| Well, before I say that, I'd like to take some pictures of Eric's belly, just to make sure that everything's moving through okay. | Open Subtitles | حسنأً, قبل أن اقول ذلك أريد ان التقط بعض الصور من بطن ايريك فقط للتأكد بإن كل شيء يسير على مايرام |
| Oh, yeah... I don't want to take photos of grannies. | Open Subtitles | اوه حسنا انا لا اريد أن التقط صور للجدّات |
| Mr. Fait, I know you're there. pick up the phone. | Open Subtitles | سيد فات , أنا اعرف انك هناك التقط الهاتف |
| You know, that's my superpower-- I pick up on people's vibes. | Open Subtitles | تعرفون أن تلك نقطة قوتي أن التقط ردة فعل الناس |
| What if she'd scratched that kid who took the photo? | Open Subtitles | ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟ |
| Well, she could have picked up a bow off the battlefield. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها يمكن ان التقط القوس من ساحة المعركة. |
| Good throw. Right to the chest. catch this one. | Open Subtitles | رمية جيدة, بالضبط في اتجاه الصدر التقط هذه |
| Prime Minister! Can I take a picture with you? | Open Subtitles | رئيس الوزراء هل يمكنني ان التقط معك صورة؟ |
| Give me my camera back. I don't want to take a picture of these kids. | Open Subtitles | أعطيني الكاميرا الخاصة بي لا أريد أن التقط صورتي مع هؤلاء الأطفال |
| Well, I may take some pretty good pics, but I'm not going onto any ledges for any. | Open Subtitles | حسناً، ربما التقط بعض الصور الجيدة، لكنى لن أصعد على حافات أبداً |
| So the rabbi said, now go, and pick up all the feathers and stick them back in the pillow. | Open Subtitles | ثم قال له الحاخام.الآن اذهب و التقط جميع الريش و ضعهم مرة أخرى في الوسادة |
| Now, go pick up that piece of mirror and look at yourself. | Open Subtitles | والآن التقط قطعة زجاج من تلكِ المرآة وانظر إلى نفسك. |
| I am trying to pick up microscopic tremors caused by the lock pins when I hit the right number. | Open Subtitles | أنا أحاول أن التقط الهزات مجهرية الناجمة عن المسامير قفل عندما ضرب العدد الصحيح. |
| Fadi took this picture before... before he was killed by this man. | Open Subtitles | .. فادي التقط هذه الصّورة قبل أن يتقل بواسطة هذا الرجل |
| I took about 100 to Get that one. Oh. I have to look perfect or I won't send it. | Open Subtitles | انا التقط 100 صورة لأحصل على هذه الصورة يجب ان يكون مظهري رائع او لن انزلها بالانستغرام |
| Yeah, but look at the way your dad took the photo. | Open Subtitles | أجل، ولكن انظر إلى الطريقة التي التقط بها والدك الصورة |
| Some courier reached out to my editor, said he picked up a copy of Mrs. Grant's memoir from Olivia Pope's apartment last month. | Open Subtitles | أحد الجواسيس قد اتصل على محرري وقال أنه التقط نسخة من مذكرات السيدة غرانت من شقة أوليفيا بوب في الشهر المنصرم |
| Aria said she couldn't make it to the high school to see who picked up the hard drive. | Open Subtitles | وقالت أريا إنها لا تستطيع أن تصل إلى المدرسة الثانوية لمعرفة من الذي التقط القرص الصلب |
| God, I have to sit here a sec, catch myreath. | Open Subtitles | يا الهي علي ان اجلس هنا للحظة التقط انفاسي |
| Master, I'm picking up a signal near the enemy vessel. | Open Subtitles | ايها المعلم, انا التقط اشارة بالقرب من مركبة العدو |
| Grab that phone and... snap it,'cause you're an addict. | Open Subtitles | امسك ذلك الهاتف و.. و التقط الصوره لأنك مدمن |
| The 45-minute footage was caught by chance by a Palestinian who happened to be in the vicinity. | UN | وقد التقط الفيلم الذي مدته ٤٥ دقيقة بمحض الصدفة، إذ التقطه فلسطيني تصادف وجوده في الناحية. |
| Thermal imaging captured this lying just under the surface in a quarry | Open Subtitles | التقط التصوير الحراري هذا يقع فقط تحت السطح في محجر |
| taking us close to the Indians. I'll Get great pictures. | Open Subtitles | لأخذنا قرب الهنود أنا سوف التقط بعض الصور الرائعة |
| Yes, so much has changed since my grandfather's hand snapped this picture. | UN | نعم، لقد تغير الكثير جدا منذ أن التقط جدي هذه الصورة. |
| The cameraman who had taken pictures of the inmates being ill—treated was also reportedly subjected to repeated threats and harassment. | UN | وأفيد أيضا بأن المصور الذي التقط صورا للسجناء أثناء سوء معاملتهم قد تعرض لتهديدات ومضايقات متكررة. |
| - There's an incoming call about a minute after he picks up his fare. | Open Subtitles | هناك مكالمة جاءت بعد حوالى دقيقة بعد ان التقط الراكب |