Almost all children had access to pre-kindergarten education, and access to primary and secondary education was universal. | UN | ويمكن لجل الأطفال الحصول على التعليم قبل الروضة، ويمكن للجميع الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي. |
Presently there are 25 Primary schools, 10 Secondary schools, and 3 private schools offering primary and secondary level education. | UN | وتوجد في الوقت الحالي 25 مدرسة ابتدائية و10 مدارس ثانوية و3 مدارس خاصة توفر التعليم الابتدائي والثانوي. |
primary and secondary schooling is based on the British educational system. | UN | ويقوم التعليم المدرسي الابتدائي والثانوي على أساس النظام التعليمي البريطاني. |
(c) High-quality education must be mandatory for all girls and boys at the primary and secondary levels. | UN | يجب أن يكون التعليم ذو النوعية الجيدة إلزامياً لجميع البنات والصبيان في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
:: Poor science education at the primary and secondary levels. | UN | :: انخفاض مستوى تعليم العلوم في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Girls outnumbered boys in school, not only at the primary and secondary levels but also in higher education. | UN | إذ فاق عدد الفتيات عدد الفتيان في المدارس، لا الابتدائية والثانوية وحدها بل والتعليم العالي أيضاً. |
:: Curricula for primary and secondary schools should reflect the insights and usefulness of indigenous knowledge systems and reflect indigenous values. | UN | :: يتعين أن تعكس مناهج المدارس الأولية والثانوية حكمة وجدوى النظم المعرفية للشعوب الأصلية، وأن تعكس قيم هذه الشعوب. |
The authorities are encouraged to introduce teaching of the Romani language at pre-school, primary and secondary levels. | UN | وتشجع السلطات على إحداث التدريس بلغة الروما في المرحلة السابقة للمدرسة وفي المستويين الابتدائي والثانوي. |
4. Is religious instruction compulsory or optional in primary and secondary schools? | UN | هل التعليم الديني في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي الزامي أم اختياري؟ |
Introducing Human Rights Curricula in primary and secondary Schools | UN | إدخال مناهج حقوق الإنسان في التعليم الابتدائي والثانوي |
The Committee is concerned, further, at the extremely high drop-out rates of girls from primary and secondary education. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء المعدلات المرتفعة جداً لانقطاع البنات عن الدراسة على المستويين الابتدائي والثانوي. |
This is primary and secondary education, particularly for girls. | UN | وهذه المسألة هي التعليم الابتدائي والثانوي خاصة للفتيات. |
Introducing human rights curricula in primary and secondary schools | UN | إدراج مناهج حقوق الإنسان في التعليم الابتدائي والثانوي |
Many teachers of primary and secondary school were trained. | UN | جرى تدريب الكثير من معلّمي المدارس الابتدائية والثانوية. |
Total dropouts from primary and secondary schools by year | UN | مجموع المتسربين من المدارس الابتدائية والثانوية حسب السنة |
Health and Physical Education is compulsory in both primary and secondary schools. | UN | والتربية الصحية والبدنية إلزامية في المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء. |
In Burkina Faso, specific modules on female genital mutilation were included in the curricula of primary and secondary schools. | UN | ففي بوركينا فاسو، تم إدراج وحدات خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية. |
Gender parity, a target of the Millennium Development Goals, had been achieved at the primary and secondary levels. | UN | وقد أُنجز هدف المساواة بين الجنسين، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية، على مستوى المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Since 1972 there has been equal salaries for the administrative staff of both primary and secondary schools. | UN | ومنذ عام ٢٧٩١، يحصل الموظفون الاداريون في كل من المدارس الابتدائية والثانوية على رواتب متساوية. |
First, there was an imbalance between the codification of primary and secondary rules that could in the long term be detrimental to the coherence of international law. | UN | أولاً، لأن عدم وجود توازن بين تدوين القواعد الأولية والثانوية يمكن أن يضر على المدى البعيد بتماسك القانون الدولي. |
There are, for orphans, 14 nurseries and 12 kindergartens and 17 primary and secondary schools. | UN | وهناك للأيتام 14 دار حضانة و12 روضة أطفال و17 مدرسة ابتدائية وثانوية. |
Ensure free primary and secondary education for girls and boys. | UN | :: ضمان التعليم الأولي والثانوي المجاني للفتيات والأولاد. |
Maintenance of 892 km of primary and secondary supply routes | UN | صيانة 892 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية |
As a result, HTV-1 maintained a healthy condition on both primary and secondary strings at its departure from the Station. | UN | ونتيجة لذلك، حافظت مركبة النقل على سلامة الطوقين الدافعين الأساسي والثانوي عند مغادرتها المحطة. |
Through the subjects natural science and biology and the project Basic Life Skills information on health in general and reproductive health in particular is given in primary and secondary schools. | UN | والمعلومات المتعلقة بالصحة بصفة عامة وبالصحة الإنجابية بصفة خاصة تقدَّم في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية من خلال موضوعات العلوم الطبيعية وعلم الأحياء ومشروع ' المهارات الأساسية للحياة`. |
The proportion of women employed in primary and secondary industries is decreasing, while clearly increasing in technical and highly knowledge-intensive enterprises. | UN | وتشهد نسبة النساء العاملات في الصناعات الأساسية والثانوية تناقصاً، مع زيادة واضحة في الشركات التقنية ذات المعارف العالية والمكثفة. |
The fundamental right to both primary and secondary education was guaranteed by the Constitution of the Maldives. | UN | وقالت إن دستور مالديف يكفل الحق الأساسي في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي. |
Despite limited funding, modest progress has been made in both primary and secondary road rehabilitation outside Monrovia. | UN | وبرغم التمويل المحدود، أُحرز تقدم متواضع في إصلاح كل من الطرق الرئيسية والفرعية خارج مونروفيا. |
Director, primary and secondary Education Department | UN | المديرة العامة للتعليم الابتدائي والإعدادي |
The guidelines consist of a series of recommendations for standardized primary and secondary markings of weapons and their ammunition. | UN | وتتألف المبادئ التوجيهية من سلسلة من التوصيات بشأن العلامات الأوّلية والثانوية الموحدة للأسلحة وذخائرها. |
primary and secondary education in the Republic of Serbia 2008 | UN | التعليم الأوَّلي والثانوي في جمهورية صربيا الأوَّلي |
The socio-economic status is an important factor of the scope, dropout rate and the rate of completing primary and secondary school. | UN | ويشكل الوضع الاجتماعي الاقتصادي عاملاً هاماً في نطاق ومعدل ترك الدراسة ومعدل استكمال المدرسة الأوَّلية والثانوية. |