"pointless" - Translation from English to Arabic

    • فائدة
        
    • جدوى
        
    • طائل
        
    • معنى
        
    • عديم
        
    • عديمة الجدوى
        
    • مجدي
        
    • مغزى
        
    • العبث
        
    • عديمة الفائدة
        
    • لافائدة
        
    • فائده
        
    • غير المجدي
        
    • تافهة
        
    • نفع
        
    'All of which means it's absolutely pointless having a drag race.' Open Subtitles كل هذا يعني انه لا فائدة من اقامة سباق بينهما
    Do you really want to face prison for a pointless search? Open Subtitles هل حقا تريدان مواجهة السجن بسب تفتيش لا فائدة منه؟
    You realize that's pointless advice to give a mother, right? Yes. Open Subtitles تعرف أنها نصيحة لا جدوى من تقديمها لأم، أليس كذلك؟
    And if there's no one left alive here to eat the corn when the party returns, then the whole trading expedition is pointless. Open Subtitles واذا لم يكن هناك واحد ترك على قيد الحياة هنا لأكل الذرة عندما يعود الحزب ثم تداول كاملة الحملة لا طائل.
    And it's pointless to spend months working on something that someone's gonna hear for two seconds while they're stopped at a red light. Open Subtitles و ليس له معنى ان نعمل على شئ لشهور لشخص ما يستمع له لثانيتين في فترة إنتظاره بالسيارة عند الإشارة الحمراء
    I guess it's pointless to say we should wait for backup. Open Subtitles أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد.
    He's got her doing a pointless 50-state survey to complete overnight. Open Subtitles دراسة بلا فائدة من ٥٠ ولاية لإنهاءها بين عشية وضحاها
    No, this was really nice of you, but honestly, it's pointless. Open Subtitles لا, هذا حقا لطف منك ولكن بصراحة, إنها بلا فائدة
    I saw him in Yugoslavia, but it was pointless. Open Subtitles رأيته في يوغوسلافيا، ولكنه كان لا فائدة منه
    pointless bloodshed or are we gonna work out our differences together, peacefully? Open Subtitles سفك دماء لا فائدة منه أم سنحل إختلافاتنا سويًا بسلام ؟
    It would be pointless to include dispute settlement provisions unless the draft was submitted to the General Assembly as a convention. UN ولن تكون هناك فائدة في إدراج أحكام بشأن تسوية النزاعات ما لم يتقرر إحالة المشروع إلى الجمعية العامة بوصفه اتفاقية.
    Consequently, any other appeal would have been pointless. UN وبناء عليه، فإن أي استئناف آخر كان من شأنه أن يكون بلا جدوى.
    Victims did not complain out of fear of retaliation or because they thought it was pointless. UN كان الضحايا يمتنعون عن الشكوى خوفا من الانتقام أو لأنهم يعتقدون أنه لا جدوى منها.
    Let us not try to settle scores, because that is pointless. UN فلنمتنع عن محاولة تصفية الحسابات، فلا جدوى من ذلك.
    This whole thing is just some ludicrous, pointless farce. Open Subtitles الأمر برمته مثير للسخرية، مهزلة لا طائل منه
    Opportunities are pointless without environmental protection. UN فالفرص لا معنى لها من دون الحماية البيئية.
    Since the arrival of Dennis Kim has rendered my research pointless, Open Subtitles عظيم بما أن مجيء دينيس كيم جعل بحثي عديم الجدوى
    Don't tell me that your hopeless infatuation is devolving into pointless jealousy. Open Subtitles رجاء لا تقل لي إن يأسك دفعك إلى الغيرة عديمة الجدوى
    I mean, I have absolutely no idea why it is that you two have to go and do all that pointless physical exertion when we're almost starving to death. Open Subtitles بالأساس، أنا لا أعرف لماذا يجب عليكما بذل ذلك المجهود البدني الغير مجدي وأنتما تتضوران جوعًا.
    The Convention's philosophy is also humanitarian in nature, for it aims at reducing the pointless suffering of both civilians and military personnel. UN وفلسفة الاتفاقية إنسانية في طبيعتها، حيث أن هدفها التقليل من المعاناة التي لا مغزى لها سواء من جانب المدنيين أو الأفراد العسكريين.
    It would be pointless to try to list the grounds that could be invoked by a State to justify the expulsion of aliens. UN وسيكون من العبث محاولة سرد المسوغات التي يمكن أن تثيرها الدولة لتبرير طردهم.
    I am not playing this game, it is so pointless. Open Subtitles لن ألعب هذه اللعبة ، إنها عديمة الفائدة جدا
    Don't give me a pointless office chore, because I will build a little paper house. Open Subtitles لاتعطيني عمل مكتبي لافائدة منها لاني سابني مبنى ورقي صغير
    It's not pointless, Joel. (sighs) Open Subtitles بل له فائده, جويل انا اعتقد ان المريض لو خضع للعلاج فى الوقت المناسب
    Were it otherwise, it would have been pointless for the Committee to make any remarks on the legal aid question. UN ولو كان الأمر خلاف ذلك لكان من غير المجدي أن تبدي اللجنة أية ملاحظات حول مسألة المساعدة القانونية.
    Cy, you're still there, so this is just a pointless hypothetical exercise. Open Subtitles ساي أنت مازلت هناك لذلك هذه ليست سوى خطوة إفتراضية تافهة
    It is not ineffective, pointless and inconsequential. UN وهـذا التوضيح ليس عديم الفعالية ولا غير ذي نفع أو غير ذي صلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more