In 1894, in Paris, Hungarians applauded Baron Pierre de Coubertin when he proposed the renewal of the ancient Olympic Games. | UN | وفــــي عام ١٨٩٤ هلل الهنغاريون في باريس للبارون بيير دي كوبرتان حين اقترح بعث اﻷلعاب اﻷولمبية من جديد. |
Subsequently, my country in 1964 proposed the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights. | UN | وبعد ذلك، اقترح بلدي في عام ١٩٦٤ إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
It ultimately proposed the following Recommendation No. 7: ... | UN | واقترح في نهاية المطاف التوصية رقم 7 التالية: |
Another speaker proposed the creation of a way for stolen assets to be returned voluntarily and anonymously. | UN | واقترح متكلِّم آخر استحداث وسيلة لإعادة الموجودات المسروقة طوعاً ودون الإفصاح عن هوية الأشخاص المعنيين. |
In conclusion, I wish to recall that Russia has proposed the convening of a third peace conference in 1999. | UN | وختاما، أود أن أذكر بأن روسيا قد اقترحت الدعوة إلى عقد مؤتمر سلام ثالث في عام ١٩٩٩. |
In Nairobi, Brazil proposed the adoption of economic and financial incentives to reduce deforestation on a global scale. | UN | وقد اقترحت البرازيل في نيروبي اعتماد حوافز اقتصادية ومالية للتقليل من إزالة الغابات على مستوى عالمي. |
Some delegations proposed the inclusion of a reference to complementarity in article 1; the proposal received some support. | UN | واقترحت بعض الوفود إدراج إشارة إلى التكامل في المادة ١ وحدها؛ وحظي هذا الاقتراح ببعض الدعم. |
The Secretary-General has proposed the direction in which this Organization should go. | UN | وقد اقترح اﻷمين العام الاتجاه الذي ينبغي أن تسير فيه المنظمة. |
The President of Tunisia had proposed the establishment of a World Solidarity Fund to help destitute countries, eradicate poverty and promote development. | UN | وذكر أن رئيس تونس قد اقترح إنشاء صندوق للتضامن العالمي من أجل مساعدة البلدان الفقيرة والقضاء على الفقر وتعزيز التنمية. |
President Hugo Chávez Frías yesterday proposed the establishment of a goodwill international commission to seek peace in Libya. | UN | اقترح الرئيس هوغو شافيز فرياس أمس إنشاء لجنة دولية للنوايا الحسنة من أجل السعي إلى تحقيق السلام في ليبيا. |
Having reviewed each post, and following dialogue with representatives of the secretariat and the Division, the working group proposed the following: | UN | وبعد استعراض كل وظيفة وعقب إجراء حوار مع ممثلي الأمانة العامة والشعبة، اقترح الفريق العامل ما يلي: |
For Haiti, in the aftermath of the recent earthquake, he proposed the reduction or elimination of its external debt and the granting of favourable trade conditions. | UN | وفيما يتعلق بحالة هايتي، في أعقاب الزلزال الأخير، اقترح تخفيض أو إزالة ديونها الخارجية ومنحها شروطا تجارية مواتية. |
One delegation proposed the following text to that effect: | UN | واقترح أحد الوفدين النص التالي لتحقيق ما سلف: |
The independent expert then proposed the convening of a meeting of donors to further discuss the development compact idea. | UN | واقترح الخبير المستقل، بعد ذلك، عقد اجتماع للهيئات المانحة لإجراء المزيد من المناقشات بشأن فكرة الميثاق الإنمائي. |
He underlined the need to streamline the ongoing initiatives and proposed the establishment of a transitional mechanism in Libya. | UN | شدد فيها على ضرورة تبسيط المبادرات الجارية واقترح إنشاء آلية انتقالية في ليبيا. |
The participants proposed the establishment of an organization for global agricultural governance. | UN | واقترح المشاركون إنشاء منظمة للحوكمة الزراعية العالمية. |
Earlier, I proposed the idea of a Stability Pact for the Caspian Region. | UN | وقد اقترحت في وقت سابق فكرة ميثاق للاستقرار لمنطقة بحر قزوين. |
In 2003 and 2004, Pakistan proposed the creation of an ad hoc composite committee for peacebuilding. | UN | وفي عامي 2003 و 2004، اقترحت باكستان إنشاء لجنة مشتركة مخصصة لبناء السلام. |
Togo also proposed the proclamation of an international day for intercultural and interfaith dialogue, to ensure a continuing commitment on the issue. | UN | كما اقترحت توغو إعلان يوم عالمي للحوار بين الثقافات والأديان، لكفالة استمرار الالتزام بهذه القضية. |
Some delegations proposed the inclusion of a reference to complementarity in article 1; the proposal received some support. | UN | واقترحت بعض الوفود إدراج إشارة إلى التكامل في المادة ١ وحدها؛ وحظي هذا الاقتراح ببعض الدعم. |
Several proposed the establishment of a standing committee under the SBI to give effect to Article 13. | UN | واقترحت عدة ردود إنشاء لجنة دائمة تابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل تنفيذ المادة ٣١. |
Following those examinations, a commission proposed the security measures to be taken. | UN | وبعد إجراء هذه الفحوص تقترح لجنة الإجراءات الأمنية التي يتعين اتخاذها. |
The review also proposed the establishment of an intake committee made up of the senior managers of the Investigations Division. | UN | كما تضمن الاستعراض اقتراحا بإنشاء لجنة لتلقي القضايا الواردة، مكونة من كبار المديرين في شعبة التحقيقات. |
A delegation suggested assisting the Secretariat with drafting the relevant provisions for the Guide and subsequently proposed the following text: | UN | واقترح أحد الوفود مساعدة الأمانة في صياغة الأحكام ذات الصلة المراد إدراجها في الدليل، فاقترح النص التالي: |
In this regard, they proposed the use of electronic media to disseminate information related to the follow-up process. | UN | وبهذا الخصوص اقترحوا استخدام وسائط الإعلام الإلكترونية لنشر المعلومات المتعلقة بعملية المتابعة. |
The SBSTA considered this sub-item at its 1st meeting, on 18 May, at which the Chair proposed the programme of work. | UN | 7- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 18 أيار/مايو، حيث عرض رئيس الهيئة الفرعية اقتراحاً بشأن برنامج العمل. |
Recommendation 1 proposed the establishment of an office for the settlement of disputes and the administration of justice. | UN | فاقترحت التوصية 1 إنشاء مكتب لتسوية المنازعات وإقامة العدالة. |
To respond to the threat and more effectively mobilize energies and resources, France and Europe have proposed the establishment of a specialized agency, based on the United Nations Environment Programme, for the purpose of coordinating international action. | UN | وحتى تستجيب فرنسا وأوروبا للتهديد وتعبئا معا الطاقات والموارد على قدر أكبر من الفعالية، اقترحتا إنشاء وكالة خاصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بغية تنسيق العمل الدولي. |