"political and financial" - Translation from English to Arabic

    • السياسي والمالي
        
    • السياسية والمالية
        
    • سياسي ومالي
        
    • سياسية ومالية
        
    • سياسيا وماليا
        
    • سياسياً ومالياً
        
    • المالي والسياسي
        
    • المالية والسياسية
        
    • والسياسي والمالي
        
    • والسياسية والمالية
        
    Foremost among these factors are political and financial support. UN ويأتي الدعم السياسي والمالي على رأس هذه العوامل.
    The direct peace talks actualize the importance of enhanced international political and financial support for Palestinian State-building. UN إن مباحثات السلام المباشرة تبرز أهمية تعزيز الدعم السياسي والمالي الدولي لجهود بناء دولة فلسطينية.
    UNPOS will also coordinate the political and financial support of the international community to the nascent Somali institutions. UN وسيعمل المكتب أيضا على تنسيق الدعم السياسي والمالي المقدم من المجتمع الدولي إلى المؤسسات الصومالية الناشئة.
    Israel's political and financial contributions represent our continuing commitment to the operations, goals and values of peacekeeping operations. UN وتمثل المساهمات السياسية والمالية لإسرائيل التزامنا المتواصل بما تقوم به عمليات حفظ السلام وأهدافها وقيمها.
    :: At the heart of these grave inequalities is a lack of global political and financial commitment to cancer and non-communicable diseases. UN :: وأن محور مظاهر عدم التكافؤ الخطيرة هذه هو الافتقار إلى التزام سياسي ومالي عالمي تجاه السرطان والأمراض غير المعدية.
    Finally, EU is equally making strong political and financial commitments to support the African Peace and Security Architecture. UN وأخيرا، يقدم الاتحاد الأوروبي بنفس القدر التزامات سياسية ومالية قوية إزاء دعم بنيان السلام والأمن الأفريقي.
    In order to enable the Centre to attain that goal, it is critical that Member States, especially those from the region, continue to provide political and financial support to the Regional Centre. UN ومن أجل تمكين المركز من بلوغ ذلك الهدف، مما يتسم بأهمية بالغة أن تواصل الدول الأعضاء، وبصفة خاصة تلك الكائنة في المنطقة، تقديم الدعم السياسي والمالي إلى المركز الإقليمي.
    The first section focuses on the recommendation for increasing political and financial support to education in emergencies. UN ويركز الجزء الأول على التوصية بزيادة الدعم السياسي والمالي للتعليم في حالات الطوارئ.
    The relations between Solomon Islands and RAMSI have brought political and financial stability. UN وقد جلبت علاقات جزر سليمان مع بعثة المساعدة الإقليمية الاستقرار السياسي والمالي.
    political and financial support from the entire international community is essential. UN إن الدعم السياسي والمالي من قِبَل المجتمع الدولي بأسره أمر بالغ الأهمية.
    The mobilization of political and financial support for a mission would largely depend on how those principles were put into practice and would determine the effectiveness and legitimacy of United Nations peacekeeping. UN أما تعبئة الدعم السياسي والمالي لبعثة ما، فإنه يعتمد إلى حد كبير على كيفية تطبيق تلك المبادئ عملياً وهو الذي يقرر مدى فاعلية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومشروعيتها.
    It requested political and financial support from the government and State institutions, which would enable the Commission to fulfil its mandate. UN وطلبت تقديم الدعم السياسي والمالي من الحكومة والمؤسسات الحكومية، مما سيمكّن اللجنة من الاضطلاع بولايتها.
    He underscored the need to raise awareness of the issues addressed by the Basel Convention in order for it to gain political and financial support. UN وشدد السيد الشافعي على ضرورة زيادة التوعية بالقضايا التي تتصدى لها اتفاقية بازل كيما تحظى بالدعم السياسي والمالي.
    Participants emphasized that renewed political and financial commitment is required to ensure the full protection of IDPs. UN وأكد المشاركون ضرورة تجديد الالتزام السياسي والمالي لكفالة الحماية الكاملة للمشردين داخليا.
    It would support national peacemaking and mediation activities by providing expertise and lessons learned and by mobilizing political and financial support. UN وسيدعم أنشطة صنع السلام والوساطة على الصعيد الوطني عن طريق توفير الخبرة الفنية والدروس المستفادة، وحشد الدعم السياسي والمالي.
    The donor countries have explained the lack of progress as owing to their current political and financial constraints. UN ورأت الجهات المانحة أن السبب في عدم إحراز تقدم يعود إلى القيود السياسية والمالية التي تواجهها في الوقت الراهن.
    It was necessary to ensure that human rights were not misused to benefit the political and financial circles and were not commercialized. UN ومن الواجب أن يكون هناك حرص على عدم التلاعب بهذه المبادئ لصالح الدوائر السياسية والمالية والسوقية.
    In 2007, it had ratified UNIDO's Constitution, proof of its intention to fulfil its political and financial commitments to the Organization. UN وفي عام 2007، صدقت على دستور اليونيدو، مما يدل على نيتها الامتثال لالتزاماتها السياسية والمالية نحو المنظمة.
    Afghanistan will continue to need considerable political and financial engagement by the international community for some time to come. UN وسوف تظل أفغانستان بحاجة إلى التزام سياسي ومالي كبير من قبل المجتمع الدولي لردح قادم من الزمن.
    The strategy would be implemented with the Government's political and financial support, and civil society would be required to play an active role. UN وسوف تنفذ الاستراتيجية بدعم سياسي ومالي من الحكومة وسوف يطلب إلى المجتمع المدني أداء دور نشط في هذا المجال.
    I call on all countries and leaders gathered here this week to support the Strategy with concrete political and financial commitments. UN وأدعو جميع البلدان والقادة المجتمعين هنا هذا الأسبوع إلى دعم الاستراتيجية بالتزامات سياسية ومالية ملموسة.
    The Permanent Observer of the African Union solicited political and financial support for the African Union regional strategy. UN والتمس المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي دعما سياسيا وماليا لاستراتيجية الاتحاد الأفريقي الإقليمية.
    To aggravate matters the Quartet has gone along with this policy of political and financial isolation. UN ومما زاد الطين بلة، أن الرباعية قد اتبعت السياسة ذاتها الرامية إلى عزل السلطة الفلسطينية سياسياً ومالياً.
    He is gratified by the continued political and financial support for the Centre from the region. UN ويعرب عن سروره للدعم المالي والسياسي المستمر الذي يتلقاه المركز من المنطقة.
    The increase in administrative burden would have to be examined in the context of the political and financial results to be achieved. UN وينبغي دراسة زيادة العبء اﻹداري في إطار النتائج المالية والسياسية التي يمكن تحقيقها.
    Americans for UNFPA builds moral, political and financial support within the United States of America for the work of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN فالمنظمة تحشد الدعم المعنوي والسياسي والمالي داخل الولايات المتحدة الأمريكية لمساندة أعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Let us reaffirm our determination to strengthen that very special United Nations partnership so that it can maintain the delicate and dynamic interplay between military, political and financial realities to make peacekeeping operations effective. UN فلنؤكد تصميمنا على تقوية تلك الشراكة الخاصة جدا للأمم المتحدة ليتسنى لها أن تحافظ على التفاعل الدينامي الحساس بين حقائق الواقع العسكرية والسياسية والمالية وتكفل أن تكون عمليات حفظ السلام فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more