"posts funded" - Translation from English to Arabic

    • الوظائف الممولة
        
    • وظائف ممولة
        
    • وظيفة ممولة
        
    • الوظائف المموَّلة
        
    • للوظائف الممولة
        
    • بالوظائف الممولة
        
    • وظائف تمول
        
    • ممولتين
        
    • وظيفة تمول
        
    • وظائف مموَّلة
        
    • الوظائف ممولة
        
    • الوظائف المموّلة
        
    • والوظائف الممولة
        
    • ممولتان في
        
    • الوظائف التي تمول
        
    posts funded from trust funds and earmarked contributions are indicative. UN الوظائف الممولة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة تعتبر إرشادية.
    Furthermore, the formulae apply only to posts funded by the support account and supporting peacekeeping missions. UN وعلاوة على ذلك، لا تطبق الصيغ إلا على الوظائف الممولة من حساب الدعم والداعمة لبعثات حفظ السلام.
    The Office currently has no posts funded from the support account. UN ولا توجد في المكتب حاليا وظائف ممولة من حساب الدعم.
    The remaining budget sections that contain posts funded by the regular budget reflect no change in overall staffing levels. Table 9 UN ولا تعكس أبواب الميزانية المتبقية التي تتضمن وظائف ممولة من الميزانية العادية تغيرا في إجمالي عدد الموظفين.
    85. For the current period, the Office of Operations has 40 posts funded from the support account as shown in table 13 below. UN 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه:
    posts funded under the Regular Budget are presented in Table 5. UN أما الوظائف الممولة في إطار الميزانية العادية فهي مقدمة في الجدول 5.
    In this regard, the number and level of posts funded from the regular budget are reflected in the organization charts included in the present report. UN وفي هذا الصدد، تعكس المخططات التنظيمية الواردة في التقرير الحالي عدد ورتب الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Organization charts are also provided, including support account posts, number and level of general temporary assistance positions funded from the support account and posts funded from the regular budget. UN كما جرى تقديم خرائط تنظيمية، تشمل الوظائف الممولة من حساب الدعم، وعدد ورتب وظائف المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم والوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Office of Logistics Management and Mine Action: posts funded from the support account UN مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Field Administration and Logistics Division: posts funded from the support account UN شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    The Advisory Committee emphasizes that. in keeping with past requests, this review should cover posts funded from all sources. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة أن يغطي هذا الاستعراض، تمشيا مع الطلبات السابقة، الوظائف الممولة من جميع المصادر.
    Staff numbers against posts funded from the regular budget dropped by 9.3 per cent as compared to 1997. UN وانخفض عدد الموظفين المعينين في وظائف ممولة من الميزانية العادية بنسبة ٩,٣ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٧.
    In order to cope with the increased workload, staff members in posts funded from other sources were utilized to bridge the gap in resources. UN ولمواجهة زيادة عبء العمل استعين بموظفين معينين في وظائف ممولة من المصادر الأخرى لسد النقص في الموارد.
    The Executive Office currently has no posts funded from the support account and this anomaly has to be rectified. UN ولا توجد لدى المكتب التنفيذي حاليا وظائف ممولة من حساب الدعم، وينبغي تصحيح هذه المفارقة.
    The remaining budget sections containing posts funded by the regular budget reflect no change in overall staffing levels. Abolishments UN ولا تبين أبواب الميزانية المتبقية التي تتضمن وظائف ممولة من الميزانية العادية أي تغيير في مستويات التوظيف العامة.
    In addition, the current budget provides for 55 posts funded under general temporary assistance. UN إضافة إلى ذلك، تخصص الميزانية الحالية مبلغا ﻟ ٥٥ وظيفة ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة.
    The anomaly of the Executive Office currently having no posts funded from the support account should be rectified. UN وينبغي تصحيح المفارقة المتمثلة في كون المكتب التنفيذي لا يحتوي الآن على أي وظيفة ممولة من حساب الدعم.
    The Board notes that the staffing of the Regional Procurement Office comprised two posts reassigned from Headquarters and funded under the support account and 22 posts funded from mission budgets. UN ويلاحظ المجلس أن ملاك موظفي مكتب المشتريات الإقليمي يشمل وظيفتين أُعيد ندبهما من المقر وتُمولان في إطار حساب الدعم و 22 وظيفة ممولة من ميزانيات البعثات.
    b posts funded from trust funds and earmarked contributions are not included in the staffing tables. UN ب لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة.
    In contrast, the vacancy rate for posts funded under the regular budget was 8 per cent. UN وفي المقابل، بلغ معدل الشواغر للوظائف الممولة من الميزانية العادية نسبة 8 في المائة.
    Options for posts funded from support account UN الخيارات المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم
    Accordingly, the Secretary-General's modest request for three posts funded by the support account should be approved. UN وبناء على ذلك، ينبغي الموافقة على الطلب المتواضع الذي قدمه الأمين العام، لإنشاء ثلاث وظائف تمول من حساب الدعم.
    The current proposal to establish two new posts funded from the support account in the Peace Mission Support Service, located in New York, should be understood in the light of these strategic objectives. UN وينبغي أن يُفهم الاقتراح الحالي الداعي إلى إنشاء وظيفتين جديدتين ممولتين من حساب الدعم في دائرة دعم بعثات السلام، الموجودة في نيويورك، في ضوء هذه الأهداف الاستراتيجية.
    The posts funded from the regular budget will be supplemented by 87 posts funded from extrabudgetary resources under the Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator, the Trust Fund for Disaster Relief Assistance and the Special Account for Programme Support Costs of the Department of Humanitarian Affairs. UN وسيجري استكمال هذه الوظائف الممولة من الميزانية العادية ﺑ ٨٧ وظيفة تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق اﻹغاثة، والصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، والحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانيــة.
    715. The approved staffing establishment of the secretariat of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contains no posts funded from the support account and one general temporary assistance position (P-4) of Administrative Officer, the incumbent of which supports the peacekeeping-related work undertaken by the secretariat. UN ٧١٥ - لا يضم الملاك الوظيفي المعتمد لأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وظائف مموَّلة من حساب الدعم ويضم منصبا واحداً من مناصب المساعدة المؤقتة العامة برتبة (ف-4) لموظف إداري، يقدِّم شاغلها الدعم للأعمال المتصلة بحفظ السلام التي تضطلع بها الأمانة.
    - A majority of posts funded from extra-budgetary resources (UNDP Geneva); UN - معظم الوظائف ممولة من موارد خارج الميزانية (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - جنيف)؛
    UNFPA organizational chart posts funded through the biennial support budget UN الوظائف المموّلة من ميزانية الدعم لفترة السنتين
    posts funded under the regular budget were also clearly identified. UN والوظائف الممولة من الميزانية العادية هي أيضا محددة بوضوح.
    178. The Travel and Transportation Service currently has 2 General Service level posts funded under the peacekeeping support account. UN 178 - تتوافر في دائرة السفر والنقل في الوقت الحاضر وظيفتان من فئة الخدمات العامة ممولتان في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Such a review could be limited to the Department of Peacekeeping Operations or to those posts funded through the support account. UN ويمكن أن يقتصر هذا الاستعراض على إدارة عمليات حفظ السلام أو على الوظائف التي تمول من حساب الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more