"pours" - Translation from English to Arabic

    • يصب
        
    • تصب
        
    • تسكب
        
    • يسكب
        
    • صب
        
    • تنهمر
        
    • سكب
        
    • بغزاره
        
    • آنيته
        
    • ويصب
        
    • يَصْبُّ
        
    • بسكب
        
    • غزيراً
        
    • تهطل
        
    His thing is when he beats somebody, he pours milk on them, and then he licks it off. Open Subtitles شيء له هو عندما انه يدق شخص ما انه يصب الحليب عليها ثم انه ولغ تشغيله
    The core of a supermassive star pours out so much light that the outward pressure can overwhelm the star's gravity. Open Subtitles لب النجم الفائق الضخامة يصب ضوئاً بشكل كبير حتى أن الضغط الذي يندفع خارجاً يطغي على جاذبية النجم
    So why don't you sit your cute butt down while daddy pours us a couple cranberry vodkas? Open Subtitles حسنا لما لا تجلسي مؤخرتك الجميلة بينما حبيبك يصب لك كأسين من فودكا التوت ؟
    Not even when mum pours boiling water on you when you've wet the bed Open Subtitles ولا حتى عندما تصب الأم الماء الساخن عليكِ عندما تبللين فراشك
    Yeah, the boyfriend's band pours fake blood all over themselves on stage. Open Subtitles نعم فرقة حبيبها تسكب الدم المزيف على أنفسهم في المسرح
    There's no way he realizes he has no spoon before he pours the milk. Open Subtitles لا توجد طريقة ليعرف ان ليس لديه ملعقة قبل ان يسكب الحليب
    Jackass pour me another drink! So he pours another drink. Open Subtitles أيها الحمار صب لي كأسا اخر ، و صب له مشروبا آخر.
    It never rains but it pours. Open Subtitles انها لا تمطر ابدا ولكن لو امطرت فانها تنهمر
    If anyone in that tent or the building we put up turns a playing card, or pours a drink, or offers a woman's services, you get title back and keep our money. Open Subtitles إن أظهر أي شخص في تلك الخيمة أو المبنى الذي نقيمه ورق لعب أو سكب مشروب أو عرض خدمات امرأة تستعيد سند الملكية وتحتفظ بنقودنا
    He pours his energy into this garden because he doesn't like being a computer programmer. Open Subtitles انه يصب طاقته في هذه الحديقة لأنه لا يحب أن يكون مبرمج الكمبيوتر.
    No, actually he signed it himself when he took a job with a guy who pours hot lead in people's eyeballs. Open Subtitles لا، بالواقع لقد وقع عليها بنفسه عندما وافق على العمل مع شخص يصب الرصاص الساخن في عيون الناس
    The water pours out in a flash, you can't refill the pool. Open Subtitles الماء يصب في ومضة، لا يمكنك إعادة ملء حوض السباحة.
    God pours his infinite benevolence on Bank of Credit and Commerce International, Open Subtitles الله يصب له الخير لانهائية على بنك الاعتماد والتجارة الدولية،
    So the killer slashes the victim, then pours hydro-expansive polyurethane in the drain and leaves the victim to drown? Open Subtitles لذلك القاتل المائلة الضحية، ثم يصب البولي يوريثان المائية توسعية في هجرة ويترك الضحية ليغرق
    Which is why he shares so little of himself, yet he pours his heart into every case we handle. Open Subtitles لهذا يشارك بالقليل جدا عن نفسه، على الرغم من هذا هو يصب قلبه فى كل قضية نتعامل معها
    His divine light pours into the vessel. Open Subtitles من النور الطاهر يصب هذا النور الإلهي في الوعاء
    He said she's so beautiful that he can watch her all day-- the way she pours the tea or reads the paper. Open Subtitles قال أنّها جميلة جدًا وكان بإمكانه مشاهدتها طوال اليوم وهي تصب الشاي أو تقرأ الجريدة
    First, she pours herself a glass of water. Open Subtitles أولاً : تسكب لنفسها كوبٌ من الماء.
    Whoever pours the last drink gets all the credit Open Subtitles أياً من كان يسكب المشروب الأخير فهو يأخذ الفضل كله
    He thinks he's having hallucinations, then, he pours himself... Open Subtitles اعتقد بأنه يهلوس ثم، صب لنفسه.
    You know, when it rains, it pours. Open Subtitles تعلمين ، عندما تمطر فهي تنهمر
    Sits more or less idle until your kid pours tequila shooters into his liver. Open Subtitles ظل ساكناً حتى سكب ابنك التكيلا بكبده
    Oh, God, when it rains, it pours. Open Subtitles يا إلهي .. عندما تمطر .. تمطر بغزاره
    Revelation 16 says the first sign comes when an angel pours out his bowl and painful sores break out on the people. Open Subtitles حينما يسكب ملاكٌ ما في آنيته فتنتشر آمراض وأوجاع بين الناس "ففسرتموها على إنها "الأيدز
    He makes unlicensed liquor, and pours gutter water in it. Open Subtitles أن يصنع خمرة غير مرخصة ويصب مــاء ملـــوث بـــهـــا
    Hey, when it rains, it pours. Open Subtitles يا، عندما يُمطرُ، يَصْبُّ.
    He pours some orange juice from the pitcher in his fridge into a flask, adds vodka, grabs glasses, heads across the street. Open Subtitles قام بسكب بعض من عصير البرتقال من أبريق في ثلاجته الى القارورة أضاف الفودكا، احضر الكؤوس و أتجه عبر الشارع
    Wow, when it rains, it pours Open Subtitles يا للروعـة , عندما تمطر , تمطر مطراً غزيراً
    When it rains at Brandel, it sure pours, don't it? Open Subtitles عندما تمطر في برانديل فإنها بالتأكيد تهطل بغزارة , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more