"pre-conference" - Translation from English to Arabic

    • السابقة للمؤتمر
        
    • السابق للمؤتمر
        
    • تمهيدية
        
    • سابقة للمؤتمر
        
    • سابق للمؤتمر
        
    • قبل المؤتمر
        
    • قبل انعقاد المؤتمر
        
    • السابقة على المؤتمر
        
    • سابق لانعقاد
        
    • سابقا للمؤتمر
        
    • سابقة على
        
    • السابق للدورة
        
    • ما قبل المؤتمرات
        
    • تمهيداً للمؤتمر
        
    The outcomes of the pre-conference events will form important substantive inputs to the outcome document of the Fourth Conference. UN وستشكل نتائج المناسبات السابقة للمؤتمر مدخلات موضوعية هامة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الرابع.
    This event was followed by a UNESCO-IASP pre-conference workshop. UN وأعقبت هذا الحدث حلقة العمل السابقة للمؤتمر المشتركة بين اليونسكو والرابطة.
    Young scientists should be encouraged to participate in the pre-conference preparations and in the conference itself. UN وينبغي تشجيع العلماء الشباب على المشاركة في الأعمال التحضيرية السابقة للمؤتمر وفي المؤتمر نفسه.
    The pre-conference event reaffirmed this mandate and suggested that the following activities be considered for implementation: UN وقد جدد الاجتماع السابق للمؤتمر التأكيد على هذه الولاية واقترح النظر في تنفيذ الأنشطة التالية:
    UNCTAD had held a series of preparatory events for the Istanbul Conference, including a pre-conference event in Geneva in November 2010, on building the productive capacity of least developed countries for sustainable and inclusive development and an expert meeting in Caen, France, in October 2010, on tourism development in least developed countries. UN وعقد المؤتمر سلسلة من الأنشطة التحضيرية لمؤتمر إسطنبول، شملت تنظيم مناسبة تمهيدية للمؤتمر في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بشأن بناء القدرة الإنتاجية لأقل البلدان نموا من أجل تحقيق التنمية المستدامة والشاملة، وعقد اجتماع للخبراء في كاين بفرنسا في تشرين الأول/ أكتوبر 2010 بشأن تنمية قطاع السياحة في أقل البلدان نمواً.
    There was a pre-conference workshop on the family and food. UN وعقدت حلقة عمل سابقة للمؤتمر عن اﻷسرة واﻷغذية.
    This document contains a summary of activities undertaken to prepare the scientific conference and the executive summary of a pre-conference report prepared under the guidance of the Scientific Advisory Committee for the 3rd Scientific Conference. UN وتتضمن هذه الوثيقة موجزاً عن الأنشطة التي اضطلع بها في إطار التحضير للمؤتمر العلمي وموجزاً تنفيذياً لتقرير سابق للمؤتمر أُعد بتوجيه من اللجنة الاستشارية العلمية للمؤتمر العلمي الثالث.
    Observers from non-governmental organizations (NGO) made a valuable contribution at a pre-conference forum and by actively participating in the conference itself. UN وأسهم مراقبون عن منظمات غير حكومية مساهمة قيِّمة في منتدى عُقد قبل المؤتمر كما أسهموا بنشاط في المؤتمر نفسه.
    pre-conference events were being organized by a number of organizations and agencies. UN وتكفل عددٌ من المنظمات والوكالات تنظيم الأحداث السابقة للمؤتمر.
    pre-conference events were being organized by a number of organizations and agencies. UN وتكفل عددٌ من المنظمات والوكالات تنظيم الأحداث السابقة للمؤتمر.
    II. Tentative schedule of pre-conference work and activities 15 INTRODUCTION UN الثاني - جدول زمني مبدئي لﻷعمال واﻷنشطة السابقة للمؤتمر
    ** pre-conference consultations will be held on 18 July 1999. UN ** ستعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    pre-conference and opening events UN الأحداث السابقة للمؤتمر والأحداث الافتتاحية
    As a result of those pre-conference events, a number of priority issues regarding landlocked developing countries have been crystallized. UN وأسفرت تلك الأنشطة السابقة للمؤتمر عن تبلور عدد من المسائل ذات الأولوية فيما يتعلق بالبلدان النامية غير الساحلية.
