"promotion of human rights" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز حقوق الإنسان
        
    • وتعزيز حقوق الإنسان
        
    • لتعزيز حقوق الإنسان
        
    • بتعزيز حقوق الإنسان
        
    • النهوض بحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان وتعزيزها
        
    • الترويج لحقوق الإنسان
        
    • تعزيز حقوق الانسان
        
    • تشجيع حقوق الإنسان
        
    • وتعزيز حقوق الانسان
        
    • والنهوض بحقوق الإنسان
        
    • وتشجيع حقوق الإنسان
        
    • للنهوض بحقوق الإنسان
        
    • بضمان حقوق الإنسان
        
    • تعزز حقوق الإنسان
        
    :: Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights UN :: تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان
    Implementation of 5 quick-impact projects on the promotion of human rights UN تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان
    Although there were still shortcomings and problems, its overall performance had been good, which had contributed to the promotion of human rights worldwide. UN وبالرغم من وجود أوجه قصور ومشاكل فإن الأداء العام للمجلس جيد، وقد ساهم ذلك في تعزيز حقوق الإنسان في العالم بأسره.
    Justice, promotion of human rights and action against impunity UN العدالة وتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب
    The Government regularly consults civil society organizations in formulating public policies for the promotion of human rights. UN تُجري الحكومة مشاورات منتظمة مع منظمات المجتمع المدني عند صياغة السياسات العامة لتعزيز حقوق الإنسان.
    Their synergy has created an independent civil society, committed to the promotion of human rights and to action against impunity. UN والتي أدى تلاحمها إلى قيام مجتمع مدني مستقل، ملتزم بتعزيز حقوق الإنسان واتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب.
    Such cooperatives can play a role in the promotion of human rights. UN ويمكن أن تؤدي مثل هذه التعاونيات دوراً في تعزيز حقوق الإنسان.
    promotion of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism UN تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    It also produced a shift in emphasis from the promotion of human rights to their actual protection. UN كما أفضى هذا التغير إلى تحول من التشديد على تعزيز حقوق الإنسان إلى حمايتها الفعلية.
    These reports also brought to light trends and practices being used to affect adversely the promotion of human rights. UN كما أن هذه التقارير تلقي الضوء على اتجاهات وممارسات يُلجأ إليها للتأثير سلباً على تعزيز حقوق الإنسان.
    1995 Mission to Rabat, Morocco, organized by UNDP, to draw up a report on the promotion of human rights in Morocco. Books UN 1995: أوفد في بعثة إلى الرباط، المغرب نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد تقرير عن تعزيز حقوق الإنسان في المغرب
    The promotion of human rights required international cooperation and dialogue. UN ويتطلب تعزيز حقوق الإنسان تعاوناً وحواراً على الصعيد الدولي.
    :: Implementation of 5 quick-impact projects on the promotion of human rights UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان
    promotion of human rights, justice and international law UN تعزيز حقوق الإنسان والعدل والقانون الدولي
    In a national capacity and as a European Union member, we strongly support the promotion of human rights worldwide. UN ونحن نؤيد بقوة، بصفتنا الوطنية وكعضو في الاتحاد الأوروبي، تعزيز حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    The Government will continue to be receptive to the promotion of human rights and security sector reform. UN استمرار تجاوب الحكومة مع تعزيز حقوق الإنسان وإصلاح القطاع الأمني
    The promotion of human rights is another area where multilateral action by the international community is essential. UN وتعزيز حقوق الإنسان مجال آخر من الضروري أن يتخذ المجتمع الدولي فيه إجراء متعدد الأطراف.
    Disasters offer opportunities, but also serious risks, for the protection and promotion of human rights. UN والكوارث تحمل معها فرصاً، وكذلك مخاطر جسيمة، بالنسبة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    The Government regularly consults civil society organizations in formulating public policies for the promotion of human rights. UN تُجري الحكومة مشاورات منتظمة مع منظمات المجتمع المدني عند صياغة السياسات العامة لتعزيز حقوق الإنسان.
    Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights UN تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان
    Recognizing also the contribution that diverse cultures have been making to the development and promotion of human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تسلم أيضا بمساهمة مختلف الثقافات في النهوض بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وتعزيزها،
    Despite the numerous challenges his country faced, it remained committed to the protection and promotion of human rights worldwide. UN ولا تزال بنغلاديش عازمة، رغم مشاكلها العديدة، على العمل بما يخدم حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في العالم.
    Membership of the Human Rights Council served as catalyst for the promotion of human rights in her country. UN وقد كانت عضويته في مجلس حقوق الإنسان حافزاً على الترويج لحقوق الإنسان داخل البلد.
    Regarding human development and governance, a significant presence was maintained in the establishment of decentralized political and administrative models for public management systems, the promotion of human rights through awareness-building and institutional-strengthening as well as the modernization of the State. UN وفيما يتعلق بالتنمية البشرية والتوجيه، تجلى وجودهما في وضع نماذج سياسية وادارية لا مركزية ﻷنظمة الادارة العامة وفي تعزيز حقوق الانسان عن طريق بناء الوعي والتدعيم المؤسسي فضلا عن تحديث الدولة.
    33. promotion of human rights, peace and democratic principles. UN 33 - تشجيع حقوق الإنسان والسلام والمبادئ الديمقراطية.
    Widespread poverty and economic deprivation seriously vitiate the protection and promotion of human rights in many societies, despite the best of intentions. UN إن الفقر المنتشر والحرمان الاقتصادي يبطلان بشكل خطير حماية وتعزيز حقوق الانسان في العديد من المجتمعات؛ بالرغم من أحسن النوايا.
    The relationship between social development and promotion of human rights is today recognized. UN إن العلاقة بين التنمية الاجتماعية والنهوض بحقوق الإنسان مسألة معترف بها اليوم.
    Further steps would have been taken for the protection and promotion of human rights in Burundi by the next session of the Council. UN وأشارت إلى ضرورة اتخاذ المزيد من الخطوات لحماية وتشجيع حقوق الإنسان في بوروندي بحلول الدورة القادمة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Commission is, however, active in the promotion of human rights through radio programmes and the distribution of posters and brochures. UN لكن اللجنة، رغم ذلك، تعمل بنشاط للنهوض بحقوق الإنسان من خلال البرامج الإذاعية وتوزيع الملصقات والنشرات المطوية.
    The Bills Committee, which is a departmental committee of the Supreme People's Assembly organizes and executes the work of instituting laws related to protection and promotion of human rights UN تقوم لجنة التشريع، اللجنة الفرعية لمجلس الشعب الأعلى، بتنظيم العمل لوضع القوانين الخاصة بضمان حقوق الإنسان.
    We acknowledge the importance of the Universal Declaration of Human Rights and other international instruments in the promotion of human rights. UN إننا نعترف بأهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكذلك بالوثائق الدولية الأخرى التي تعزز حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more