"population census" - Translation from English to Arabic

    • تعداد السكان
        
    • التعداد السكاني
        
    • تعدادات السكان
        
    • تعداد سكاني
        
    • تعداد للسكان
        
    • الإحصاء السكاني
        
    • التعدادات السكانية
        
    • لتعداد السكان
        
    • للتعداد السكاني
        
    • إحصاء السكان
        
    • إحصاء للسكان
        
    • تعداد سكان
        
    • التعداد العام للسكان
        
    • للإحصاء السكاني
        
    • تعداد عام للسكان
        
    Furthermore, the 2012 population census documented positive changes in the living standards and housing conditions of the population. UN وأضاف أن تعداد السكان لعام 2012 قد سجل تغيرات إيجابية في مستويات المعيشة والظروف السكنية للسكان.
    However, for reasons of financial difficulties, his Government had been forced to postpone the population census scheduled for 1999. UN بيد أن حكومته، ﻷسباب تتعلق بالمصاعب المالية، اضطرت إلى تأجيل تعداد السكان المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٩.
    :: population census data was exploited for establishing a voters' register. UN :: استغلال بيانات تعداد السكان من أجل وضع سجل بأسماء المصوتين.
    He successfully conducted the 1984 population census of Ghana during a period of difficult economic conditions. UN ونجح في إجراء التعداد السكاني العام في غانا لعام 1984 خلال فترة من الأوضاع الاقتصادية الصعبة.
    9. Commends the completion of the nationwide population census as a prerequisite condition for holding national general elections; UN ٩- يشيد بإنجاز التعداد السكاني على نطاق البلد كشرط مسبق لإجـراء الانتخابـات العامـة على الصعيد الوطني؛
    Importance of population census activities for evaluation of progress in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN أهمية أنشطة تعدادات السكان لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Un-identified Source: 1989 data calculated from: the 1989 population census, comprehensive survey Results, 4th volume, Ha Noi 1991 UN المصدر: بيانات 1989 مستخلصة من: تعداد السكان لعام 1989، نتائج الاستقصاء الشامل، المجلد الرابع، هانوي 1991
    Finally, disseminating the data publicly will allow all users to see both the limitations and the strengths of the current population census data. UN أخيرا، من شأن نشر البيانات علنا أن يتيح لجميع المستعملين أن يروا أوجه قصور وقوة بيانات تعداد السكان الحالية على السواء.
    The figures are taken from the 2000 federal population census and provide a good indication of the present situation. UN والأرقام مأخوذة من تعداد السكان الاتحادي لعام 2000 وتقدم صورة جيدة للحالة الراهنة.
    A special section on disabled women would be proposed for inclusion in the questionnaire portion of the population census to be conducted in 2009. UN وسوف يُقترح وضع فرع خاص عن النساء المعوقات لإدراجه كجزء من الاستبيان بشأن تعداد السكان الذي سيُجرى في عام 2009.
    The population census also reveals that the number of persons who subjectively consider themselves unemployed is distinctly higher than that indicated by the official unemployment statistic. UN وأظهر تعداد السكان أيضا أن عدد الأشخاص الذين يعتبرون أنفسهم عاطلين عن العمل أعلى بكثير من العدد الذي ورد في الإحصاء الرسمي للبطالة.
    On the basis of the 2001 population census, 2 571 individuals were registered as Roma. UN استنادا إلى تعداد السكان لعام 2001، بلغ عدد الأشخاص المسجلين على أنهم من الروما 571 2 شخصا.
    9. Commends the completion of the nation-wide population census as a prerequisite condition for holding national general elections; UN ٩- يشيد بإنجاز التعداد السكاني على نطاق البلد كشرط مسبق لإجـراء الانتخابات العامة على الصعيد الوطني؛
    The population census in 2002 indicates that there were 1261 permanent homes and 269 traditional houses in Tuvalu. UN ويبين التعداد السكاني لعام 2002 أنه يوجد 261 1 بيتاً دائماً و 269 بيتاً تقليدياً في توفالو.
