"police office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الشرطة
        
    • ومكتب الشرطة
        
    • لمكتب الشرطة
        
    • مكتب شرطة
        
    • مكتب للشرطة
        
    • ومكتب شرطة
        
    • بمكتب شرطة
        
    • مكاتب الشرطة
        
    A victim may, at his or her choice, make such a complaint to a Police Office or NWC or local body or court. UN ويجوز للمجني عليه، باختياره، أن يتقدم بهذه الشكوى إلى مكتب الشرطة أو اللجنة الوطنية للمرأة أو أي هيئة أو محكمة محلية.
    Malta had also signed a cooperation agreement with the European Police Office, which would enhance cooperation on exchange of operational information. UN كما وقعت مالطة اتفاق للتعاون مع مكتب الشرطة الأوروبي من شأنه تعزيز التعاون في مجال تبادل المعلومات المتعلقة بالعمليات.
    In 2007 the Federal Criminal Police Office identified 689 cases of victims of human trafficking for the purpose of sexual exploitation. UN وفي عام 2007 حدد مكتب الشرطة الجنائية الاتحادي 689 حالة ضحية الاتجار بالبشر لعرض الاستغلال الجنسي.
    Interpol and the European Police Office (Europol) have also been provided with technical information on the identification of stolen and missing radioactive materials. UN وتم أيضا تزويد الانتربول ومكتب الشرطة الأوروبي بمعلومات تقنية بشأن التعرف على المواد المشعة المسروقة أو المفقودة.
    It includes all competent Ministries of the Federation, the Länder, the Federal Criminal Police Office and non-governmental organisations. UN ويشمل ذلك جميع وزراء الاتحاد ووزراء الأقاليم المختصين، ومكتب الشرطة الجنائية الاتحادي، والمنظمات غير الحكومية.
    2001-present Member of the Consultation Board of the Main Police Office. UN 2001 حتى الآن عضو في المجلس الاستشاري لمكتب الشرطة الرئيسي.
    The alleged perpetrator is currently working in the Dolpa District Police Office. UN ويعمل الجاني المزعوم حاليا في مكتب شرطة مقاطعة دولبا.
    With a view to promoting information-sharing and cooperation, the office is adjacent to the Kenyan Police Office in the port. UN ولتعزيز تبادل المعلومات والتعاون، يجاور المكتب المذكور مكتب الشرطة الكينية في الميناء.
    Accordingly, the Federal Police Office has established a Division of Analysis and Prevention responsible for ongoing assessment of the threat that terrorism represents. UN ولذلك، تعزز مكتب الشرطة الاتحادي بشعبة للتحليل والوقاية تعنى بتقييم دائم للتهديدات التي يشكلها الإرهاب.
    In 32 countries liaison officers from the Federal Criminal Police Office are supporting the fight against drugs and organized crime. UN وفي ٣٢ بلدا يعمل ضباط اتصال من مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية في دعم مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة.
    The case of Egon Heck was being investigated by the Federal Police Office in Roraima state. UN أما في حالة إيغون هيك فإن مكتب الشرطة الاتحادي في ولاية رورايما يقوم بالتحقيق فيها.
    The Mission visited the regional Police Office to witness the destruction of a number of confiscated weapons, and the Noelbaki refugee camp. UN وزارت البعثة مكتب الشرطة الإقليمي لمعاينة تدمير عدد من الأسلحة المحتجزة، ومخيم لاجئي نوالباكي.
    All were allegedly beaten at the time of arrest, dragged onto the bus and taken to the Kawasoti Police Office. UN ويقال إنهم جميعاً تعرَّضوا للضرب لدى إلقاء القبض عليهم، ثم جُروُّا إلى داخل الحافلة ونُقلوا إلى مكتب الشرطة في كواسوتي.
    Moreover, the Federal Criminal Police Office (BKA) is currently investigating different cases. UN وإضافة إلى ذلك، يجري مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية تحقيقاً في حالات مختلفة.
