"posts proposed" - Translation from English to Arabic

    • الوظائف المقترحة
        
    • الوظائف المقترح
        
    • وظيفة مقترحة
        
    • للوظائف المقترحة
        
    • وظيفة المقترحة
        
    • الوظيفتين المقترحتين
        
    • بالوظائف المقترح
        
    • مقترحتين
        
    • وظيفة المقترح
        
    • للوظائف المقترح
        
    • وظائف مقترحة
        
    • بالوظائف المقترحة
        
    • الوظائف المعتمدة
        
    • الوظائف الممولة من الميزانية
        
    • وظائف المقترح
        
    The Advisory Committee recommends approval of the posts proposed under subprogramme 1. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1.
    Certain posts proposed for the office must be at a sufficient level of seniority to achieve optimal efficiency. UN ويجب أن تكون بعض الوظائف المقترحة للمكتب برتب عليا على نحو كاف يحقق الكفاءة المثلى.
    The table also shows the extrabudgetary posts proposed for 2010-2011. UN ويبين الجدول أيضاً الوظائف المقترحة للفترة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    The table also shows the extrabudgetary posts proposed for the biennium. UN ويظهر الجدول أيضا الوظائف المقترح تمويلها من خارج الميزانية لفترة السنتين.
    The Committee is concerned with these multiple layers of management and also remains concerned at the large number of posts proposed for reclassification. UN واللجنة قلقة من هذا التعدد في طبقات الإدارة كما أنها قلقة من ضخامة عدد الوظائف المقترح إعادة تصنيفها.
    The request for 32 support posts out of a total of 65 posts proposed for the Office was disproportionate. UN وأشارت إلى أنه فيما يتعلق بطلب إنشاء 32 وظيفة دعم من أصل 65 وظيفة مقترحة للمكتب، نسبة غير متكافئة.
    A summary of the posts proposed for the Office of the Ombudsman, distributed by function and location, including peacekeeping, is shown in the tables below. UN ويرد في الجدولين أدناه موجز الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم موزعة حسب المهمة والموقع، بما في ذلك حفظ السلام.
    Distribution of posts proposed for the Office of the Ombudsman by function and location UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم حسب المهمة والموقع
    Distribution of posts proposed for management evaluation by function and location UN توزيع الوظائف المقترحة للتقييم الإداري حسب المهمة والموقع
    Distribution of posts proposed for the Office of Administration of Justice by function and location UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب إقامة العدل حسب المهمة والموقع
    Distribution of posts proposed for the Office of Staff Legal Assistance UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين حسب المهمة والموقع
    The staffing table reflects posts proposed for the Child Protection Unit. UN ويعكس الملاك الوظائف المقترحة لوحدة حماية الطفل.
    Details and justifications for the new posts proposed are provided in annex II to the present report. UN وترد تفاصيل عن الوظائف المقترحة الجديدة ومبرراتها في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The Committee therefore recommended that the posts proposed to be redeployed to the Management Evaluation Unit should be dedicated to performing management evaluation activities, as required. UN لذلك توصي اللجنة بأن تخصص الوظائف المقترح نقلها إلى وحدة تقييم الإدارة، لأداء أنشطة تقييم الإدارة، عند الاقتضاء.
    III. posts proposed for redeployment under the expenditure sections, 2006-2007 UN الثالث - الوظائف المقترح نقلها في فترة السنتين 2006-2007
    Abolished posts proposed in revised estimates UN الوظائف المقترح إلغاؤها في التقديرات المنقحة
    25. The request for 32 posts under mission support of the 65 posts proposed for the Office appears disproportionate. UN 25 - إن طلب 32 وظيفة في إطار دعم البعثات من بين 65 وظيفة مقترحة للمكتب يبدو غير متناسب.
    Owing to the constraints noted previously, the high-level review by the Committee did not include a detailed assessment of the posts proposed for the Internal Audit Division. UN وبسبب العوائق المشار إليها آنفا، لم يتضمن الاستعراض الرفيع المستوى الذي أجرته اللجنة تقييما مفصلا للوظائف المقترحة بشأن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    48. The net of 70 support account posts proposed for the Office includes 53 continuing posts and 17 additional new posts. UN 48 - وصافي وظائف حساب الدعم التي تبلغ 70 وظيفة المقترحة للمكتب تشتمل على 53 وظيفة مستمرة و 17 وظيفة جديدة إضافية.
    The Committee does not recommend approval of the two posts proposed. UN ولا توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين المقترحتين.
    Summary of posts proposed for abolition owing to investments in information and communications technology UN موجز بالوظائف المقترح إلغاؤها نتيجة للاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    It does not enable financing of the two P posts proposed under the other scenarios, thus significantly diminishing the Secretariat's capacity to deliver the quality and quantity of services in the area of legal support and enforcement. UN وهو لا يتيح تمويل وظيفتين من الفئة الفنية مقترحتين ضمن السيناريوهين الآخرين، مما يحدّ كثيراً من قدرة الأمانة على تقديم نوعية وكمية الخدمات في مجال الدعم القانوني والإنفاذ.
    V.68 Details on the 16 posts proposed for abolishment under programme support are provided under item 3 of table 21.6 and under table 21.7 of the budget fascicle. UN خامسا-68 أما الست عشرة وظيفة المقترح إلغاؤها في إطار الدعم البرنامجي، فترد تفاصيلها تحت البند 3 من الجدول 21-6 وتحت الجدول 21-7 من ملزمة الميزانية.
    Summary of posts proposed for transfer from Headquarters to the Global Service Centre UN موجز للوظائف المقترح نقلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمي
    The increase is due mainly to the increase in the standard salary costs and the provision for the six new posts proposed. UN وتعزى الزيادة في معظمها إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات وتغطية 6 وظائف مقترحة جديدة.
    His delegation did not support the proposals for additional posts because it believed that the functions of the posts proposed could and should be absorbed within the Commission's existing staffing table. UN وأضاف أن وفده لا يؤيد المقترحات المتعلقة بوظائف إضافية، ﻷنه يعتقد أن المهام المشمولة بالوظائف المقترحة يمكن وينبغي استيعابها ضمن الجدول الحالي لموظفي اللجنة.
    The total number of posts proposed of 1,125 includes 920 field posts and 205 posts at headquarters, as compared to 1,119 posts approved for 2008-2009, including 918 in the field and 201 at headquarters. UN ويصل مجموع عدد الوظائف المقترحة إلى 125 1 وظيفة، تشمل 920 وظيفة ميدانية و 205 وظيفة في المقر، بالمقارنة مع الوظائف المعتمدة للفترة 2008-2009 وعددها 119 1، منها 918 وظيفة ميدانية و 201 وظيفة في المقر.
    Regular budget posts proposed for funding from extrabudgetary resources UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترح تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية
    Of the eight regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of 27 May 1997. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن ٣ وظائف من بين اﻟ ٨ وظائف المقترح إلغاؤها كانت شاغرة في تاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more