"printed version" - Translation from English to Arabic

    • النسخة المطبوعة
        
    • نسخة مطبوعة
        
    • النسخ المطبوعة
        
    • النص المطبوع
        
    The printed version will still exist, but the business model will emphasize the digital magazine version and print on demand. UN وستظل النسخة المطبوعة موجودة، ولكن نموذج الأعمال سيُشدد على النسخة الرقمية للمجلة وعلى الطباعة حسب الطلب.
    The printed version is expected for spring 2010. UN ومن المتوقع إصدار النسخة المطبوعة في ربيع عام 2010.
    A commensurate increase in the length of the printed version of the report was not an option. UN ولم تكن زيادة حجم النسخة المطبوعة من التقرير بنفس النسبة خيارا مطروحا.
    However, a printed version may be periodically produced if substantial updates warrant this UN بيد أنه قد تصدر دوريا نسخة مطبوعة إذا سوغت استكمالات كبيرة له ذلك
    However, a printed version may be periodically produced if substantial updates warrant this UN بيد أنه قد تصدر دوريا نسخة مطبوعة إذا سوغت استكمالات كبيرة لها ذلك
    Constant updates on ESCAP home page made the purpose of the printed version of the publication redundant. UN الاستكمالات المستمرة لصفحة اللجنة على الإنترنت جعل النسخ المطبوعة من المنشور تكرارا لا لزوم له
    Where these issues are disarmament-related you will find them in the printed version of my declaration; I shall not list them orally: UN وبما أن أوجه الصلة بين تلك العناصر ونزع السلاح مدرجة في النسخة المطبوعة من بياني، فلن أعددها شفويا وهي كما يلي:
    The concept and the layout of the printed version of the HAA take the following principles and factors into account: UN النسخة المطبوعة يأخذ مفهوم النسخة المطبوعة للأطلس ومخططها العام المبادئ والعوامل التالية بعين الاعتبار:
    The digHAA contains all the information of the printed version. UN فالنسخة الرقمية للأطلس تتضمن جميع المعلومات الواردة في النسخة المطبوعة.
    Trade and investment information news available on the web page made the printed version of the publication redundant. UN توافر المعلومات عن التجارة والاستثمار على صفحة اللجنة على الإنترنت جعل النسخة المطبوعة تكرارا لا لزوم له
    The United Nations Statistics Division is currently preparing to publish the printed version for sale. UN وتستعد الشعبةالإحصائيةفيالأممالمتحدة حاليا لنشر النسخة المطبوعة لأغراض البيع.
    The CD-ROM version contains data from 1980 to the latest available year; the tables in the printed version cover a maximum of 10 years. UN وتتضمن النسخة الإلكترونية بيانات من عام 1980 إلى آخر سنة متاحة؛ أما الجداول الواردة في النسخة المطبوعة فتشمل 10 سنوات كحد أقصى.
    The printed version of the new handbook will be available in 2013. UN وستتوفر النسخة المطبوعة من الدليل الجديد في عام 2013.
    Given the complexity of the issues and the size of the guide itself, its printed version will be available to countries only in 2015. UN ونظرا إلى تعقيد هذه المسائل وحجم الدليل نفسه، فلن تكون النسخة المطبوعة منه متاحة للبلدان إلا في عام 2015.
    Early results from a survey of readers of the printed version, done at the end of 2003, indicate that approximately 88 per cent of the information published on Africa is not readily available elsewhere. UN والنتائج الأولية لمسح أجري في نهاية عام 2003 لقراء النسخة المطبوعة تبين أن قرابة 88 في المائة من المعلومات المنشورة عن أفريقيا لا تتوفر من خلال أية جهة أخرى.
    printed version may be produced when extent of updates warrant a new print version UN وقد تصدر نسخة مطبوعة حينما يسوغ مدى الاستكمالات إصدار نسخة مطبوعة جديدة
    The white-cover version will incorporate a draft set of illustrative numbers for relevant tables; it will be followed by a printed version. UN وستضمن في النسخة غير المحررة مسودة أرقام توضيحية للجداول ذات الصلة، تتبعها نسخة مطبوعة من الوثيقة غير المحررة.
    Because of the urgency implicit in disseminating up-to-the-minute public information materials on United Nations field missions, the Department often distributes a desk-top publishing product first, followed by a professionally printed version. UN وبسبب ما ينطوي عليه من طابع الاستعجال تعميم مواد اعلامية مستكملة ﻵخر دقيقة عن بعثات اﻷمم المتحدة الميدانية، كثيرا ما تقوم الادارة بتوزيع نشرة مطبوعة مكتبيا، يليها نسخة مطبوعة فنيا.
    The Working Group was established in 1989 and launched a first, printed version of its Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names in 2002, followed by an addendum in 2007. UN وقد أنشئ الفريق العامل في عام 1989، وطرح نسخة مطبوعة أولى لمسرده لمصطلحات توحيد الأسماء الجغرافية في عام 2002، أعقبها بإضافة في عام 2007.
    In the event that the electronic version is not available, the printed version is also welcome and can be delivered to room S-1037A, for speedy service. UN وفي حالة عدم توفر النسخ الالكترونية، تقبل أيضا النسخ المطبوعة ويمكن تسليمها للغرفة رقم S-1037A لتسهيل الخدمات.
    The magazine's printed version reaches some 33,000 readers, including 3,100 journalists, 2,700 non-governmental organization activists, 3,800 academics and 2,800 government or intergovernmental personnel. UN وتصل النسخ المطبوعة من المجلة إلى 000 33 قارئ، من بينهم 100 3 صحفي، و 700 2 من الناشطين، و 800 2 من الموظفين الحكوميين أنشطتها الحكوميين الدوليين.
    After the printed version was circulated Egypt joined the sponsors. UN وبعد إصدار النص المطبوع انضمت مصر الى البلدان المشاركة في تقديمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more