As the proverb says, blood is thicker than water. | UN | والدم أغلظ قواما من الماء، كما يقول المثل. |
That proverb clearly applies to the way in which the representatives of Israel use the Committees of the General Assembly. | UN | إن هذا المثل العربي ينطبق بشكل مثالي على معظم الخطابات التي يلقيها مندوبو إسرائيل في لجان الجمعية العامة. |
Humankind is humankind's best medicine, an old African proverb tells us. | UN | إن الإنسانية هي أفضل دواء لعلاج البشرية، كما يخبرنا المثل الأفريقي القديم. |
We're looking for a cure in something that might actually be nothing more than a proverb or a metaphor. | Open Subtitles | نحن نبحث عن علاج داخل شئ، يُحتمل أن يكون لا شئ أكثر من حكمة أو تشبيه لفظي. |
There was a proverb he used to quote. He'll remember. | Open Subtitles | كان لديه مثلٌ يقوله دائماً ، سيذكره |
The old proverb puts it just right: we must hang together or else we shall most assuredly hang separately. | UN | وقد صدق المثل القديم إذ يقول: يجب أن نبقى مجتمعين وإلا فمن المؤكد أننا سنُشنق متفرقين. |
We will miss him very much, but I find consolation in a Korean proverb which wisely says that, while those who meet are destined to part, those who part are destined to meet again. | UN | ونحن سنفتقده إلى حد كبير ولكن عزاءنا أن المثل الكوري يقول إن المجتمعين سيفترقون يوماً ما وأن المفترقين سيلتقون من جديد. |
Let me only refer to the Amharic proverb which informs that the truth and daylight become clearer by the hour. | UN | واسمحوا لي أن أشير فحسب إلى المثل اﻷمهري الذي يفيد أن الحقيقة وضوء النهار يزدادان وضوحا مع تقدم النهار. |
In the words of the ancient proverb, it is difficult to find money for medicine, but easy to find it for a coffin. | UN | فكما يقول المثل القديم: من الصعب إيجاد المال اللازم للعلاج ولكن من السهل إيجاده لشراء الكفن. |
For, as the African proverb has it, when two elephants fight, it is the grass that suffers. | UN | ذلك أن المثل اﻷفريقي يقول إنه، عندما يتقاتل فيلان، فإن المعاناة تقع على العشب. |
As the Italian proverb says, Chi va piano, va sano e va lontano”. | UN | وكما يقول المثل اﻹيطالي، ففي التأني السلامة. |
Perhaps that day is still far away, but as a Chinese proverb has it, a journey of a thousand miles begins with one small step. | UN | وربما ما زال ذلك اليوم بعيدا، إلا أن رحلة اﻷلف ميل تبدأ بخطوة صغيرة واحدة، كما يقول المثل الصيني. |
The proverb may vary among continents, but its meaning is equally true in any culture. | UN | وقد يختلف هذا المثل باختلاف القارات، لكن معناه يظل ثابتا في أي ثقافة من الثقافات. |
That ancient proverb comes from a time when Krypton was little more than a wasteland of warring tribes. | Open Subtitles | هذا المثل القديم يأتي من وقت كريبتون كان أكثر قليلا من القفار القبائل المتحاربة. |
I am a beggar and so, as the proverb tells us, I cannot be a chooser. | Open Subtitles | أنا شحاذ وهكذا، كما يقول المثل ،أنا لا يمكن أن أكون مختاراً. |
Like proverb says, not my circus, not my monkeys. | Open Subtitles | مثل المثل يقول، وليس لي السيرك، وليس لي القرود. |
Let me refer to a Slovak proverb: | UN | واسمحوا لي أن أشير الى حكمة سلوفاكية تقول: |
My father had a proverb he was once fond of. A man cannot live by two names. | Open Subtitles | ثمّة حكمة كان أبي مهووسًا بها، لا يمكن للرجل العيش بإسمين. |
You think you know best. We have a proverb, even pigs can fly. | Open Subtitles | نحن لدينا حكمة,حتي الخنازير تستطيع الطيران |
She says that you used to quote a proverb. | Open Subtitles | تقول ان لديك مثلٌ تقوله دائماً |
That saying goes back many centuries; it is a proverb that touches on a global truth. | UN | ويعود ذلك القول إلى عقود كثيرة غابرة؛ غير أنه قول مأثور يمس حقيقة عالمية. |
There is a proverb saying that if you are afraid of being beaten you should refrain from doing devilish things to others. | UN | هناك مثل يقول إذا كنت تخشى من أن تُضرب فينبغي أن تمتنع عن تدبير الخدع الشيطانية ضد اﻵخرين. |
In this respect I recall an old Finnish proverb: " Advice is good; help is better " . | UN | ويخطر لي في هذا الصدد مثَل فنلندي قديم هو: " المشورة جيدة؛ والمساعدة أفضل " . |