"prepare a study" - Translation from English to Arabic

    • إعداد دراسة
        
    • تعد دراسة
        
    • بإعداد دراسة
        
    • يعد دراسة
        
    • تُعدّ دراسة
        
    • اعداد دراسة
        
    • يُعد دراسة
        
    • تُعِدَّ دراسة
        
    • وإعداد دراسة
        
    • تعدَّ دراسةً
        
    • يعدّ دراسة
        
    • لإعداد دراسة
        
    The Commission would have a lighter agenda in 2012 and would thus be in a position to prepare a study on the issue. UN وفي هذه الحالة يكون مطروحاً على اللجنة جدول أعمال أخفّ في عام 2012 وبما يتيح لها إعداد دراسة بشأن هذه المسألة.
    This led to the establishment of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems to prepare a study on the creation of an international space disaster management coordination entity for review by intergovernmental bodies. UN وأدى ذلك إلى إنشاء لجنة دولية معنية بالنظم العالمية الساتلية للملاحة من أجل إعداد دراسة بشأن إنشاء كيان دولي للتنسيق في مجال إدارة كوارث الفضاء لكي تُعرض على الهيئات الحكومية الدولية.
    In order to facilitate this review, the secretariat of WIPO was requested to prepare a study on the participation of observers in the work of the Committee. UN ولتيسير هذا الاستعراض، طلب إلى أمانة الويبو إعداد دراسة عن مشاركة المراقبين في عمل اللجنة.
    Could UNIDO prepare a study concerning how financing for basic infrastructures could be ensured? Health services and education could not be provided without funds. UN فهل يمكن لليونيدو أن تعد دراسة عن كيفية تأمين التمويل للبنى التحتية اﻷساسية؟ فالخدمات الصحية والتعليم خدمات لا يمكن تقديمها دون أموال.
    The Human Rights Council had asked her Office to prepare a study on human rights and climate change, and the Office had recently held consultations on the relationships between human rights and development financing. UN ولقد تلقت المفوضية تكليفا من مجلس حقوق الإنسان بأن تعد دراسة عن حقوق الإنسان والتغيرات المناخية، كما أنها قامت مؤخرا بإجراء مشاورات بشأن تلك الروابط القائمة بين حقوق الإنسان وتمويل التنمية.
    The Secretariat would prepare a study in due course and submit a report thereon to the General Assembly. UN وسوف تقوم الأمانة العامة، في الوقت المناسب، بإعداد دراسة وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    4. Also requests the Secretary-General to prepare a study containing a review of the mining legislation of selected countries - developed and developing countries and countries with economies in transition. UN ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعد دراسة تتضمن استعراضا لتشريعات التعدين في بلدان مختارة - متقدمة النمو ونامية وبلدان ذات اقتصادات مارة بمرحلة انتقال.
    It was time to bring the matter before the General Assembly or, alternatively, to refer it to the International Law Commission, which could prepare a study for future consideration by the Committee. UN وقد حان وقت طرح الموضوع على أنظار الجمعية العامة أو إحالته إلى لجنة القانون الدولي التي يمكن أن تُعدّ دراسة يتم النظر فيها مستقبلاً من جانب اللجنة السادسة.
    Other representatives welcomed the suggestion to prepare a study, outlining the ways and means of cooperation between the Division for the Advancement of Women and the Centre for Human Rights. UN ورحب ممثلون آخرون بالاقتراح الداعي الى إعداد دراسة تحدد طرق ووسائل التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق الانسان.
    Therefore, he proposed to prepare a study on this issue at the level of the Sub-Commission. UN لذا، فقد اقترح إعداد دراسة عن هذه المسألة على مستوى اللجنة الفرعية.
    6. Also requests the Secretary-General to prepare a study of the progress made with economic assistance to that country, in time for the question to be considered by the General Assembly at its forty-ninth session. UN ٦ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام إعداد دراسة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالمساعدة الاقتصادية المقدمة إلى ذلك البلد، في وقت يسمح للجمعية العامة بالنظر في المسألة في دورتها التاسعة وااﻷربعين.
    In 1991, the United Nations convened a meeting of a group of experts in order to prepare a study on the problems of the implementation of the high seas fisheries provisions in the Convention on the Law of the Sea. UN وفي عام ١٩٩١، عقدت اﻷمم المتحدة اجتماعا لفريق خبراء بغية إعداد دراسة عن المشاكل التي تكتنف تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بمصائد اﻷسماك في أعالي البحار في اتفاقية قانون البحار.
    6. Also requests the Secretary-General to prepare a study of the progress made with economic assistance to that country, in time for the question to be considered by the General Assembly at its forty-ninth session. UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعداد دراسة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالمساعدة الاقتصادية المقدمة إلى ذلك البلد، في وقت يسمح للجمعية العامة بالنظر في المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    In the Plan of Action that the Conference adopted it was agreed that the Secretary-General should be asked to prepare a study on how the United Nations system could promote the consolidation of new or restored democracies. UN وفي خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر، اتفق على أن يطلب الى اﻷمين العام إعداد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن تشجع بها منظومة اﻷمم المتحدة ترسيخ الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    The Commission had requested the Secretariat to prepare a study that would discuss in more detail the issues that had been identified, possibly accompanied by a first draft of uniform rules. UN وفي هذا الصدد، طلبت إلى اﻷمانة العامة أن تعد دراسة تناقش بإسهاب أكبر المسائل التي تقررت، وربما يصحبها مشروع أولي للقواعد الموحدة.
