provision is also budgeted for the acquisition of a 2.5-ton electric forklift for use in the warehouse complex and transport workshop. | UN | ورصد أيضا اعتماد في الميزانية لشراء رافعة شوكية كهربائية زنة 2.5 طن لاستخدامها في مجمع المستودعات وورشة النقل. |
provision is also made for the travel of the Force Commander to New York three times during the budget period. | UN | ورصد أيضا مبلغ لتغطية تكاليف سفر قائد القوة ثلاث مرات إلى نيويورك خلال فترة الميزانية. |
provision is also made for hazardous duty station allowance payable to international and locally recruited staff. | UN | كما رصد اعتماد للبدل الخاص بمراكز العمل الخطرة الذي يدفع للموظفين الدوليين والموظفين المحليين. |
provision is also made for the common costs in relation to the President. | UN | ويرصد أيضا اعتماد للتكاليف العامة فيما يتصل بالرئيس. |
Details of the costs are shown in annex II.C. Non-recurrent provision is also made under workshop equipment to purchase tools for vehicle maintenance. | UN | وأدرج أيضا مبلغ اعتماد غير متكرر، تحت بند معدات الورش لشراء معدات صيانة المركبات. |
provision is also made for freight costs for 12 mini-buses transferred from UNTAC. | UN | كما يرصد اعتماد لتكاليف شحن ٢١ حافلة صغيرة منقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
provision is also made for the travel of two Deputy Special Representatives to New York six times during the budget period. | UN | ورصد أيضا مبلغ لسفر نائبين للممثل الخاص إلى نيويورك لست مرات أثناء فترة الميزانية. |
provision is also made for freight at 15 per cent of the cost of the equipment. | UN | ورصد أيضا اعتماد للشحن بنسبة ١٥ في المائة من تكلفة المعدات. |
provision is also made in the amount of $60,000 for the three-year storage of the mission’s files at Headquarters. | UN | ورصد أيضا اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار لتخزين ملفات البعثة في المقر لمدة ثلاث سنوات. |
provision is also made for translation services in favour of the defence counsel into the working languages of the Court. | UN | كما رصد اعتماد لخدمات الترجمة لصالح محامي الدفاع إلى لغتي العمل في المحكمة. |
provision is also made for translation services in favour of the defence counsel into the working languages of the Court. | UN | كما رصد اعتماد لخدمات الترجمة لصالح محامي الدفاع إلى لغتي العمل في المحكمة. |
provision is also made for other welfare activities in the amount of $649,800, an average of $3 per person per month. | UN | كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف تنفيذ اﻷنشطة اﻷخرى للرعاية بمبلغ قدره ٨٠٠ ٦٤٩ دولار، وبمتوسط قدره ٣ دولارات للفرد شهريا. |
provision is also made for the common costs in relation to the President. | UN | ويرصد أيضا مبلغ للتكاليف العامة المتصلة بالرئيس. |
provision is also made for the cost of travel and subsistence allowance for two internal auditors for 21 days at a cost of $18,000. | UN | ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة السفر وبدل اﻹقامة لمراجعين داخليين اثنين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة ٠٠٠ ١٨ دولار. |
provision is also included for the travel of the Director of Administration and the UNMIK Budget Officer to Headquarters. | UN | وأدرج أيضا مخصص من أجل سفر مدير اﻹدارة وموظف الميزانية الخاصة ببعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو إلى المقر. |
provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel. | UN | وأدرج أيضا اعتماد تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
provision is also made for training and for the upkeep of the de-mining school that was established. | UN | كما يرصد اعتماد للتدريب ولﻹبقاء على مدرسة نزع اﻷلغام التي أنشئت. |
provision is also made for the cost of course materials for defensive driving training programmes in the Mission. | UN | وقد رصد أيضا اعتماد لتغطية تكاليـف المـواد اللازمة لدورات التدريب على التمرس على أساليب القيادة الحذرة في البعثة. |
provision is also made for the replacement of VHF equipment. | UN | ومدرج أيضا اعتماد لاستبدال معدات التردد العالي جدا. |
provision is also made for the Contractual Translation Unit, which would report to the Chief of the Documents Control Section. | UN | كما يخصص اعتماد لوحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، التي ستكون مسؤولة تجاه رئيس قسم مراقبة الوثائق. |
provision is also made for the cost of air freight for generators to be transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | يرصد اعتماد أيضا لتغطية تكلفة الشحن الجوي لنقل مولدات الكهرباء من قاعدة اﻷمم المتحدة للسﱠوقيات في برينديزي. |
This provision is also included in paragraph 2 of the United Nations Model Convention. | UN | ويرد هذا الحكم أيضا في الفقرة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
provision is also made for rations for feeding the demobilized troops, clothing, transportation and other miscellaneous supplies. | UN | ويدرج أيضا مبلغ لتغطية تكاليف الحصص التموينية اللازمة لتغذية الجنود المسرحين، والملابس والنقل واللوازم المتنوعة اﻷخرى. |
provision is also made for supplies needed for the maintenance of helipads throughout the mission area. | UN | ويغطي التقدير أيضا تكاليف اللوازم المطلوبة لصيانة منصات طائرات الهليكوبتر في أنحاء منطقة البعثة. |
provision is also made for 18 military-type helicopters that will be provided by Governments on a reimbursable basis. | UN | ورصد اعتماد أيضا ﻟ ١٨ طائرة هليكوبتر من الطراز العسكري ستقدمها الحكومات على أساس سداد التكاليف. |
This provision is also extended to students who are injured while in full-time study which has been continuous since they attained 18 years of age; | UN | ويشمل هذا الحكم أيضاً الطلبة الذين يصابون بجراح، ويكونون منتظمين في دراستهم منذ بلوغهم الثامنة عشرة من العمر؛ |
provision is also made under this heading for one medical evacuation as well as for the rental of flight-following equipment. | UN | وقد أدرج أيضا مبلغ في إطار هذا البند لعملية إجلاء طبي واحدة واستئجار معدات تعقب الطائرات في الجو. |