Interpretation Section, Electronic publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
Language Service and Proofreading, Editing and Publications Section of publishing Service | UN | دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر |
Interpretation Section, Electronic publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
(i) publishing articles and information circulars and launching special inspection campaigns to raise awareness among targeted groups; | UN | ' 1` نشر المقالات ومنشورات المعلومات وإطلاق حملات التفتيش الخاصة لاستثارة الوعي بين الفئات المستهدفة؛ |
The Secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the supplements. | UN | وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق. |
And they we were publishing these glossy, Expensive magazines. | Open Subtitles | وكانوا يقومون بنشر تلك المجلّات المصقولة غالية الثمن. |
The solution promotes the use of open information exchange standards and the adoption of best publishing practices. | UN | ويشجع هذا الحل على استخدام معايير مفتوحة لتبادل المعلومات واعتماد أفضل الممارسات في مجال النشر. |
The solution promotes the use of open information exchange standards and the adoption of best publishing practices. | UN | ويشجع هذا الحل على استخدام معايير مفتوحة لتبادل المعلومات واعتماد أفضل الممارسات في مجال النشر. |
Interpretation Section, Electronic publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
Interpretation Section, Electronic publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
Interpretation Section, Electronic publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
The Unit's internal typesetting needs are satisfied by desktop publishing. | UN | وتجري تلبية احتياجات الوحدة من التنضيد داخليا عن طريق النشر المكتبي. |
publishing other guidance material on financial reporting in the public sector. | UN | نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
The Secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the supplements. | UN | وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق. |
publishing other guidance material on financial reporting in the public sector. | UN | نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
It also asked what steps could be taken to better achieve the goal of publishing all court decisions and making them available online. | UN | وسألت السويد أيضاً عن الخطوات التي يمكن أن تُتَّخذ من أجل تحقيق هدف نشر جميع قرارات المحاكم وإتاحتها على شبكة الإنترنت. |
Even during a crisis, newspapers were allowed to continue publishing, thus ensuring the free expression of opinion. | UN | وتتاح للصحف أن تواصل نشر أعدادها حتى خلال اﻷزمات، مما يكفل حرية التعبير عن الرأي. |
Drinks companies are reducing the amount of alcohol and restaurants are publishing the number of calories. | UN | وتمضي شركات المشروبات في تقليل كمية الكحول، وتقوم المطاعم بنشر عدد السعرات الحرارية. |
Finally, changes arising from the official editing will need to be included in volume 2 and the manuscript prepared for publishing. | UN | وفي نهاية المطاف، سيلزم إدراج ما يتمخض عنه التحرير الرسمي من تعديلات في المجلد 2، ثم إعداد المسودة للنشر. |
We know everyone in publishing. It shouldn't be a problem, should it? | Open Subtitles | إذا كنا نعرف كل من يعمل بالنشر لن تكون مشكلة، صحيح؟ |
3 main common categories: consultancy services, conference services, printing and publishing services | UN | ثلاث فئات مشتركة رئيسية: الخدمات الاستشارية، وخدمات المؤتمرات، وخدمات الطباعة والنشر |
Under article 29, all publishers are banned from publishing: | UN | المادة 29، يحظر على جميع المطابع أن تنشر: |
Functional equivalence of all methods of communicating, publishing, exchanging or storing information or documents | UN | التكافؤ الوظيفي لجميع أساليب إرسال المعلومات أو المستندات أو نشرها أو تبادلها أو تخزينها |
Like the publishing deal that pays him 25 bucks a week? | Open Subtitles | مثل ان ينشر اغانيه ويتقاضى خمسة وعشرون دولار اسبوعيا ؟ |
In addition to these, there are also other publishers publishing specialized editions in minority languages. | UN | وبالإضافة إلى هذه الدور، هناك أيضاً ناشرون آخرون ينشرون طبعات متخصصة بلغات الأقليات. |
This little gold digger just wants his money, and his publishing empire, and God knows what all. | Open Subtitles | هذه الشابة منقّبة الذهب لا تريد سوى ثروته، ودار نشره الهائلة، ويعلم الله ماذا أيضاً. |
An electronic document publishing and handling system will be completed to support the production and dissemination of the United Nations Treaty Series. | UN | وسيستكمل نظام إلكتروني لنشر الوثائق والتعامل معها بغية دعم إنتاج ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
(b) Expansion of cost-effective modes of documentation publishing to achieve better quality and timeliness; | UN | (ب) التوسع في استخدام الوسائل الفعالة من حيث التكلفة لنشر الوثائق لتحقيق مستوى أفضل من النوعية وحسن التوقيت؛ |
I'm sorry it's taking so long with the demos, the publishing deal, but we will get there, promise. | Open Subtitles | أنا آسف، لأنني اشتغرقت وقتاً طويلاً في موضوع صفقة الناشر ولكننا سنصل لهناك، أعدك |
However, the two newspapers, which were suspended for six months, have still not resumed publishing. | UN | غير أن الصحيفتين، اللتين مُنعتا من الصدور لمدة ستة أشهر لم تعودا بعد إلى الصدور. |