    26. Requests the International Civil Service Commission to prepare a study on the question of the fixed-term contracts in the United Nations, taking into account the needs and interests of the Organization and current trends in personnel management; UN ٢٦ - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعد دراسة عن مسألة العقود المحددة المدة في اﻷمم المتحدة، على أن تضع في الاعتبار احتياجات المنظمة ومصالحها والاتجاهات الراهنة في مجال إدارة شؤون الموظفين؛
    If the Commission should decide that the issue should be further considered, it may wish to request the Secretariat to prepare a study in which it would set out various possible solutions for consideration by the Commission. UN وإن كان للجنة أن تقرر أنه ينبغي إمعان النظر في هذه المسألة ، فلعلها ترغب في أن تطلب الى اﻷمانة بأن تعد دراسة تعرض فيها مختلف الحلول الممكنة لكي تنظر فيها اللجنة .
    The secretariat would prepare a study, which would allow the Commission to take a decision on the basis of fuller information as to whether or not to proceed. UN وستقوم الأمانة بإعداد دراسة كي تسمح للجنة باتخاذ قرار على أساس معلومات وافية بشأن ما إذا كانت تواصل العمل أم لا.
    If it then determined that there was sufficient potential for progress, the secretariat could prepare a study and a draft instrument. UN فإذا ما قررت بعد ذلك أن هناك إمكانيات كافية للتقدم، أمكن أن تقوم اﻷمانة بإعداد دراسة ومشروع صك.
    It also requests the Secretary-General to prepare a study of the progress made in time for the question to be considered by the General Assembly at its next session. UN وتطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعد دراسة عن التقدم المحرز، وذلك في وقت يسمح للجمعية العامة بالنظر في المسألة في دورتها المقبلة.
    Subsequently, the Council adopted decision 9/101, in which it requested the Advisory Committee to prepare a study on the best practices in the matter of missing persons and to submit it to the Council at its twelfth session. UN وبعد ذلك، اعتمد المجلس المقرر 9/101، الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وأن تقدمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    9. After discussion, the Commission requested the Secretariat to prepare a study that would discuss in detail the relevant problems in the field of secured credit law and the possible solutions for consideration by the Commission at its thirty-fourth session, in 2001. UN 9- بعد المناقشة، طلبت اللجنة الى الأمانة اعداد دراسة تبحث بتفصيل في المشاكل ذات الصلة في ميدان قانون الائتمانات المضمونة والحلول الممكنة لها، لكي تنظر فيها اللجنة ابان دورتها الرابعة والثلاثين في عام 2001.
    120. The Board also decided to request that the Secretary/CEO prepare a study, for the 2003 meeting of the Standing Committee, on alternative arrangements that could be considered for the performance of the internal audit function for UNJSPF, including the possible establishment of a unit within the UNJSPF secretariat or outsourcing of the function to an entity other than the Office of Internal Oversight Services. UN 120 - وقرر المجلس أيضا أن يطلب إلى كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين أن يُعد دراسة تقدم إلى اجتماع اللجنة الدائمة لعام 2003 بشأن الترتيبات البديلة التي يمكن النظر فيها لأداء مهمة المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، بما في ذلك إمكانية إنشاء وحدة داخل أمانة الصندوق أو الاستعانة بكيان خارجي بخلاف مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأداء هذه المهمة.
    However, in order to make further progress, the possibility of requesting the International Law Commission to prepare a study on the topic should be considered. UN بيد أنه من أجل إحراز مزيد من التقدم، ينبغي النظر في إمكانية الطلب إلى لجنة القانون الدولي بأن تُعِدَّ دراسة عن هذا الموضوع.
    Taking note also of the recommendation of the Sub-Commission that the Commission designate an expert to investigate and prepare a study on allegations regarding the removal of organs and tissues of children and adults for commercial purposes, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بتوصية اللجنة الفرعية بأن تعيﱢن لجنة حقوق اﻹنسان خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة من اﻷطفال والكبار لﻷغراض التجارية وإعداد دراسة عن ذلك،
    In resolution 18/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a study on the issue of terrorist hostage-taking for the purposes of promoting awareness and understanding, paying particular attention to its impact on human rights and the role of regional and international cooperation in this field. UN وطلب المجلس، في القرار 18/10، إلى اللجنة الاستشارية أن تعدَّ دراسةً بشأن مسألة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين لرفع مستوى الوعي والفهم، مع توجيه اهتمام خاص إلى تأثيرها في حقوق الإنسان ودور التعاون الإقليمي والدولي في هذا الميدان.
    One delegation offered to prepare a study on the issue of consistency between the draft instrument and the Athens Convention for consideration by the Working Group at a future session. UN وقد عرض أحد الوفود أن يعدّ دراسة بشأن مسألة الاتساق بين مشروع الصك واتفاقية أثينا لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة.
    To be prepared for this eventuality, it would be worthwhile to appoint a special rapporteur to prepare a study that draws on lessons learned from UNCC, EECC and other claims programmes. UN واستعداداً لهذا الاحتمال، سيكون من المفيد تعيين مقرر خاص لإعداد دراسة تستند إلى الدروس المستفادة من لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ولجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا وبرامج المطالبات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more