"promotions" - English Arabic dictionary

    "promotions" - Translation from English to Arabic

    • الترقيات
        
    • ترقيات
        
    • ترقية
        
    • الترقية
        
    • والترقيات
        
    • بالترقيات
        
    • للترقيات
        
    • لترقيات
        
    • عمليات الترويج
        
    • الترويجية
        
    • والترقية
        
    • وترقيات
        
    • الترقي
        
    • حملات الترويج
        
    • تمت ترقيتهم
        
    The next steps will include remaining aspects of human resources management reform, notably promotions, recruitment and contracts. UN وستشمل الخطوات المقبلة الجوانب المتبقية من إصلاح إدارة الموارد البشرية، ولا سيما الترقيات والتعيينات والعقود.
    promotions by level for contracts of one year or more UN الترقيات حسب الرتبة بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر
    The promotions expanded the number of available ranks from 4 to 12. UN ووسعت الترقيات عدد الرتب المتاحة من الرتبة 4 إلى الرتبة 12.
    Implementation of the comprehensive judicial mobility exercise in accordance with the rules and regulations on promotions, transfers and appointments of judges UN إجراء حركة قضائية شاملة وفق ضوابط وقواعد ترقيات ونقل وندب القضاة
    If you hope for farther promotions, don't lie to me. Open Subtitles اذا كنت تتطلع اٍلى ترقية أخرى فلا تكذب على
    Final decisions on promotions be preferably taken by the independent body in charge of the selection of judges. UN ويفضل أن تتخذ القرارات النهائية بشأن الترقية الهيئة المستقلة المكلّفة باختيار القضاة.
    These data showed that women constitute 42.7 per cent of all promotions on contracts of one year or more. UN وأظهرت هذه البيانات أن النساء يمثلن 42.7 في المائة من جميع الترقيات بعقود لمدة سنة أو أكثر.
    The Commission reaffirmed that it was not an advocate of personal promotions, which should remain an exceptional measure. UN وأكدت اللجنة من جديد أنها ليست من أنصار الترقيات الشخصية، التي ينبغي أن تظل تدبيرا استثنائيا.
    Provisions in that resolution relating to promotions apply only to professional-level positions. UN فأحكام الترقيات في ذلك القرار لا تسري إلا على الوظائف الفنية.
    The Commission reaffirmed that it was not an advocate of personal promotions, which should remain an exceptional measure. UN وأكدت اللجنة من جديد أنها ليست من أنصار الترقيات الشخصية، التي ينبغي أن تظل تدبيرا استثنائيا.
    Staffing in this group is established largely through promotions from the Professional category and this explains the higher age brackets. UN والتوظيف في هذه الفئة يتم بدرجة كبيرة من خلال الترقيات من الفئة الفنية مما يفسر ارتفاع الشرائح العمرية.
    Of staff receiving promotions, women comprised 44.1 per cent. UN ومثلت النساء 44.1 في المائة من جملة الترقيات.
    It was felt that promotions granted while on secondment or loan should be recognized when staff returned to their original organization. UN ورأى بعضهم أن الترقيات التي تُمنح عندما يكون الموظف معارا ينبغي أن تثبَّت لدى عودة الموظف إلى منظمته الأصلية.
    The lack of comparable data for the United Nations system precludes further analysis of appointments, promotions or transfers. UN ويعوق غياب بيانات المقارنة لمنظومة الأمم المتحدة إجراء المزيد من التحليل للتعيينات أو الترقيات أو التنقلات.
    The fact that the Committee deciding on promotions was entirely made up of men had a direct influence. UN ونظرا لأن اللجنة التي تبت في الترقيات مؤلفة بشكل كامل من الرجال فإن لذلك تأثيرا مباشرا.
    Competency-based interviews are required for all recruitments or promotions and are strongly encouraged in the case of lateral moves. UN ويقتضي إجراء مقابلات على أساس الكفاءات في جميع التعيينات أو الترقيات وتشجيعها بقوة في حالة التنقلات الأفقية.