    He welcomed the provision of the pre-conference negotiating text on ensuring that foreign investment provided benefits to peoples of host countries. UN ورحَّب بالشرط الوارد في النص التفاوضي السابق للمؤتمر بشأن ضمان أن يوفر الاستثمار الأجنبي منافع لشعوب البلدان المضيفة.
    The Board took note of the pre-conference text drawn up by the Committee and decided to transmit it to the Conference. UN وأحاط المجلس علماً بالنص السابق للمؤتمر الذي وضعته اللجنة وقرر أن يحيله الى المؤتمر.
    C. Report of the pre-conference Meeting of Senior Officials UN جيم - تقرير اجتماع كبار الموظفين السابق للمؤتمر
    Forty-five United Nations system organizations participated in those meetings, which agreed on a list of pre-conference events. UN وشاركت خمس وأربعون منظمة تابعة للأمم المتحدة في هذه الاجتماعات التي اتفقت على قائمة أنشطة سابقة للمؤتمر.
    The present document contains a summary of activities undertaken to prepare the UNCCD 3rd Scientific Conference and the executive summary of a pre-conference report prepared under the guidance of the Scientific Advisory Committee for the UNCCD 3rd Scientific Conference. UN وتتضمن هذه الوثيقة موجزاً عن الأنشطة التي اضطلع بها للتحضير للمؤتمر العلمي وموجزاً تنفيذياً لتقرير سابق للمؤتمر أُعد بتوجيه من اللجنة الاستشارية العلمية للمؤتمر العلمي الثالث.
    The pre-conference activity attracted a good turnout of attendees from different women organizations. UN وجذبت أنشطة ما قبل المؤتمر عدداً جيداً من الحاضرين من مختلف المنظمات النسائية.
    The outcomes of these pre-conference events have been submitted to the preparatory processes of the Conference. UN وقد قُدمت نتائج الأحداث التي نُظّمت قبل انعقاد المؤتمر إلى العمليات التحضيرية المتعلقة به.
    The pre-conference consultations will take place on 3 and 4 September 1994. UN وستجري المشاورات السابقة على المؤتمر يومي ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    UNCTAD XIII pre-conference event UN حَدَث سابق لانعقاد مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر
    It collaborated with UNFPA to help organize the International AIDS Conference YouthForce in 2010 and 2012, which hosts a youth pre-conference and reception, and conducts an advocacy campaign and media outreach to bring attention to youth and HIV/AIDS. UN وتعاونت مع صندوق الأمم المتحدة للسكان للمساعدة في تنظيم " منتدى قوة الشباب " في المؤتمر الدولي المعني بالإيدز في عام 2010 و 2012، الذي يستضيف اجتماعا سابقا للمؤتمر وحفل استقبال خاصين بالشباب، ويجري حملة توعية واتصالا بوسائط الإعلام من أجل توجيه الاهتمام إلى الشباب وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Sunday, 4 September pre-conference consultations UN واﻷحد، ٤ أيلول/سبتمبر مشاورات سابقة على المؤتمر
    The Committee of the Whole will be entrusted with elaborating the substantive pre-conference text for transmittal to the Conference, taking into account: UN ستكلف اللجنة الجامعة بإعداد النص الموضوعي السابق للدورة لاحالته إلى المؤتمر مع مراعاة ما يلي:
    A key aspect in the quality of conference services is the timely provision of pre-conference documentation to delegations. UN ١٤٥ - تتمثل أحد الجوانب الرئيسية في جودة خدمات المؤتمرات في تقديم وثائق ما قبل المؤتمرات في الوقت المناسب إلى الوفـود.
    UN-SPIDER and the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery of the World Bank organized a pre-conference event in Bangkok for the Sixth Asian Ministerial Conference on Disaster Risk Reduction. UN 37- قام برنامج سبايدر والمرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك الدولي بتنظيم حدث قبل انعقاد المؤتمر في بانكوك تمهيداً للمؤتمر الوزاري الآسيوي السادس بشأن الحد من مخاطر الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more