"powdered" - English Arabic dictionary

    "powdered" - Translation from English to Arabic

    • المجفف
        
    • مسحوق
        
    • بودرة
        
    • المسحوق
        
    • مجفف
        
    • البودرة
        
    • المطحون
        
    • المسحوقة
        
    • بالبودرة
        
    • ومسحوق
        
    • المساحيق
        
    • على هيئة مساحيق
        
    • بدرة
        
    • بودره
        
    • ببودرة
        
    Please tell me that that is your blood and not powdered wine. Open Subtitles من فضلك قل لي ان هذا هو دمك وليس النبيذ المجفف.
    Purified and blessed sea salt with powdered angelica root. Open Subtitles تنقية الملح والبحر المبارك مع انجليكا الجذر المجفف.
    It's powdered eggs and bacon-flavored dehydrates. Open Subtitles هو مسحوق البيض و ديهيدراتس لحم الخنزير المقدد.
    I hate powdered creamer in my coffee, but the residue on your fingers should help give us a very good match. Open Subtitles اكره بودرة الكريمة في قهوتي ولكن البقايا على اصابعك ستساعد في اعطائنا مقارنة جيدة
    This looks like the powdered sugar we found in the cab. Open Subtitles هذا يبدو مثل المسحوق السكري الذي عثرنا عليه في السيارة
    This takes the form of flour, rice, sugar, sunflower oil, powdered milk and lentils. UN وتقدم هذه المعونة الغذائية في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس وحليب مجفف وعدس.
    The case concerned an Austrian seller of foodstuffs and a French company engaged in the trading of food products, including powdered milk. UN نشأ نزاع بين بائع نمساوي للمواد الغذائية ومؤسسة فرنسية تعمل بتجارة المنتجات الغذائية ولا سيما اللبن البودرة.
    You know, thick and fluffy with cinnamon and powdered sugar. Open Subtitles تعرف, غليظ ورطب مع القرفة والسكر المطحون
    powdered rhinoceros horn can be worth more than the equivalent weight of heroin or cocaine. UN وقد تساوى قرون الكركدن المسحوقة أكثر ثمنا من وزنها من الهيروين أو الكوكايين.
    Today we import 80 per cent of canned vegetables and fruit, 50 per cent of meat products and 53 per cent of powdered milk. UN فنحن نستورد اليوم 80 في المائة من الخضار والفواكه المعلبة، ونصف منتجات اللحوم، و 53 في المائة من الحليب المجفف.
    Additionally, indigenous communities are given powdered milk and rations of basic products. UN ويوزع المعهد أيضا على أبناء مجتمعات الشعوب الأصلية الحليب المجفف وحصص من المواد الأساسية؛
    Recipients of food aid receive flour, rice, sugar, sunflower oil, powdered milk and lentils. UN ويتلقى المستفيدون من المساعدات الغذائية الدقيق والأرزّ والسكر وزيت دوار الشمس والحليب المجفف والعدس.
    I can take you out on the floor if you want to see how we apply the powdered sugar. Open Subtitles يمكنني أن أخذكم إذا كنتم تريدون أن تروا كيف نضع مسحوق السكر
    I mean, literally, I would rather have powdered milk than to have to drink that stuff again. Open Subtitles ما أقصد، أفضل مسحوق الحليب على أن أشرب ذلك الشيء مرة أخرى
    Today, powdered rhino horn can fetch up to $65,000 a kilo. Open Subtitles اليوم ، مسحوق قرون وحيد القرن يمكن أن يجلب ما يصل الى 65،000 دولار للكيلوغرام.
    I just need some cream of tartar, food coloring, and powdered sugar. Open Subtitles فقط احتاج إلى قليل من كريمة التارتار، و ملون أطعمة، و بودرة السكر
    Turns out the gel that you guys recovered from the last scene only comes in a powdered form. Open Subtitles اتضح أن الجيل الذي استردتموه من آخر موقع يأتي فقط على شكل بودرة
    Alongside the jars of pigeons' blood, ant eggs, and powdered human skull... Open Subtitles بجانبالمرطب،و دمالحمام و بيض النمل و المسحوق المكوّن من الجمجمة البشريّة
    Recipients of food aid receive flour, rice, sugar, sunflower oil, powdered milk and lentils. UN وهذه المعونة الغذائية هي في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس، وحليب مجفف وعدس.
    In the spring of 2000, the seller supplied the buyer with 30.75 tons of organic powdered milk. UN ففي ربيع 2000، ورّد البائع للمشتري كمية قدرها 30.75 طنا من اللبن البودرة البيولوجي.
    Well, I think I figured out how to mix a new batch, but we're all out of powdered toadstool. Open Subtitles حسناً, اعتقد أنني تذكرت كيفية خلط واحدة جديدة لكن نفذ منا الفطر المطحون
    Lab picked up talcum traces along the edges consistent with powdered gloves. Open Subtitles التقط المعمل آثار تالكم بطول الحوافّ متوافق مع القفّازات المسحوقة لذا يمرض بهذا سقط في حجره
    Then, after a quick wash, they were powdered, made up and dressed. Open Subtitles على مذبح وتوضع في هذه الأواني ثم تغسل الجثث وتعطر بالبودرة وتزين وتلبس
    UNICEF provides in-kind support such as high-energy biscuits, powdered milk, vitamin A and deworming medicine. UN وتقوم اليونيسيف بتقديم دعم عيني مثل البسكوت ذي الطاقة العالية، ومسحوق الحليب، وفيتامين ألف، واﻷدوية المزيلة للدود.
    I suppose your mother powdered you like a little doll. Open Subtitles أفــــترض أنّ أمّكِ كـــــــانت تـــــضع المساحيق على وجهك كدمية صغيرة.
    Perchlorates, chlorates or chromates mixed with powdered metals or other high energy fuel components. 4.C.4. UN البيركلورات أو الكلورات أو الكرومات المخلوطة بفلزات على هيئة مساحيق من مكونات الوقود العالية الطاقة.
    This ain't blow. It's powdered cream. Open Subtitles ليس كوكايين، مجرّد بدرة الحليب
    Not what powdered stuff? I don't understand any of this. Open Subtitles لا ليس مسحوق بودره لست أفهم لما كل هذه الأسئلة
    Then dusted with powdered sugar. Open Subtitles -ومغبّرة ببودرة السكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more