza, I'm going to find her. | Open Subtitles | إنني لا أهتم لو إنني أضطررت لأن أطرق على كل باب في هذا البلازا إنني سوف أعثر عليها |
Hundreds of thousands of Cubans turned out to see him receive the Order of Playa Girón in the Plaza de la Revolución. | UN | فقد خرج مئات الآلاف من الكوبيين لرؤيته وهو يحصل على وسام بلايا خيرون في ميدان الثورة. |
We have reason to believe she works at the Sky High Plaza. | Open Subtitles | إن لدينا سبباً للإعتقاد أنها تعمل في الـ سكاي هاي بلازا |
Continuing our breaking story now at archer Plaza, first responders... | Open Subtitles | نتابع الخبر العاجل الان في ساحة أرتشر بلازا,المستجيبين الأوائل |
One floor in the building at 1 Dag Hammarskjöld Plaza has the capacity to accommodate approximately 50 additional staff members, depending on the adopted design. | UN | ويقدَّر أن طابقا واحدا في مبنى 1 داغ همرشولد بلازا قادر على استيعاب نحو 50 موظفا إضافيا، تبعاً للتصميم المعتمد. |
A $37.4 million casino hotel, the Crowne Plaza Hotel and Casino, is now under construction. | UN | ويجري حاليا تشييد فندق يضم كازينو للقمار قيمته ٣٧,٤ مليون دولار هو فندق وكازينو كراون بلازا. |
Plaza shopping centre, Broumana, east of Beirut | UN | المركز التجاري بلازا سنتر برمانا، شرق بيروت |
Plaza shopping centre, Broumana, east of Beirut | UN | المركز التجاري بلازا سنتر برمانا، شرق بيروت |
Chile Raimundo González Aninat, Luis Plaza Gentina | UN | رايموندو غونزاليس أنينات، لويس بلازا جنتينا شيلي |
One example is Rana Plaza in Bangladesh. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو رنا بلازا في بنغلاديش. |
The walls of intolerance fell in Berlin and in Pretoria; the Mothers of the Plaza de Mayo have not lost any more children. | UN | فجدران التعصب تداعت في برلين وبريتوريا؛ ولم تفقد اﻷمهات فــي بلازا دي مايو أطفالا مــرة أخرى. |
Tell Security to cover every entrance, every inch of the Plaza. | Open Subtitles | قم بأخبار الأمن بتغطية كل مدخل كل بوصة في الساحة |
If the Plaza checks out, then we send Nas in. | Open Subtitles | إذا كان الساحة يتحقق خارج، ثم نرسل ناس في. |
Instead, it'll be the four of us, 8:00 at the Plaza, and I want you on your best behavior, all of you... | Open Subtitles | في المقابل، سنغني نحن الأربعة الساعة الثامنة في البلازا أريدكم أن تتصرفوا بحسن، جميعكم |
Now the party's gonna be at the Oak Room at the Plaza. | Open Subtitles | الآن الحفلة ستقام في غرفة البلوط في البلازا. |
As they turn the corner into Dealey Plaza. | Open Subtitles | كما يتجاوزون المشاكل الصعبة في ميدان ديلي. |
I'm uploading a satellite overview of the Plaza to your phone... | Open Subtitles | أرفع المشهد المُجمَل للقمر الصناعيّ عن الميدان إلى هاتفك الآن. |
Hey, guys. I'm gonna hit the Plaza after school. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق, سأذهب للمركز التجاري بعد المدرسة |
He goes mall-walking inside King's Plaza. | Open Subtitles | يَذْهبُ مُتَنْقَّلاً مركزَ تسوّق داخل ميدانِ الملكِ. 7: |
Hit every house in a ten-block radius of the shopping Plaza. | Open Subtitles | تفقدنـا المنازل حول مجمع السـوق ولـم نجــد لها أثر |
That's right, this chick was sunbathing naked in the Plaza. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، هذا الفرخِ كَانَ يَتشمّسُ عاري في الميدانِ. |
Israeli occupation authorities are undertaking excavations nearby the western tunnel surrounding Al-Buraq Plaza, compromising historic and cultural heritage buildings such as Almanjaqiah School, Al-Umariyyah School and Al-Jawhariah School. | UN | وتجري سلطات الاحتلال الإسرائيلي حفريات بالقرب من النفق الغربي المحيط بساحة البراق، معرضة مباني تاريخية ومباني تراثية ثقافية للخطر، كالمدرسة المنجقية، والمدرسة العمرية والمدرسة الجوهرية. |
And her kids and the dog, they walk to the Plaza every night. | Open Subtitles | واطفالها والكلب يمشون للساحة على أقدامهم كل ليلة |
- Plaza Mayor to sign up to President Ashton's bold new counterterrorist strategy. | Open Subtitles | حتى يوقعوا على إستراتيجية الرئيس الأمريكي ( آشتون ) المقدامة الجديدة لمكافحة الإرهاب |
You know that old firehouse on the site for Hawk's Plaza? | Open Subtitles | تَعْرفُ محطّةِ الإطفاء القديمةِ على الموقعِ لميدانِ هواك؟ |
The dental plans offered by the New York University Dental School and the United Nations Plaza dental clinic had been explored. | UN | وجرى استكشاف خطط العناية باﻷسنان المقدمة من كلية طب اﻷسنان بجامعة نيويورك ومستوصف طب اﻷسنان الواقع في ميدان اﻷمم المتحدة. |