"pleasures" - Translation from English to Arabic

    • المتع
        
    • ملذات
        
    • المتعة
        
    • متع
        
    • متعة
        
    • متعي
        
    • الملذات
        
    • الممتعة
        
    • السرور
        
    • بملذات
        
    • ملذاتي
        
    • مُتع
        
    • بمتع
        
    • بمتعه
        
    • متعته
        
    The girl and the boy should abstain from sexual pleasures. Open Subtitles الذكر والأنثى يجب على كلاهما الامتناع عن المتع الجنسية
    No, these are earthly pleasures we enjoy while one is able. Open Subtitles كلا،هذة هي المتع الدنيوية نحن نتمتع عندما نتمكن من احدها
    And all the pleasures your city has to offer... Open Subtitles والتمتع بما تقدمه المدينة من ملذات أنت تهينني
    You see, me, I am about simple, succinct pleasures. Open Subtitles ـ كما ترى، إني أفضل المتعة المختصرة المفيدة البسيطة
    Why should anyone want to give up the pleasures of the world to wander the countryside, begging? Open Subtitles تساءل الأمير لماذا قد يتخلى الإنسان عن متع الحياة ؟ ويتجول فى الريف مستجديا ؟
    All right, so it's been a really great week so far, you guys, but now we are ready to present a double feature of guilty pleasures. Open Subtitles حسناً، لقد كان حقاً أسبوع رائع حتى الآن يا رفاق، لكن الآن نحن مستعدون لتقديم ميزة مزدوحة من متعة مليئة بالذنب.
    for the first 3 days after marriage, the girl and the boy should abstain from sexual pleasures. Open Subtitles فى الثلاثة أيام الأولى بعد الزواج الذكر والأنثى يجب على كلاهما الامتناع عن المتع الجنسية
    You know, one of the greatest pleasures of my life is eating my breakfast and reading the sports page. Open Subtitles أنت تعرف ، واحدة من أكبر المتع فى حياتى هى أن آكل إفطارى وأنا أقرأ صفحة الرياضة
    You know, one of the greatest pleasures of my life is eating my breakfast and reading the sports page. Open Subtitles أنت تعرف ، واحدة من أكبر المتع فى حياتى هى أن آكل إفطارى وأنا أقرأ صفحة الرياضة
    "When dealing with an unwelcome presence, it's important to remember that some spirits won't move on because of attachments to earthly pleasures. Open Subtitles عند التعامل مع حضور غير مرحب به من المهم تذكر بأن بعض الأرواح لن تتحرك بسبب . مرافق ملذات الدنيا
    And, as you can see, he's not exactly shied away from the pleasures of every century. Open Subtitles وكما ترون أنه ليس بالضبط متهربً من ملذات كل قرن
    By all that is holy, I vow to forsake all pleasures of the flesh until I return from this noble crusade. Open Subtitles أقسم بكل ما هو مقدس,أن أترك كل ملذات الجسد حتى حين عودتي من هذه الحملة النبيلة
    And he also spoke of the pleasures he had given two women with oral sex. Open Subtitles وتحدث أيضًا عن المتعة التي أعطاها لنساء .عن طريق الجنس الفموي
    My clients they come into my establishment, they see the pleasures I provide, and they worship at the altar of me, my friend. Open Subtitles زبائني يأتون إلي مؤسستي ليشاهدوا المتعة التي أقدمها ويعبدونني في مذبحي، يا صديقي
    The man who took away the music you loved, denied you the pleasures of your lessons, even refused even to mark a child's grave. Open Subtitles الرجل الذي أخذ منكِ الموسيقى التي تحبينها حرمكِ من المتعة في الحصص و الذي رفض أن ينقش قبر بأسمهم
    [Michal] Eating tasty food is one of the biggest pleasures in life. Open Subtitles تناول طعام طيّب المذاق هي أحّد أكبر متع الحياة.
    You just missed one of the great pleasures of working with a bunch of randy women. Open Subtitles لقد فاتك اكثر متع العمل بين مجموعة من النساء المتوحشات
    The pleasures of fellowship and camaraderie without having to tolerate your germy breath on my skin. Open Subtitles متعة المودّة والرفقه بدون الاضطرار لنقل رائحة انفاسكم المجرثمة إلى جسدي
    As he passes the endless rows of canvas concessions and customers eagerly wallowing at their troughs of 10-cent pleasures. Open Subtitles وبينما هو يمر الصفوف الغير منتهية من اللوحات المميزة والزبائن منغمسين بلهفة في حوضهم من متعة ال10 سنت
    Release me from the beast and all my pleasures will be yours. Open Subtitles انقذني من الوحش وكل متعي ستكون لك
    See, I'm denying myself certain pleasures, eh? Eating meat. Open Subtitles أنظر، أنا أمنع نفسي من بعض الملذات المحددة؟
    You got your guilty pleasures, I got mine... Open Subtitles لديك خطيئتك الممتعة وأنا لديّ الخاصّة بي.
    It was like there were no redeeming joys or pleasures. Open Subtitles كما لو أن البهجة أو السرور لا وجود لهما
    One must enjoy the simple pleasures of life. Open Subtitles يجب على المرء ان يتمتع بملذات الحياة ببساطة
    Although, I can't deny you're one of my guilty pleasures. Open Subtitles و مع ذلك, لا أستطيع إنكار أنكما كنتما إحدى ملذاتي المذنبة
    Some men pay good coin for such pleasures. Open Subtitles بعض الرجال يدفعون الكثير من المال في سبيل مُتع كتلك
    To enjoy the pleasures that they once knew of. Open Subtitles للاستمتاع بمتع الحياة التي عرفوها سابقا
    Strange, I'd always taken Your Highness, for a perennial adolescent who cared only for his pleasures. Open Subtitles غريب، لطالما اعتبرتك يا صاحب السمو فتى يافعا دوما، لا يهتم إلا بمتعه وحسب
    And even I, the ringmaster, fell victim to its hedonistic pleasures. Open Subtitles وحتى أنا، مدير المكان، وقعت ضحية لملذات متعته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more