"primary education is" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الابتدائي
        
    • بالتعليم الابتدائي هو
        
    • التعليم اﻷساسي هو
        
    • التعليم في المرحلة الابتدائية
        
    While primary education is not synonymous with basic education, there is a close correspondence between the two. UN وفي حين أن التعليم الابتدائي ليس مرادفاً للتربية الأساسية، فإن هناك تطابقاً وثيقاً بين الاثنين.
    The programme will seek to ensure that children's right to primary education is recognized and fulfilled by key duty-bearers. UN سيعمل البرنامج على ضمان أن يكون حق الأطفال في التعليم الابتدائي حقا معترفا به يفي به أصحاب الواجبات الرئيسيون.
    :: Governments should ensure that primary education is available, accessible, acceptable and adaptable to all refugee children, particularly refugee girls. UN :: على الحكومات التأكد من أن التعليم الابتدائي متاح وميسر ومقبول ويناسب جميع الأطفال اللاجئين، وبخاصة الفتيات اللاجئات.
    The Government should ensure that primary education is free. UN وينبغي أن تفكر الحكومة في مجانية التعليم الابتدائي.
    In addition, the Committee is concerned that primary education is not totally free and that parents have still to pay for supplies. UN كما أن اللجنة قلقة لأن التعليم الابتدائي ليس مجانا بالكامل وأن الآباء ما زالوا مطالبين بدفع مقابل عن الأدوات المدرسية.
    Present enrolment in primary education is approximately 1,610. UN ويبلغ عدد المسجلين في التعليم الابتدائي حاليا 610 1 تلاميذ.
    primary education is for seven years, and secondary school last for five years. UN وتمتد فترة التعليم الابتدائي 7 سنوات والتعليم الثانوي 5 سنوات.
    For example, the parity index in primary education is calculated as follows: UN مؤشر التكافؤ في التعليم الابتدائي: وهو مؤشر يحسب كالتالي:
    The Committee however remains concerned that free primary education is still not guaranteed for all children. UN غير أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم ضمان التعليم الابتدائي المجاني لجميع الأطفال.
    The group of recently appointed school heads in primary education is a proportionate reflection of the total teacher complement. UN والمجموعة التي عينت مؤخرا كمديري مدارس في التعليم الابتدائي هي انعكاس نسبي لإجمالي المجموعة الكاملة للمعلمين.
    A policy to increase the number of women officials at various levels of the management of primary education is being pursued. UN ويجري حاليا اتباع سياسة لزيادة عدد الموظفات في مختلف مستويات إدارة التعليم الابتدائي.
    primary education is compulsory and available to all UN أن يكون التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً للجميع؛
    The Constitution of Montenegro guarantees the right to education under equal conditions while primary education is compulsory and free of charge. UN ويضمن دستور الجبل الأسود الحق في التعليم بموجب شروط متساوية في حين أن التعليم الابتدائي إلزامي ومجاني.
    A child's right to primary education is dependent on the fulfilment of a plethora of other rights because they are inherently interdependent and interrelated. UN ويتوقف حق الطفل في التعليم الابتدائي على إعمال مجموعة كبيرة من الحقوق الأخرى، فهي في الأصل متعاضدة ومترابطة.
    Gender parity in primary education is likely to be achieved by most countries. UN ويرجح أن يحقق معظم البلدان تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي.
    primary education is free to all but not compulsory. UN 222- التعليم الابتدائي مجاني للجميع لكنه غير إلزامي.
    305. This article is not relevant to the Isle of Man, since compulsory and free primary education is currently enjoyed by all. UN لا تتعلق هذه المادة بجزيرة مان حيث يتاح للجميع حاليا التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي.
    In East Asia, primary education is now almost universal. UN وفي شرق آسيا، ربما يكون التعليم الابتدائي قد بلغ الآن مرحلة الشمول.
    The Committee expresses grave concern that primary education is still not compulsory and free to all children in the State party. UN وتُعرب اللجنة عن شديد قلقها لأن التعليم الابتدائي لا يزال غير إلزامي وغير مجاني بالنسبة لجميع الأطفال في الدولة الطرف.
    Male gross enrollment rate in primary education is 81.6 per cent, while the female rate is as low as 73.0 per cent. UN والمعدل الإجمالي لالتحاق الذكور بالتعليم الابتدائي هو 81.6 في المائة، بينما لا يزيد معدل الإناث على 73.0 في المائة.
    9. Recognizes that primary education is one of the main instruments to reintegrate child workers, and calls upon all States to recognize the right to education by making primary education compulsory and to ensure that all children have access to free primary education as a key strategy to prevent child labour; UN ٩ - تسلم بأن التعليم اﻷساسي هو أحد اﻷدوات الرئيسية ﻹعادة دمج اﻷطفال العاملين وتطلب إلى جميع الدول الاعتراف بالحق في التعليم بجعل التعليم اﻷساسي الزاميا وضمان فرصة الالتحاق بالتعليم اﻷساسي المجاني لجميع اﻷطفال كعنصر استراتيجي أساسي لمنع عمل اﻷطفال؛
    Pursuant to the Satversme, primary education is compulsory. UN وينصّ الدستور على إلزامية التعليم في المرحلة الابتدائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more