"president omar" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس عمر
        
    • للرئيس عمر
        
    • والرئيس عمر
        
    President Omar Bongo Ondimba, may you rest in peace. UN ونسأل المولى أن يتغمد الرئيس عمر بونغو أونديمبا بواسع رحمته.
    His Excellency President Omar Hassan Ahmad al-Bashir President of the Republic of the Sudan UN فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    He requested that an arrest warrant be issued against President Omar Al-Bashir at a time when efforts were being made to deploy the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and to advance the peace process. UN فقد طلب إصدار أمر قبض على الرئيس عمر البشير في وقت نشط فيه نشرُ القوة المختلطة وتقدمت فيه الجهود السلمية.
    The summit was chaired by President Omar Bongo of the Gabonese Republic and attended by several Heads of State and Foreign Ministers from the Central African region. UN وترأس ذلك المؤتمر الرئيس عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، وحضره عدة رؤساء دول ووزراء خارجية من منطقة وسط أفريقيا.
    I was in Sudan two weeks ago and held very fruitful discussions with His Excellency President Omar Al-Bashir. UN وقد كنت في السودان قبل أسبوعين وأجريت مناقشات مفيدة مع فخامة الرئيس عمر البشير.
    That is the message which President Omar Bongo asked me to deliver. UN هذه هي الرسالة التي كلفني الرئيس عمر بونغو بنقلها إليكم.
    By the first it established an oversight body, the High Follow-up Committee for Peace in Darfur, chaired by President Omar Hassan Al-Bashir. UN وبموجب المرسوم الأول، أنشأت الحكومة هيئة إشراف هي اللجنة العليا لمتابعة السلام في دارفور، برئاسة الرئيس عمر حسن البشير.
    It also paid tribute to the contributive role played by President Omar Bongo of Gabon in the entire process. UN واثنى كذلك على الدور البناء الذي قام به الرئيس عمر بونغو رئيس غابون في العملية كلها.
    My satisfaction is even greater because of President Omar Bongo's assumption of the chairmanship of the Ad Hoc Committee that was established in 1977 by the Organization of African Unity (OAU) at its fourteenth summit meeting and that is intended to provide a political settlement of that conflict. UN ومما يضاعف من ارتياحي أن الرئيس عمر بونغو تولى رئاسة اللجنة المخصصة التي أنشأتها منظمة الوحدة اﻷفريقية عام ١٩٧٧ في اجتماع قمتها الرابع عشر، بغية ايجاد تسوية سياسية لذلك الصراع.
    However, we were caught by surprise by these implausible remarks, which lack credibility and contradict the positive momentum that was reinforced by the outcome of the latest visit of H.E. Salva Kiir Mayardit to the Sudan and the cordial and fruitful meeting with President Omar Hassan Al-Bashir. UN ومع ذلك فقد فوجئنا بهذه التصريحات التي لا يصدقها عقل والتي تفتقر إلى المصداقية وتناقض الزخم الإيجابي الذي تعزز نتيجة للزيارة الأخيرة التي قام بها فخامة الرئيس سلفا كير ميارديت إلى السودان واللقاء الودي والمثمر الذي جمعه بفخامة الرئيس عمر حسن البشير.
    8. On 4 November, President Omar Hassan al-Bashir and President Salva Kiir Mayardit held a summit meeting in Khartoum, at which they agreed, with regard to Abyei, to the resumption of Abyei Joint Oversight Committee meetings. UN ٨ - في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سلفا كير ميارديت اجتماع قمة في الخرطوم، اتفقا فيه، فيما يتعلق بأبيي، على استئناف اجتماعات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي.
    32. I welcome the outcomes of the summit meeting between President Omar Hassan al-Bashir and President Salva Kiir Mayardit. UN ٣٢ - وأرحب بنتائج اجتماع القمة بين الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سلفا كير ميارديت.
