"premonition" - Translation from English to Arabic

    • هاجس
        
    • الرؤية
        
    • الرؤيا
        
    • رؤيا
        
    • الهاجس
        
    • رؤيةً
        
    • مسبق
        
    • رؤيتكِ
        
    • رؤى
        
    • هواجس
        
    • هاجساً
        
    • هاجسُ
        
    • بالرؤيا
        
    • مُسبَق
        
    Now, it wasn't as though Martin had any premonition or innate strategic knowledge. Open Subtitles الان لم يكن كأن مارتن لديه اي هاجس او معرفة استراتيجية
    What we call premonition is just movement of the web. Open Subtitles ما نسميه هاجس هو حركة عادلة لشبكة الإنترنت.
    She tried to tell me she had a premonition. I didn't listen. Open Subtitles حاولت إخباري أن لديها هاجس ولكني لم أُنصت
    This premonition, if that's what it is, makes me fear myself. Open Subtitles لو أن هذه الرؤية جعلتني أشعر بالخوف من نفسي.
    The premonition you had, did you see what the warlocks look like? Open Subtitles في الرؤيا التي اتضحت لكِ، هل رأيتِ كيف تبدو أشكال المشعوذات؟
    Have you had some kind of vision about my health, some premonition about my well-being? Open Subtitles هل لديك رؤيا عن صحتي ؟ أو هناك بعض التوجس بشأن راحتي؟
    - She had a premonition. - It's a coincidence. Open Subtitles ـ كان لديها هاجس ـ إنها مجرد مصادفة
    You know, I had a premonition I'd see you here today. Open Subtitles اتعرفين,كان لدى هاجس اننى سأراك هنا اليوم
    I just had a premonition that something awful was going to happen to him. Open Subtitles لقد كان لدي هاجس بأن شيئا مروعا كان على وشك أن يحدث له.
    This is about a premonition I just had that I don't want Cole to know about. Open Subtitles هذا هو عن هاجس أنا فقط كان أنني لا أريد أن تعرف عن كول.
    You know as well as I do you're not meant to stop every premonition. Open Subtitles تعلمون جيدا كما كنت تفعل لم تكن لجم كل هاجس.
    - Mr. Smith, with all due respect, you had a premonition, a hunch, whatever you call it. Open Subtitles مع كامل إحترامي, لديك هاجس, حدس مهما تَدْعوه
    If I would've asked him to move like in the premonition, he would've died. Open Subtitles نعم، ولكن إذا عملت كما في الرؤية كان سيموت
    Well, when I had that vision, or premonition, or whatever it was I got you across before the bridge collapsed. Open Subtitles عندما شاهدتُ تلك الرؤية أو الهاجس، أياً كان. جعلتكِ تعبرين قبل إنهيار الجسر.
    Well, we're gonna have to do it in the library if we're gonna keep that premonition from coming true. Open Subtitles إذن سنفعلها معاً في المكتبة إن استطعنا منع تلك الرؤيا من الحدوث
    Okay, we have to keep trying till you do get a premonition. Open Subtitles حسناً، يجب أن نستمر بالمحاولة حتى تتضح لكِ رؤيا
    I'm going back to where my last premonition was. Open Subtitles سأعود إلى المكان الذي راودني فيه الهاجس الأخير.
    Or a premonition, even. It was real. I felt it. Open Subtitles أو رؤيةً حتى، فلقد كان حقيقياً، و شعرت به
    I told you to wait in my office. I had a premonition. Open Subtitles ـ قلت لك أن تنتظرني في مكتبي ـ لدي شعور مسبق
    In your premonition, it was a man who killed me. Open Subtitles وفي رؤيتكِ لقد كان الذي يقتلني رجلاً
    I went to find out why I haven't gotten a premonition in the last few months. Open Subtitles ذهبت لأعرف لماذا لم تأتيني رؤى في الشهور الأخيرة
    She claims they argued over Vanessa's premonition. Open Subtitles لقد إعترفت أنهم قد تجادلوا بخصوص هواجس فانيسا
    It's more like a premonition than a dream. Open Subtitles إنه أشبه ما يكون هاجساً من أن يكون حلم.
    My father had a premonition all this would happen. Open Subtitles أبي كَانَ عِنْدَهُ هاجسُ ان كل هذا سيحدث
    That looks like the guy from my premonition. Open Subtitles ذلك الرجل يبدو كالذي شاهدته بالرؤيا
    "I am having a premonition that today is the last day of my life. Open Subtitles لديَ شعورٌ مُسبَق أنَ اليوم هوَ آخِر يوم في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more