    The number of staff promotions had increased from 71 in the previous biennium to 110 in the current biennium. UN وزاد عدد ترقيات الموظفين من 71 في فترة السنتين السابقة إلى 110 في فترة السنتين الحالية.
    September 1966-August 1990 Diplomat in the Ministry of Foreign Affairs; successive promotions up to the rank of ambassador UN دبلوماسي بوزارة الخارجية؛ ترقيات متعاقبة حتى درجة سفير
    Although he subsequently applied for several promotions, he never obtained any. UN ورغم أنه تقدّم فيما بعد بطلبات عديدة للترقي، إلاّ أنه لم يحصل قط على أي ترقية.
    Moreover, it was reported that female officers have continuously been ignored in promotions compared to their male colleagues. UN وعلاوة علىذلك أفيد عن تجاهل مستمر للموظفات في الترقية مقارنة بزملائهن من الذكور.
    In 2008, a new Appointment and promotions Board was established within UNITAR. UN وتم في عام 2008 إنشاء مجلس جديد للتعيينات والترقيات داخل اليونيتار.
    It is encouraging that the situation is somewhat more positive with respect to promotions in the system. UN ومن دواعي التفاؤل أن الوضع أكثر إيجابية إلى حد ما فيما يتعلق بالترقيات داخل المنظومة.
    Chairman of the Higher Advisory Committee on promotions at the Faculties of Sociology and Social Sciences: 1994 to date. UN رئيس اللجنة الاستشارية العليا للترقيات في الكليات الإنسانية والاجتماعية 1994 وحتى الآن
    26. A similar analysis was done for promotions of staff by breaking down the data by region and gender, as shown in table 6. UN 26 - وأجري تحليل مماثل لترقيات الموظفين بتقسيم البيانات حسب المنطقة ونوع الجنس، على النحو المبين في الجدول 6.
    At that time, only 28 per cent of these funds were spent on trade promotions to help retailers influence consumers once they are in the store. UN وفي ذلك الحين لم يكن ينفق على عمليات الترويج التجاري لمساعدة باعة التجزئة على التأثير على المستهلكين عند وجودهم في المحل سوى 28 في المائة.
    After the first production, we'll have a meeting to discuss about the product's promotions. Open Subtitles بعد الإنتاج الأول، سنقيم اجتماعًا لمناقشة العروض الترويجية للمنتجات
    It is our aim to ensure that the right person is selected for positions, promotions, transfers and special assignments. UN فهدفنا هو التأكد من اختيار الشخص المناسب للمنصب والترقية والنقل والمهام الخاصة.
    B. Appointments and promotions of staff in the Professional and higher categories in the Secretariat UN تعيينات وترقيات الموظفين في الفئة الفنيـة وما فوقها في اﻷمانة العامة
    It was true that there were, currently, errors, injustices and irregularities and, perhaps, even discrimination in the way posts were assigned and promotions given and in the way chiefs treated their junior staff. UN وسلَّم أن هناك أخطاء ومظالم ومخالفات في تطبيق أسس العدالة وقد تكون هناك معاملات تمييزية في التوظيف، وفي الترقي وفي معاملة الرؤساء للموظفين.
    The Forum agreed also to approach similarly other Governments and international organizations for assistance in mounting regional promotions, including permanent South Pacific trade commissions, in East Asia, Europe and North America. UN ووافق المنتدى أيضا على أن يلتمس بالمثل مساعدة من الحكومات والمنظمات الدولية اﻷخرى لشن حملات الترويج اﻹقليمية، بما في ذلك إقامة لجان جنوب المحيط الهادئ الدائمة للتجارة في شرق آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Number of staff promotions Number of staff transfers UN عدد الموظفين الذين تمت ترقيتهم عدد الموظفين المنقولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more