"posts financed from" - Translation from English to Arabic

    • ممولة من
        
    • الوظائف الممولة من
        
    • والوظائف الممولة من
        
    • للوظائف الممولة من
        
    • بالوظائف الممولة من
        
    • ممولتان من
        
    • وظائف تمول من
        
    • وظائف من فئة
        
    In addition, three posts financed from general temporary assistance were being proposed for conversion to temporary posts. UN وبالاضافة إلى ذلك، هناك اقتراح بتحويل ثلاث وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مؤقتة.
    Recommendation 3 was intended to preserve the independence of secretariats when officials occupied specific posts financed from extrabudgetary resources. UN وتتوخى التوصية ٣ الحفاظ على استقلال اﻷمانات عندما يشغل موظفون وظائف محددة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    a posts financed from the Trust Fund for German Language Translation. UN )أ( وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني للترجمة التحريرية للغة اﻷلمانية.
    posts financed from the support account for peacekeeping operations: UN الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام:
    This total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل هذا العدد الإجمالي الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق العاملة في مكاتب الأمم المتحدة الثابتة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The Committee believes that the Ethics Office could play a useful role in offering independent advice to the Secretary-General on this subject, including regarding appointments to posts financed from extrabudgetary contributions. UN وتعتقد اللجنة أن مكتب الأخلاقيات يمكن أن يضطلع بدور مفيد في تقديم مشورة مستقلة إلى الأمين العام بشأن هذا الموضوع، بما في ذلك فيما يتعلق بالتعيينات في وظائف ممولة من مساهمات خارجة عن الميزانية.
    a posts financed from the Trust Fund for German Language Translation. UN )أ( وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني للترجمة الى اللغة اﻷلمانية.
    a posts financed from the Trust Fund for German Language Translation. UN )أ( وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني للترجمة الى اللغة اﻷلمانية.
    a posts financed from the Trust Fund for German Language Translation. UN )أ( وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني للترجمة التحريرية للغة اﻷلمانية.
    a posts financed from the Trust Fund for German Language Translation. UN )أ( وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني للترجمة التحريرية للغة اﻷلمانية.
    14. The Committee understands that a considerable number of staff in peace-keeping operations are detailed from posts financed from the regular budget. UN ١٤ - واللجنة تتصور أن ثمة عددا كبيرا من الموظفين، الذين يشتغلون في عمليات حفظ السلم، موفدا من وظائف أخرى ممولة من الميزانية العادية.
    II.37. The Committee was provided with revised tables 4.4, 4.6 and 4.8, indicating revised figures for regular budget posts in 1992-1993 and up-to-date estimates for temporary posts financed from the support account for peace-keeping operations. UN ثانيا - ٣٧ قدمت الى اللجنة جداول منقحة، ٤-٤ و ٤-٦ و ٤-٨، تتضمن أرقاما منقحة لوظائف الميزانية العادية في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ وتقديرات مستكملة متصلة بوظائف مؤقتة ممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    This group consists of staff appointed by the Secretary-General at the Professional and higher categories for a duration of one year or more to posts financed from the regular budget and excludes staff appointed to the secretariats of subsidiary programmes, funds and organs with special status in matters of appointment. UN وتتكون هذه المجموعة من موظفين يعيّنهم الأمين العام في الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر في وظائف ممولة من الميزانية العادية، باستثناء الموظفين المعينين في أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية التي لها مركز خاص في ما يتعلق بمسائل التعيين.
    The Committee currently has three posts financed from the support account budget (1 D1, 1 P-4, 1 GS (OL)). UN ويوجد حاليا باللجنة ثلاث وظائف ممولة من ميزانية حساب الدعم (1 مد-1، و 1 ف-4، و 1 من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى).
    This group consists of staff appointed by the Secretary-General at the Professional and higher categories for a duration of one year or more to posts financed from the regular budget and excludes staff appointed to the secretariats of subsidiary programmes, funds and organs with special status in matters of appointment. UN وتتكون هذه المجموعة من موظفين عيّنهم الأمين العام في الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر في وظائف ممولة من الميزانية العادية، باستثناء الموظفين المعينين في أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية التي لها مركز خاص في ما يتعلق بمسائل التعيين.
    Figure 5 shows posts financed from regular resources by appropriation line. UN فيما يبين الشكل 5 الوظائف الممولة من الموارد العادية وفقا لبند الاعتماد.
    Figures III and IV below show the posts financed from the Environment Fund, by appropriation line and by category of post requirements, in graphical form. UN والشكلان الثالث والرابع أدناه يبينان الوظائف الممولة من صندوق البيئة حسب خطوط الإعتماد وفئات الوظائف في شكل بيان.
    This total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices, as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل هذا العدد الإجمالي الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق العاملة في مكاتب الأمم المتحدة الثابتة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The report consists of a short main report, complemented by 10 statistical tables detailing allocations, expenditures and posts financed from global funds. UN ويتألف التقرير من تقرير أساسي قصير، تكمله ١٠ جداول إحصائية تفصل المخصصات والنفقات والوظائف الممولة من الصناديق العالمية.
    For posts financed from programme resources, a rationale was to be developed taking into account the characteristics of the activities undertaken and the competencies required for the posts. UN وبالنسبة للوظائف الممولة من الموارد البرنامجية، ينبغي اتباع أساس منطقي يراعي خصائص الأنشطة المنفذة والكفاءات اللازمة للوظيفة.
    Indicators pertain to both regular and other budget resources; to posts financed from these resources; and to the average number of volunteer assignments programmed and managed per year. UN وتتصل هذه المؤشرات بالموارد العادية والموارد الأخرى للميزانية، كما تتصل بالوظائف الممولة من هذه الموارد؛ وبمتوسط عدد المهام الطوعية المبرمجة والمنجزة في السنة.
    a One P-5 and one General Service (Other level) posts financed from reimbursement for support to extrabudgetary administrative structures. UN )أ( وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولتان من المبالغ المسددة لدعم الهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية.
    As regards funding, 11,032 staff occupied posts financed from the regular budget and 22,935 staff posts financed from extrabudgetary sources. UN وفيما يتعلق بالتمويل، كان هناك ٠٣٢ ١١ موظفا يشغلون وظائف تمــول مــن الميزانيــة العادية و ٩٣٥ ٢٢ موظفا يشغلون وظائف تمول من مصادر خارجة عن الميزانية.
    49. The functions in this programme are undertaken by the Administration and Finance Unit, comprising one P-5, two P-3 and three General Service posts financed from the core budget. UN 49- وتضطلع بالوظائف في هذا البرنامج وحدة الإدارة والمالية، التي تضم وظيفة ف-5 ووظيفتي ف-3 وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة يتم تمويلها من الميزانية الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more