    The first stage sampling unit could be the village, where the population census could be used to establish the linkage between the farm household and the agricultural holding, which are then also geo-referenced; UN ويمكن لوحدة عينات المرحلة الأولى أن تكون القرية حيث يمكن استخدام التعداد السكاني لتحديد الصلة بين الأسرة المعيشية المزارعة والحيازة الزراعية والتي تصنف بعد ذلك أيضا في شكل مراجع جغرافية؛
    Importance of population census activities for evaluation UN أهمية أنشطة تعدادات السكان لتقييم التقدم المحرز في
    The last population census in BiH was conducted in 1991; therefore there are no exact data on current population. UN أُجري آخر تعداد سكاني في البوسنة والهرسك عام 1991؛ ولذلك لا توجد بيانات دقيقة بشأن السكان الحاليين.
    A population census will be needed to this end. UN ومن أجل تحقيق ذلك، يتعين إجراء تعداد للسكان.
    The Working Group agreed to forward the results to the population census Council with a note about those concerns. UN ووافقت المجموعة على إحالة النتائج على مجلس الإحصاء السكاني مشفوعة بمذكرة عن تلك الشواغل التي تم الإعراب عنها.
    :: That national population census data be collected according to the recommendations from the Washington Group on Disability Statistics and the Statistical Commission UN :: جمع بيانات التعدادات السكانية الوطنية وفقاً لتوصيات فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة واللجنة الإحصائية
    A national weekly newsmagazine also began devoting regular coverage to the national population census that was undertaken during 2000. UN وبدأت مجلة إخبارية أسبوعية وطنية تغطية منتظمة لتعداد السكان الوطني الذي جرى خلال عام 2000.
    This will build on the work already done in relation to 2010 population census geocoding activities. UN وسيعتمد ذلك على العمل الذي سبق الاضطلاع به في إطار أنشطة الترميز الجغرافي للتعداد السكاني في عام 2010.
    In this climate of shared trust we have just concluded a population census with a view to organizing free and transparent elections. UN وفي هذه الأجواء من الثقة المتبادلة، انتهينا للتو من عملية إحصاء السكان بغية تنظيم انتخابات حرة وشفافة.
    In the latest population census conducted by the National Statistical Institute (INE), Guatemala had a population of 8,331,874 inhabitants, of whom 4,103,569, or 49.3 per cent, were men and 4,228,305, or 50.7 per cent, were women. UN ويشير آخر إحصاء للسكان أجراه المعهد الوطني للإحصاء إلى أن عدد سكان غواتيمالا يبلغ 874 331 8 نسمة، منهم 569 103 4 من الذكور، بواقع 49 في المائة، و 305 228 4 من الإناث، بواقع 50.7 في المائة.
    The 1998 Cambodian population census identified 17 different indigenous peoples. UN وحدد تعداد سكان كمبوديا لعام 1998، 17 من الشعوب الأصلية المختلفة.
    Source: Results of the general population census, 1995 and 2006. UN المصدر: نتائج التعداد العام للسكان لعامي 1995، 2006.
    According to the population census of 2001, the majority of foreign residents in Cyprus, 55.7 per cent were women, out of which 44.6 per cent were residents of the 25 countries of the European Union, 22.6 per cent were residents of other European countries, mainly Bulgaria, Romania and the Russian Federation and approximately 28.5 per cent came from Asian countries, mainly the Philippines and Sri Lanka. UN طبقا للإحصاء السكاني الذي أجري في عام 2005، فإن أغلبية المقيمين الأجانب في قبرص من النساء، حيث تبلغ نسبتهن 55.7 في المائة، منهن 44.6 في المائة من مواطنات بلدان الاتحاد الأوروبي الخمسة والعشرين، و 22.6 في المائة من مواطنات دول أوروبية أخرى، هي أساسا الاتحاد الروسي وبلغاريا ورومانيا.
    Some political parties have also called for an independent electoral commission, a new electoral law and a population census. UN ودعت بعض الأحزاب السياسية أيضا إلى إنشاء لجنة انتخابية مستقلة ووضع قانون انتخابي جديد وإجراء تعداد عام للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more