"policy analysis and" - Translation from English to Arabic

    • تحليل السياسات
        
    • وتحليل السياسات
        
    • تحليل السياسة العامة
        
    • تحليلات للسياسات وأن
        
    • بتحليل السياسات
        
    • لتحليل السياسات
        
    • وتحليل السياسة العامة
        
    • تحليل للسياسات
        
    • تحليل ووضع السياسات
        
    • تحليلية متعلقة بالسياسات وتوصيات
        
    • تحليل سياسات
        
    The linkages between policy analysis and research institutions should be strengthened. UN وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث.
    The linkages between policy analysis and research institutions should be strengthened. UN وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث.
    Education: Columbia University, Master in policy analysis and Financial Management. UN التعليم: جامعة كولومبيا، ماجستير في تحليل السياسات واﻹدارة المالية.
    The Ecologic Institute is a private not-for-profit think tank for applied environmental research, policy analysis and consultancy. UN المعهد الإيكولوجي هو هيئة تفكير خاصة غير ربحية للبحوث التطبيقية البيئية وتحليل السياسات وإسداء المشورة.
    AFPPD's networking allows for information exchange, policy analysis and good practices among parliamentarians. UN وتسمح شبكات المنتدى بتبادل المعلومات، وتحليل السياسات والممارسات الجيدة فيما بين البرلمانيين.
    It is also responsible for building bridges between policy analysis and policy-making. UN وهو مسؤول كذلك عن إيجاد روابط بين تحليل السياسات وتقرير السياسات.
    It is also responsible for building bridges between policy analysis and policy-making. UN وهو مسؤول كذلك عن إيجاد روابط بين تحليل السياسات وتقرير السياسات.
    Accordingly, policy analysis and programme formulation for such matters would take into account the needs of the different genders. UN وعلى هذا فإن تحليل السياسات وصوغ البرامج بالنسبة إلى هذه المسائل سيأخذ في الحسبان احتياجات الجنسين المختلفين.
    The Initiative supported efforts in more than 100 countries to diagnose poverty and improve their capacity for policy analysis and implementation. UN ودعمت المبادرة الجهود المبذولة في أكثر من 100 بلد لتشخيص الفقر وتحسين قدرات تلك البلدان على تحليل السياسات وتنفيذها.
    Gender and migration. Paper prepared for the policy analysis and Research Programme. Geneva: Global Commission on International Migration. UN نوع الجنس والهجرة، ورقة مُعدّة لبرنامج تحليل السياسات والبحوث: جنيف، اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    Division for policy analysis and Public Affairs UN ● شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة 000 200 1 دولار
    (ix) Promote awareness, policy analysis and advocacy on science technology and innovation; UN ' 9` تعزيز الوعي وتحليل السياسات والدعوة في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار؛
    Strengthening Human and Institutional Capacity in Developing countries for Effective Negotiation, policy analysis and Coordination on Climate Change UN تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية من أجل فعالية التفاوض وتحليل السياسات والتنسيق في مجال تغير المناخ
    It would take stock of its mandate at the levels of intergovernmental deliberation, policy analysis and technical cooperation. UN وستُجري اللجنة تقييماً بولاياتها على مستويات التداول الحكومي الدولي وتحليل السياسات والتعاون التقني.
    In this respect, she underlined the complementary and integrated nature of research, policy analysis and technical assistance. UN وأبرزت، في هذا الصدد، التكامل بين البحوث وتحليل السياسات والمساعدة التقنية.
    Those functions include research and policy analysis and the execution of technical cooperation activities in the areas of population and statistics. UN وتتضمن هذه المهام البحوث وتحليل السياسات وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالي السكان والاحصاءات.
    To achieve the objective, the Division will focus on improving human and institutional capabilities in the countries concerned through research and policy analysis and technical assistance based on the specific needs of the countries concerned. UN ولتحقق الشعبة هذا الغرض، ستركز على تحسين القدرات البشرية والمؤسسية في أقل البلدان نموا عبر البحث وتحليل السياسات العامة، وتقديم المساعدة الفنية على أساس ما لدى البلدان المعنية من احتياجات تنفرد بها.
    UNDP also contributed to the efforts of the Government in the structural transformation and diversification of the Saudi economy and in strengthening policy analysis and economic forecasting capacity to promote privatization. UN كما ساهم البرنامج اﻹنمائي في جهود الحكومة في مجال التحول الهيكلي وتنويع الاقتصاد السعودي وفي تعزيز تحليل السياسة العامة وقدرات التوقعات الاقتصادية من أجل دعم عملية التحول إلى القطاع الخاص.
    This was recognized by the Trade and Development Board which agreed that UNCTAD should contribute towards policy analysis and global consensus-building on competition policy. UN ولقد سلم مجلس التجارة والتنمية بذلك عندما أشار الى أنه ينبغي لﻷونكتاد أن يعد تحليلات للسياسات وأن يعمل على بناء توافق لﻵراء على المستوى العالمي بشأن سياسة المنافسة)٧١(.
    At the subregional level, they had supported knowledge-sharing and capacity-building for policy analysis and had helped to expand knowledge-sharing platforms. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، دعمت تبادل المعارف وبناء القدرات فيما يتعلق بتحليل السياسات وساعدت على توسيع نطاق محافل تبادل المعارف.
    Several areas of statistical data needed for policy analysis and policymaking were also addressed. UN كما تناولوا عدة مجالات من البيانات الإحصائية اللازمة لتحليل السياسات وصنع السياسات.
    In terms of research and policy analysis and intergovernmental discussion, attention is called to the following areas: UN ويسترعى الانتباه الى المجالات التالية من حيث البحوث وتحليل السياسة العامة والمناقشات الحكومية الدولية:
    UNICEF shared lessons learned from its policy analysis and studies. UN وقد عرضت اليونيسيف الدروس المستفادة مما قامت به من تحليل للسياسات ومن دراسات.
    Objective of the Organization: To improve the capacity of selected African Member States and regional economic communities for economic modelling and forecasting for rigorous policy analysis and formulation in the context of national development plans assistance 52.0 UN هدف المنظمة: تحسين قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية المختارة على وضع النماذج الاقتصادية والتنبؤ من أجل تحليل ووضع السياسات بدقة في سياق خطط التنمية الوطنية
    (ii) Increased number of downloads of the subprogramme's flagship publication Foreign Investment in Latin America and the Caribbean, Agricultural Panorama of Latin America and the Caribbean and other selected publications whose contents provide relevant policy analysis and recommendations for action UN ' 2` ازدياد عدد مرات تنزيل المنشور الرئيسي الاستثمار الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للحالة العامة الزراعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغير ذلك من المنشورات المختارة التي تتضمن محتوياتها معلومات ذات صلة ودراسات تحليلية متعلقة بالسياسات وتوصيات من أجل العمل
    ECA, through its Economic Report on Africa, provided advice and disseminated best practices on how to improve macroeconomic policy analysis and received considerable media attention. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من خلال تقريرها الاقتصادي عن أفريقيا بإسداء المشورة وتعميم أفضل الممارسات بشأن سبل تحسين تحليل سياسات الاقتصاد الكلي وحظيت باهتمام كبير من وسائط الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more