    Germany further reported that the Federal Criminal Police Office had created an important and successful instrument by developing the source country strategy, which included dispatching liaison officials for combating international organized crime. UN وأفادت ألمانيا فضلا عن ذلك بأن مكتب الشرطة الجنائية الفيدرالية أنشأ أداة مهمة وناجحة عن طريق تطوير الاستراتيجية القطرية الأساسية التي تشمل إرسال ضباط اتصال لمكافحة الجريمة المنظمة الدولية.
    The collaboration between the Europol and BKA (Federal Criminal Police Office) has been from the start a composite of efficiency, professionality and certain Open Subtitles والتعاون بين الشرطة الأوروبية ومكتب الشرطة الجنائية الاتحادية كان نتاجاً من الكفاءة والحرفية وما والاها
    As investigations continue, EULEX will monitor progress and liaise with the International Criminal Police Organization and the European Police Office, where relevant. UN ومع استمرار التحقيقات، ستعمل البعثة على رصد التقدم والاتصال بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الشرطة الأوروبي عند الاقتضاء.
    UNODC has also initiated a new partnership with the European Union's judicial cooperation unit Eurojust and the European Police Office (Europol), which participated in both specialized training sessions on counter-terrorism for criminal justice officials. UN وأقام المكتب كذلك شراكة جديدة مع وحدة التعاون القضائي في الاتحاد الأوروبي التي يطلق عليها يوروجست ومكتب الشرطة الأوروبي، اللذين شاركا في الحلقتين التدريبيتين المتخصصتين اللتين نظمتا لموظفي العدالة الجنائية بشأن مكافحة الإرهاب.
    In order to facilitate criminal prosecutions, liaison officers of the Federal Police Office are stationed in various European countries and in the United States. UN ولتيسير الملاحقة الجنائية، يتمركز موظفو اتصال تابعون لمكتب الشرطة الاتحادي في مختلف بلدان أوروبا والولايات المتحدة.
    Two years after the district court judgment, the district Police Office had still failed to circulate arrest warrants to the police in other districts. UN وبعد عامين من صدور حكم محكمة المقاطعة، لم يكن مكتب شرطة المقاطعة قد سلم أوامر القبض إلى الشرطة في المقاطعات الأخرى.
    The first women's Police Office was established in 1989 and others have been set up in 7 departments at the initiative of the women's movement. UN وأنشئ أول مكتب للشرطة المعنية بالنساء في عام ٩٨٩١، ثم تلاه انشاء مكاتب أخرى في ٧ ادارات بمبادرة من الحركة النسائية.
    2.10 On 14 December 2004, the author filed a writ of habeas corpus with the Supreme Court of Nepal against the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Defence, Chhauni Barracks, Police Headquarters, Kathmandu District Administration Office, Kathmandu District Police Office and Army Headquarters. UN 2-10 وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، طلبت صاحبة البلاغ استصدار أمر إحضار أمام القاضي من المحكمة العليا في نيبال ضد وزارة الشؤون الداخلية، ووزارة الدفاع، وثكنة شوني، والقيادة العامة للشرطة، ومكتب إدارة مقاطعة كتمندو، ومكتب شرطة مقاطعة كتمندو، والقيادة العامة للجيش.
    On 4 February 2002, the author approached the District Police Office of Baglung for information on her husband, but was told that they had no time to hear her case. UN وفي 4 شباط/فبراير 2002، اتصلت صاحبة البلاغ بمكتب شرطة منطقة باغلونغ للاستعلام عن زوجها، فقيل لها إنه ليس لديهم وقت للاستماع إليها.
    When he was once again called to the Police Office, the author became afraid and decided to leave the country. UN وعندما استدعي مقدم البلاغ مرة أخرى إلى مكاتب الشرطة ساور الخوف مقدم البلاغ وقرر ترك البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more