"pronouns" - English Arabic dictionary

    "pronouns" - Translation from English to Arabic

    • الضمائر
        
    • ضمائر
        
    Both recruiters repeatedly used pronouns such as "I, she," and "myself," which, statistically, are attributed to females more than males. Open Subtitles استخدم كلٌ من المجندين مراراً الضمائر مثل .. أنا
    Yeah, so that we can learn their names, if they have names, and then introduce pronouns later. Open Subtitles أجل، بهذا سنتعرف إلى أسماءهم إن كانوا يستخدمون الأسماء ثم سنعرفهم على الضمائر
    You're gonna need to define some of these pronouns if you want me to keep listening. Open Subtitles تحتاجين لتوضيح من تعود عليه هذه الضمائر إن أردتي منّي مواصلة الإصغاء.
    And, for the ease of the reader, I have changed all the gender-related pronouns... "he," "she"... Open Subtitles وللتسهيل على القارئ قمت بتغيير الضمائر المتعلقة بالجنس
    I'm trying out some gender neutral pronouns this year. Open Subtitles أحاول ابتكار ضمائر محايدة للجنسين هذا العام.
    Most of the feminine pronouns do have mocking... but not necessarily misogynistic undertones. Open Subtitles أكثر الضمائر الأنثويّة مُبتذلة ولكن ليس بالضرورة أن نقلّل من شأن النساء
    I think you're confusing your pronouns. We aren't going to do anything. Open Subtitles أظن أنك اختلطت عليك الضمائر "نحن" لن نفعل أيِّ شئ.
    My pronouns are they, theirs, and them. Open Subtitles الضمائر الخاصة بي هي... هؤلاء وهم وخاصتهم
    My pronouns are "they," "theirs," and "them." Open Subtitles الضمائر التي أستخدمها هي "هم"، "لهم"، "هم"
    Must avoid personal pronouns. Open Subtitles يجب أَن أتفادى الضمائر الشخصية.
    It makes perfect sense, except for the pronouns. Open Subtitles هذا منطقي تماماً عدا تغيير الضمائر
    the writer switches pronouns from plural to singular. Open Subtitles غيّر الكاتب الضمائر من الجمع إلى المفرد
    And, you know, they were male and a female, so I had to choose the gender and then switch all the pronouns... ugh. Open Subtitles و ,كما تعلمين , لقد كانوا ذكر وأنثى لذلك كنت مضطرة إلى اختيار جنس وبعدها أغيِّر كل الضمائر ...
    You got all your pronouns mixed up. Open Subtitles لديك الضمائر مختلطه
    Way too many pronouns here. Who's "her"? Open Subtitles يوجد العديد من الضمائر هنا من "هى" ؟
    Marta has trouble with her pronouns. Open Subtitles ?"? مارتا" لديها مشكلة مع الضمائر
    [Myers] The purpose of object pronouns... Open Subtitles [Myers] The purpose of object pronouns... ... غرض الضمائر
    After that, whenever I talked about jenkins, I always avoided pronouns. Open Subtitles بعد ذلك ، كلما أردت التحدث عن (جنكنز) دائماً أتجنب ذكر الضمائر
    When pronouns are used to indicate a party, the gender-neutral " it " instead of " she/he " should be used. UN عند استخدام الضمائر (باللغة الإنكليزية) للإشارة إلى طرف ما، ينبغي استخدام الضمير الحيادي " it " وليس " he/she " .
    Consistent use of masculine pronouns, or reference to situations primarily experienced by men suggests lack of concern for women's enjoyment of human rights. UN فاستخدام ضمائر التذكير على الدوام أو الإشارة إلى حالات تخص الرجال أساساً من الأمور التي توحي بعدم الاهتمام بتمتع المرأة بحقوق الإنسان.
    In practice this has meant that male pronouns have stood alone in contexts where a reference to women as well as men was intended, and also that words such as " chairman " have been used for offices capable of being held either by a man or by a woman. UN وكان معنى ذلك في التطبيق العملي ظهور ضمائر المذكر فقط في السياقات التي تكون الإشارة فيها إلى المرأة والرجل أيضا، كما كانت كلمات مثل Chairman تستخدم للإشارة إلى وظائف يمكن أن يشغلها رجل أو امرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more