"public sector" - Translation from English to Arabic

    • القطاع العام
        
    • للقطاع العام
        
    • القطاع الخاص
        
    • قطاع عام
        
    • والقطاع العام
        
    • القطاعين العام
        
    • بالقطاع العام
        
    • القطاع الحكومي
        
    • والعام
        
    • القطاعات العامة
        
    • القطاع الرسمي
        
    • للقطاعين العام
        
    • بقطاع عام
        
    • قطاعها العام
        
    • قطاعه العام
        
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    Benefits realization at the entities that implemented the International public sector Accounting Standards in 2012 and the United Nations UN تحقّق الفوائد في الكيانات التي طبقت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 وفي الأمم المتحدة
    Progress towards implementation of the International public sector Accounting Standards UN التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    The award is open to all public sector institutions. UN وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام.
    UNFPA adhered fully to the international public sector accounting standards. UN وتقيد الصندوق تقيدا تاما بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    He also highlighted the importance of International public sector Accounting Standards (IPSAS) for promoting transparent financial reporting in the public sector. UN كما سلط الضوء على أهمية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تحسين شفافية الإبلاغ المالي في القطاع العام.
    Implementation of International public sector Accounting Standards is a multi-year project and was in progress during the reporting period UN المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هي مشروع متعدد السنوات، وكان العمل جاريا فيه خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Progressive gains have also been made in economic governance, public sector management, corporate governance and private sector development. UN كما أحرزت مكاسب مطّردة في مجال الإدارة الاقتصادية، وإدارة القطاع العام، وإدارة الشركات، وتنمية القطاع الخاص.
    A large part of motivation comes from working in a well-functioning public sector that provides quality services. UN ويأتي جزء كبير من الدافع من العمل في قطاع عام جيد الأداء يوفر خدمات جيدة.
    Consider how Governments, public sector, third parties and outsiders can be engaged UN النظر في كيفية مشاركة الحكومات والقطاع العام والأطراف الأخرى والأطراف الخارجية
    Very few people with disabilities are employed in the private and public sector. UN وقليلون هم الأشخاص المعوقون العاملون في القطاعين العام والخاص.
    A woman working in the public sector enjoys the same leaves as those granted to a man and additional benefits, including: UN وتتمتع المرأة العاملة بالقطاع العام بالإجازات ذاتها التي تمنح للرجل مع وجود مزايا خاصة بالمرأة ومرتبطة بطبيعتها وهى :
    In effect, this measure excludes Hamas supporters or affiliates from public sector employment. UN وفي الواقع، فإن هذا التدبير يستبعد أنصار حماس أو الأشخاص التابعين لها من العمل في القطاع الحكومي العام.
    In some countries preferences are limited to the public sector; elsewhere they apply to both private and public organizations. UN ويقتصر التفضيل في بعض البلدان على القطاع العام؛ وينطبق في بلدان أخرى على منظمات القطاعين الخاص والعام.
    Maternity leave provisions in the public sector are among the best within Australia public sectors. UN وبنود إجازة الأمومة في القطاع الخاص من بين أفضل البنود داخل القطاعات العامة في أستراليا.
    This includes sexual harassment to which a female employee or any woman may be exposed in the public sector. UN ويشمل ذلك التحرّش الجنسي الذي يُحتمل أن تتعرّض له الموظّفة أو أية امرأة في نطاق القطاع الرسمي.
    In addition, he provided an overview of the Action Community for Entrepreneurship (ACE), a private and public sector movement aimed at creating a more entrepreneurial Singapore. UN وإضافة إلى ذلك، قدم عرضاً عاماً لجماعة العمل لصالح تنظيم المشاريع، وهي حركة للقطاعين العام والخاص تهدف إلى قيام سنغافورة أكثر تنظيمياً للمشاريع.
    Sub-goal 4: Supporting an efficient and accountable public sector UN الهدف الفرعي 4: النهوض بقطاع عام كفء ومسؤول
    The policies considered for developing countries are outputs of their public sector relevant for the achievement of the MDGs. UN كما أن السياسات المقترحة للبلدان النامية هي من نواتج قطاعها العام وذات صلة بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    22. Privatization. The concept of privatization has gathered support in almost every country, irrespective of its political or economic system, the size of its public sector or the level of economic development achieved. UN ٢٢ - التحويل الى القطاع الخاص - حظي مفهوم التحويل الى القطاع الخاص بالتأييد في كل بلد تقريبا بصرف النظر عن نظامه السياسي أو الاقتصادي أو حجم قطاعه العام أو مستوى نشاط التنمية الاقتصادية فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more