For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت بولندا وسويسرا والنمسا مؤتمرا دوليا بشأن سلامة الصحفيين عقد في وارسو عام 2013. |
Author of ca 150 publications in Poland and abroad. | UN | تشمل مؤلفاته حوالي ١٥٠ منشورا في بولندا وخارجها. |
They carry major implications for the security of Poland and beyond. | UN | وهما ينطويان على آثار كبيرة بالنسبة ﻷمن بولندا وما وراءها. |
:: Countries in Europe via the northern route through Kazakhstan, the Russian Federation, Belarus, Poland and Germany | UN | :: بلدان في أوروبا عبر الطريق الشمالية المارة عبر كازاخستان، والاتحاد الروسي، وبيلاروس، وبولندا وألمانيا |
The Commission also decided that additional place-to-place surveys should be conducted for Bulgaria, Hungary, Poland and Romania in the middle of the present round of surveys. | UN | وقررت اللجنة أيضا ضرورة إجراء دراسات مقارنة إضافية لمواقع العمل لكل من بلغاريا وبولندا ورومانيا وهنغاريا في منتصف الجولة الحالية من الدراسات الاستقصائية. |
Author of ca 150 publications in Poland and abroad. | UN | وقد ألف حوالي ١٥٠ منشورا في بولندا والخارج. |
The traditional friendship between the peoples of Poland and Iraq was an important factor motivating Poland's decision. | UN | ولقد كانت الصداقة التقليدية التي تربط بين شعبي بولندا والعراق عاملا مهما لدفع بولندا لاتخاذ هذا القرار. |
Poland and Romania provided copies of their anti-corruption strategy. | UN | ووفرت بولندا ورومانيا نسخا من استراتيجيتيهما لمكافحة الفساد. |
Examples of positive implementation of article 5, paragraph 1, by Poland and Romania are described in box 2. | UN | ويرد في الاطار2 أمثلة على التنفيذ الايجابي للفقرة 1 من المادة 5 من جانب بولندا ورومانيا. |
Ukraine is actively cooperating with Belarus, Hungary, Poland and Slovakia through the following bilateral intergovernmental agreements: | UN | وتتعاون أوكرانيا بنشاط مع بولندا وبيلاروس وسلوفاكيا وهنغاريا في إطار الاتفاقات الحكومية الدولية الثنائية التالية: |
The arrest warrant was issued on the basis of this decision, and he was arrested when crossing the border between Poland and Belarus. | UN | وقد صدر أمر إلقاء القبض عليه بالاستناد إلى هذا القرار، وأُلقي عليه القبض في أثناء عبوره الحدود بين بولندا وبيلاروس. |
We in Poland and Europe know from our own experience the value of this way of resolving difficult social and political problems. | UN | ونحن في بولندا وأوروبا نعرف من واقع تجربتنا الخاصة قيمة هذا السبيل لحل المشاكل الاجتماعية والسياسية الصعبة. |
The existence of the facility has always been denied by the Government of Poland and press reports have indicated that it is unclear what Polish authorities knew about the facility. | UN | وقد نفت حكومة بولندا دائماً وجود هذا المرفق، وأشارت التقارير الصحفية إلى عدم وضوح معلومات السلطات البولندية عن المرفق. |
During the reporting period, he undertook country missions to Poland and to Australia. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص ببعثتين قطريتين إلى بولندا وأستراليا. |
There were many rigorous restrictions on abortion in Poland and family planning policies also gave rise to a number of questions. | UN | 70- وقال إن بولندا تفرض قيوداًً صارمة عديدة على الإجهاض وأن سياسات تنظيم الأسرة أثارت أيضاً عدد من الأسئلة. |
The Commission also heard statements by the observers for Egypt, Poland and the United Arab Emirates. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى كلمات ألقاها المراقبون عن مصر وبولندا والإمارات العربية المتحدة. |
The lowest concentrations were found in Croatia, Estonia, Poland and Slovenia. | UN | ووجدت أدنى التركيزات في كرواتيا وإستونيا وبولندا وسلوفينيا. |
Staff officers for the force headquarters were provided in the past by Argentina, Austria, Norway, Poland and Sweden. | UN | ووفرت الأرجنتين وبولندا والسويد والنرويج والنمسا في السابق ضباط أركان للعمل في مقر القوة. |
14. The current troop contributors are the Governments of Fiji, France, Ghana, India, Ireland, Italy, Nepal, Poland and Ukraine. | UN | 14 - يتألف المساهمون الحاليون بقوات من حكومات أوكرانيا وأيرلندا وإيطاليا وبولندا وغانا وفرنسا وفيجي ونيبال والهند. |
To date, replies have been received from Bulgaria, El Salvador, Lebanon, Poland and Qatar. | UN | وحتى الآن وردت ردود من بلغاريا وبولندا والسلفادور ولبنان وقطر. |
This is a great loss for Poland and a loss for our community of nations as well, especially for the Eastern European States. | UN | وهذه خسارة كبيرة لبولندا لمجتمع الدول لدينا كذلك، خاصة بالنسبة لدول أوروبا الشرقية. |
The rest are divided almost equally between Finland and Germany, while Poland and UNDP have implemented only a few projects. | UN | وما تبقّى فموزّع بالتساوي تقريباً بين فنلندا وألمانيا، فيما نفّذت يوئنديبي وبولونيا مشروعات قليلة فقط. |