"primary healthcare" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية الصحية الأولية
        
    • الرعاية الصحية الأساسية
        
    • للرعاية الصحية الأولية
        
    • والرعاية الصحية الأولية
        
    • رعاية صحية أساسية
        
    • الرعاية الصحية الأوَّلية
        
    :: primary healthcare service is now accessible in all penitentiary establishments. UN :: خدمة الرعاية الصحية الأولية متاحة الآن في جميع السجون.
    Meeting the primary healthcare needs and the nutritional requirements of children is fundamental to the achievement of sustainable development. UN وتكتسي تلبية احتياجات الرعاية الصحية الأولية والمتطلبات الغذائية للأطفال أهمية أساسية بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة.
    In Slovenia, women are seen by gynaecology specialists already on the level of primary healthcare activities. UN وفي سلوفينيا، يرى المرأة أولا طبيب مختص بالأمراض النسائية على مستوى أنشطة الرعاية الصحية الأولية.
    All primary healthcare services are provided at no or nominal cost to women at government units and centres. UN § تقدم جميع خدمات الرعاية الصحية الأساسية للمرأة في الوحدات والمراكز الحكومية بالمجان أو بسعر رمزي.
    Virtually all essential services at the primary healthcare level are offered free of charge. UN فالخدمات الأساسية للرعاية الصحية الأولية تتاح جميعها تقريباً بالمجان.
    The project is mostly concentrated on the primary healthcare problems. UN ويركز المشروع في جانب كبير منه على مشاكل الرعاية الصحية الأولية.
    Government health budgets and primary healthcare expenditure UN الميزانيات التي تخصصها الحكومة للصحة ونفقات الرعاية الصحية الأولية
    There has always been a tradition in Chile of providing health care through hospitals, which nowadays takes the form of the primary healthcare programme. UN فقد جرت العادة في شيلي أن تقدم من خلال المستشفيات رعاية صحية أخذت اليوم شكل برنامج الرعاية الصحية الأولية.
    Coverage rate of main primary healthcare programmes in selected healthy villages, UN النسب المئوية للتغطية بأهم برامج الرعاية الصحية الأولية في بعض القرى الصحية
    primary healthcare interventions that are designed to educate and train informal workers about occupational health. UN مداخلات الرعاية الصحية الأولية الرامية إلى تثقيف وتدريب العمال غير الرسميين في مجال الصحة المهنية.
    The health screening of women prisoners shall include comprehensive screening to determine primary healthcare needs, and also shall determine: UN للتعرف على حالة السجينات الصحية يجرى فحص شامل لتحديد الاحتياجات من الرعاية الصحية الأولية وللوقوف على ما يلي:
    Furthermore Rehabilitation Services within the hospital and primary healthcare set-up is also provided in order to elevate the standard of care to patients with rehabilitative needs. UN وعلاوة على ذلك، تتوفر خدمات إعادة التأهيل داخل المستشفيات وخدمات الرعاية الصحية الأولية لرفع مستوى معايير رعاية المرضى ذوي الاحتياجات التأهيلية.
    The core training modules for primary healthcare for Travellers Projects were awarded accreditation at FETAC level 3 in 2008. UN وفي عام 2008، منح مجلس الاستزادة من التعليم والتدريب والمنح الدرجة 3 من الاعتماد للدروس التدريبية الرئيسية لمشاريع توفير الرعاية الصحية الأولية للرحل.
    40. Access to primary healthcare services is also impeded by both physical and financial obstacles. UN 40- وهناك أيضاً عراقيل مادية ومالية تحول دون الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية الأولية.
    Planning for old age implies putting in place diagnostic and prevention services at the primary healthcare level long before ageing sets in. UN ووضع الخطط الخاصة بالشيخوخة يعني ضمناً إقامة خدمات التشخيص والوقاية على مستوى الرعاية الصحية الأولية قبل حلول مرحلة الشيخوخة بوقت طويل.
    " The health screening of women prisoners shall include comprehensive screening to determine primary healthcare needs, and also shall determine: UN " للتعرف على حالة السجينات الصحية يجرى فحص شامل لتحديد الاحتياجات من الرعاية الصحية الأولية وللوقوف على ما يلي:
    The network of community and family health workers has been vital as grassroots level workers in the islands delivering primary healthcare. UN وقد اتّسمت شبكة العاملين في مجال الصحة المجتمعية والعاملين في مجال الصحة الأسرية بأهمية جوهرية حيث يقدِّم العاملون على مستوى القاعدة الشعبية في الجزر خدمات الرعاية الصحية الأولية.
    The rights in area of healthcare are defined by the Healthcare Law, which is defining institutional conditions for the reform of the healthcare system, primarily of the primary healthcare. UN ويرد تعريف الحقوق المتصلة بالرعاية الصحية في قانون الرعاية الصحية الذي يحدد الشروط المؤسسية لإصلاح نظام الرعاية الصحية، لا سيما الرعاية الصحية الأولية.
    All prisons have primary healthcare services with general practice doctors and nurses. UN ويستفيد جميع السجناء من خدمات الرعاية الصحية الأساسية وخدمات أطباء عامين وممرضات.
    National primary healthcare Strategy 2013 - 2018 UN الاستراتيجية الوطنية للرعاية الصحية الأولية 2013-2018
    66. Nigeria appreciated the establishment of bodies to regulate and monitor the implementation of the rights guaranteed under various instruments, including women's and children's rights, universal education and primary healthcare. UN 66- وأعربت نيجيريا عن تقديرها لإنشاء هيئات تتولى تنظيم ورصد إعمال الحقوق المكفولة في مختلف الصكوك، بما في ذلك حقوق المرأة والطفل والتعليم الشامل والرعاية الصحية الأولية.
    It seeks to improve access to rural people, especially poor women and children, to equitable, affordable, accountable and effective primary healthcare. UN وهي تسعى لتحسين وصول سكان الأرياف ولا سيما النساء الفقيرات والأطفال على رعاية صحية أساسية فعالة ومسؤولة وزهيدة التكلفة وعادلة.
    To a certain extent, it could be said that the healthcare policy implemented by the Brazilian Government has gradually been absorbing the proposals issued by WHO in terms of primary healthcare facilities. UN 615- ويمكن القول إلى حد ما إن سياسة الرعاية الصحية التي تنفذها الحكومة البرازيلية تستوعب تدريجياً الاقتراحات الصادرة عن منظمة الصحة العالمية والمتعلقة بمرافق الرعاية الصحية الأوَّلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more