Areas of concern identified by the Committee regarding the proposed strategic framework were set out in paragraph 37 of its report. | UN | وحددت اللجنة في الفقرة 37 من تقريرها المجالات المثيرة للقلق بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح. |
Thus, delivering results for a peaceful and secure world is an important feature of the proposed strategic framework. | UN | ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح. |
It was therefore inconceivable that programme 19 of the proposed strategic framework could be adopted without a reference to the Durban process. | UN | وليس من المعقول إذن أن يعتمد البرنامج 19من الإطار الاستراتيجي المقترح دون إشارة إلى عملية دوربان. |
Programme questions: proposed strategic framework for | UN | المسائل البرنامجية: الإطار الاستراتيجي المقترح |
proposed strategic framework for the period 2010-2011: subprogramme 4, Sustainable development | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011: البرنامج الفرعي 4، التنمية المستدامة |
The Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. | UN | واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه. |
The Commission is invited to review the proposed strategic framework and provide its comments. | UN | ويرجى من اللجنة استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه. |
The Commission is invited to review the proposed strategic framework and provide its comments thereon. | UN | واللجنة مدعوة لاستعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وإبداء ملاحظاتها عليه. |
The Committee agreed on the proposed strategic framework. | UN | ووافقت اللجنة على الإطار الاستراتيجي المقترح. |
Thus, delivering results for a peaceful and secure world is an important feature of the proposed strategic framework. | UN | ولهذا يشكل تحقيق نتائج لصالح سلام العالم وأمنه سمة مهمة من سمات الإطار الاستراتيجي المقترح. |
Another view was expressed that the proposed strategic framework did not adequately address the situation of stateless persons. | UN | لكن تم الإعراب عن رأي آخر مفاده أن الإطار الاستراتيجي المقترح لم يعالج حالة الأشخاص عديمي الجنسية بشكل كاف. |
The Committee agreed on the proposed strategic framework. | UN | واتفقت اللجنة على الإطار الاستراتيجي المقترح. |
The proposed strategic framework comprised the plan outline and the biennial programme plan, covering 27 programmes. | UN | وأضاف أن الإطار الاستراتيجي المقترح يتكون من موجز الخطة، والخطة البرنامجية لفترة السنتين وتشمل 27 برنامجا. |
Programme questions: proposed strategic framework for the period 2008-2009 | UN | المسائل البرنامجية: الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009 |
Relevant sections of the proposed strategic framework for the biennium 2008-2009 | UN | الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009 |
The Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments. | UN | واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه. |
proposed strategic framework for the period of 2010-2011: part two; biennial programme plan, programme 6, Legal affairs | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011: الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، البرنامج 6، الشؤون القانونية |
The proposed strategic framework remained a static, administrative document, rather than reflecting the dynamics of a strategic plan. | UN | وإن الإطار الاستراتيجي المقترح يظل وثيقة إدارية جامدة لا تعكس الدينامية التي ينبغي أن تنطوي عليها الخطة الاستراتيجية. |
JAG would provide guidance to ITC on the proposed strategic framework. | UN | وسيزود الفريق المركز بالإرشادات المتعلقة بالإطار الاستراتيجي المقترح. |
In the subprogrammes of the proposed strategic framework: | UN | في البرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح: |
The Committee is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. | UN | واللجنة مدعوة لاستعراض إطار العمل الاستراتيجي المقترح وإبداء تعليقاتها. |
410. Concerns were raised about the ability to draw linkages between the annual overview report of CEB and the proposed strategic framework. | UN | 410 - وأثيرت شواغل تتعلق بإمكان الربط بين تقرير الاستعراض السنوي للمجلس والإطار الاستراتيجي المقترح. |
After examining the draft strategic framework and proposed biennial programme plan for ECA for the period 2014-2015, the Ministers endorsed the proposed strategic framework and biennial programme plan for ECA for the period 2016-2017, taking into account the discussion and related observations made at the meeting. | UN | وبعد أن نظر الوزراءفي مشروع الإطار الاستراتيجي والخطة البرنامجية المقترحة للجنة لفترة السنتين 2014-2015، أقروا الإطار الاستراتيجي المقترح والخطة البرنامجية المقترحة للفترة السنتين 2016-2017، على أن توضع في الاعتبار المناقشات والملاحظات ذات الصلة التي طُرحت في الاجتماع. |
That will ultimately yield a consensus on a proposed strategic framework. | UN | وسيؤدي ذلك في نهاية المطاف إلى توافق في الآراء على إطار استراتيجي مقترح. |
Its recommendations will be transmitted to the General Assembly at its fifty-ninth session when it considers the Secretary-General's proposed strategic framework for the biennium 2006-2007 of the whole United Nations Secretariat. | UN | وسترفع توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عندما تنظر في الإطار الاستراتيجي الذي يقترحه الأمين العام لفترة السنتين 2006 - 2007 لأمانة الأمم المتحدة بكاملها. |
The view was expressed that the proposed strategic framework for the period 2014-2015, except for changes introduced in response to new mandates, was similar to that approved for the period 2012-2013, which was a well-balanced document. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه باستثناء التغييرات التي دخلت استجابة للولايات الجديدة، فقد جاء الإطار الاسترايتجي المقترح للفترة 2014-2015 مماثلا للإطار المعتمد للفترة 2012-2013 الذي كان محكم التوازن. |
The Committee's recommendations on the proposed biennial programme plan will be transmitted to the General Assembly at its sixty-fifth session in conjunction with its consideration of the Secretary-General's proposed strategic framework for the period 2012-2013. | UN | وستُحال توصيات اللجنة بشأن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى الجمعية العامة لتنظر فيها في دورتها الخامسة والستين بالتزامن مع نظرها في الإطار الاستراتيجي الذي اقترحه الأمين العام للفترة |
Its recommendations thereon will be transmitted to the General Assembly at its fifty-ninth session, when it considers the Secretary-General's proposed strategic framework for the biennium 2006-2007. | UN | وستُرفع توصيات اللجنة بشأنها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عند نظرها في إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007 الذي سيقدمه الأمين العام. |