"pull up" - Translation from English to Arabic

    • سحب
        
    • اسحب
        
    • ارتفع
        
    • إسحب
        
    • إسحبْ
        
    • أرتفع
        
    • أسحب
        
    • اسحبي
        
    • إسحبي
        
    • قم بسحب
        
    • أسحبي
        
    • إرتفع
        
    • نسحب
        
    • يَسْحبُ
        
    • وسحب ما يصل
        
    pull up the geological schematics on that fancy gadget of yours. Open Subtitles سحب ما يصل الخطط الجيولوجية على أن أداة يتوهم لك.
    Quick! pull up the cameras on the 13th floor. Open Subtitles أسرعوا، أسرعوا اسحب أشرطة كاميرات الطابق الثالث عشر
    Whoa! Big castle! pull up! Open Subtitles القلعة الكبيرة ارتفع, دورة قوية لليمين
    pull up all school uniform insignias from that region. Open Subtitles إسحب جميع شعارات الملابس المدرسيّة في تلك المنطقة.
    pull up the shade, you can see the bell tower. Open Subtitles إسحبْ الستارة، يُمْكِنُك أَنْ تَرى برجَ الجرسَ
    pull up, Teal'c. pull up! Open Subtitles أرتفع تيلك, أرتفع
    Krumitz, please pull up the list. Mm-hmm. You know what to do. Open Subtitles كروميتز أسحب القائمة أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله عمل جيد
    Whoa! pull up a chair, girl. Tell the professionals your problems. Open Subtitles اسحبي كرسيّ يا فتاة وأفضي بمشاكلك للمحترفين.
    Sylvester, can you pull up the schematics for the building? Open Subtitles سيلفستر ، يمكنك سحب ما يصل الخطط لبناء ؟
    pull up the gosh cam, give me direct comm to the Asset. Open Subtitles سحب ما يصل كام يا إلهي، أعطني بالاتصالات المباشرة إلى الأصول.
    Kermit, pull up a stool, have something to eat. Open Subtitles كيرميت، سحب ما يصل البراز، لديك شيء للأكل.
    pull up security footage. I want to know who got to them. Open Subtitles اسحب اشرطة كاميرات المراقبة أري معرفة مَن معهم
    I'm gonna access the mainframe, pull up the floor plan. Open Subtitles لقد دخلت للكمبيوتر المركزي اسحب مخطط الطوابق
    pull up views of every stop on that line, Open Subtitles اسحب لقطات من كلّ محطة نزول على ذلك الخطّ،
    pull up! pull up! You're headed for the bridge! Open Subtitles ارتفع ارتفع أنت تَتوجّهُ إلى الجسرِ
    Traffic on runway four-right. pull up. Open Subtitles هنالك مرور في مدرج 4 يمين، ارتفع
    pull up a chair. We're just telling war stories. Open Subtitles إسحب كرسي، نحن نروي بعض قصص الحرب فقط
    Now, if you could, pull up a photo of the victim, grey-scale. Open Subtitles الآن، إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ، إسحبْ a صورة الضحيّةِ، مِقياس رمادي.
    Look out! Electrical wires! pull up! Open Subtitles أحترس، أسلاك كهربائية أرتفع..
    Krumitz, pull up the third recording on Leo's playlist. Open Subtitles كروميتز .. أسحب التسجيل الثالث من قائمة تشغيل
    Okay, pull up all the footage you got of him in their office-- every last frame. Open Subtitles حسنا اسحبي كل الصور التي لديكي وهو في المكتب كل لقطة
    pull up a chair. We're just discussing the G8 Summit in Prague. Open Subtitles إسحبي لك كرسي فنحن نناقش مؤتمر قمة مجموعة الدول الثماني الكبرى في براغ.
    pull up Ben Spiros' brain scan from the hospital. Open Subtitles قم بسحب سجل تصوير الدماغ الخاص ب بين سبيروس من المشفى
    pull up missing person cases in the last 10 years. Open Subtitles أسحبي قضايا الاشخاص المفقودين خلال العشرة سنواتٍ الاخيرة
    pull up! The bomb is rigged to the altimeter. Open Subtitles إرتفع ، القنبلة موصولة بمقياس الإرتفاع
    Let's pull up some old crime scene photos, see if we can narrow it down to one. Open Subtitles دعونا .. نسحب بعض الصور القديمة لمسرح الجريمة لنرى أذا كان بأمكاننا أن نضييقها الى موقع واحد
    Okay, now pull up that photo of the Spartan in the Agora. Open Subtitles الموافقة، يَسْحبُ الآن تلك صورةِ المتقشّفِ في أغورا.
    You can score wheels, pick up shorty after soccer practice, pull up. Open Subtitles يمكنك تسجيل العجلات، والتقاط قليل بعد ممارسة كرة القدم، وسحب ما يصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more