    A delegation from South Sudan visited Khartoum, and preparations were made for a Summit meeting between President Omar Hassan AlBashir and President Salva Kiir Mayardit. UN وقام وفد من جنوب السودان بزيارة الخرطوم، وكانت الاستعدادات جارية لعقد اجتماع قمة بين الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سيلفا كير.
    In March 2009, when the arrest warrant for President Omar al-Bashir was issued, some predicted that this judicial order against the Sudan's sitting head of State would destroy prospects for implementing the 2005 Comprehensive Peace Accord. UN في آذار/مارس 2009، عندما صدر الأمر باعتقال الرئيس عمر البشير، تكهّن البعض بأن هذا الأمر القضائي الصادر بحق رئيس دولة السودان الذي ما زال يمارس صلاحياته سينسف آفاق تنفيذ اتفاق السلام الشامل لعام 2005.
    24. A Presidency meeting was then held between President Omar Al-Bashir and Vice-President Salva Kiir on 17 March, in the presence of President Mbeki. UN 24 - ثم عُقد اجتماع لهيئة الرئاسة بين الرئيس عمر البشير ونائب الرئيس سلفا كير، في 17 آذار/مارس، بحضور الرئيس مبيكي.
    We would also like to draw the Assembly's attention to the fact that the Sudanese leadership, under President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, has enabled the people of South Sudan to realize their right to self-determination, for the sake of peace and stability in the country. UN ونشير في هذا الصدد إلى أن القيادة السودانية، التي على رأسها الرئيس عمر حسن أحمد البشير، هي التي مكّنت أهل الجنوب من ممارسة حقهم في تقرير مصيرهم، والتزمت بذلك من أجل تحقيق السلام والاستقرار في البلاد.
    44. In October, the Sudan People's Forum (SPF) was launched by President Omar Al-Bashir. UN 44 - في تشرين الأول/أكتوبر، أطلق الرئيس عمر البشير ملتقى أهل السودان.
    The recent visit of President Omar al-Bashir to N'Djamena to attend the inauguration ceremony of President Idriss Déby was a turning point in their agreeing to improve the bilateral relationship. UN وقد كانت الزيارة الأخيرة التي قام بها الرئيس عمر البشير إلى إنجامينا لحضور حفل تنصيب الرئيس إدريس ديبي نقطة تحول في اتفاقهما على تحسين العلاقة الثنائية.
    32. However, the proposed United Nations deployment has been categorically rejected by President Omar al-Bashir. UN 32 - على أن هذا النشر المقترح للقوات من قبل الأمم المتحدة رفضه الرئيس عمر البشير رفضا قاطعا.
    Several incidents of significant violence marked the reporting period, in addition to ongoing tribal conflicts and heightened tensions following the announcement of the International Criminal Court arrest warrant for President Omar al-Bashir. UN ووقعت عدة حوادث عنف خطيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالإضافة إلى النزاعات القبلية المتواصلة وتصاعد حدة التوتر بعد إعلان المحكمة الجنائية الدولية عن إصدار مذكرة توقيف بحق الرئيس عمر البشير.
    He consulted widely with resident members of the diplomatic community, the United Nations system and the Bretton Woods institutions as well as with Ambassador Albert Akendengué, the Special Representative of President Omar Bongo Ondimba, the subregional peace mediator for the Central African Republic. UN وأجرى مشاورات واسعة النطاق مع الأعضاء المقيمين من السلك الدبلوماسي، ومنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وكذلك مع السفير ألبير أكِندينغه، الممثل الخاص للرئيس عمر بانغو أونديمبا، ووسيط السلام دون الإقليمي لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    President Yoweri Museveni of Uganda and President Omar al Bashir of the Sudan have agreed on the steps to be taken to re-establish relations between their two countries and to work towards promoting peace in the region. UN اتفق الرئيس يوري موسِفيني، رئيس جمهورية أوغندا، والرئيس عمر البشير، رئيس جمهورية السودان، على خطوات لاستعادة العلاقات بين بلديهما وللعمل على تعزيز السلام في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more